Текст и перевод песни Roger Whittaker - Sunrise Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise Sunset
Восход Закат
(Sunrise,
sunset,
sunrise,
sunset
.. .)
(Восход,
закат,
восход,
закат
.. .)
Is
this
the
little
girl
I
carried?
Это
та
самая
девочка,
которую
я
носил
на
руках?
Is
this
the
little
boy
at
play?
Это
тот
самый
мальчик,
игравший
во
дворе?
I
don't
remember
growing
older,
Я
не
помню,
как
мы
стали
старше,
When
did
they?
Когда
это
случилось?
When
did
she
get
to
be
a
beauty?
Когда
она
превратилась
в
такую
красавицу?
When
did
he
grow
to
be
so
tall?
Когда
он
стал
таким
высоким?
Wasn't
it
yesterday
when
they
were
small?
Неужели
это
было
только
вчера,
когда
они
были
малышами?
Sunrise
sunset,
sunrise,
sunset,
Восход,
закат,
восход,
закат,
Swiftly
flow
the
days,
Быстро
текут
дни,
Seedlings
turn
overnight
to
sunflowers,
Ростки
превращаются
в
подсолнухи
за
одну
ночь,
Blossoming
even
as
they
gaze
...
Расцветая,
даже
пока
смотрят
...
Sunrise
sunset,
sunrise,
sunset!
Восход,
закат,
восход,
закат!
Swiftly
fly
the
years,
Быстро
летят
года,
One
season
following
another,
Один
сезон
сменяет
другой,
Laden
with
happiness
and
tears
...
Наполненный
счастьем
и
слезами
...
One
season
following
another,
Один
сезон
сменяет
другой,
Laden
with
happiness
and
tears
...
Наполненный
счастьем
и
слезами
...
(Sunrise,
sunset,
sunrise,
sunset
.. .)
(Восход,
закат,
восход,
закат
.. .)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon Harnick, Jerry Bock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.