Roger Whittaker - The Best I Can - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - The Best I Can




The Best I Can
Все, что в моих силах
You can turn and walk away
Ты можешь развернуться и уйти,
You can leave your dreams standing.
Ты можешь оставить свои мечты.
You look sad and tired and lonely,
Ты выглядишь грустной, усталой и одинокой,
Down and beaten, feeling freezing.
Подавленной и разбитой, продрогшей.
Yet all that sorrow
Но вся эта печаль
Never freezes me
Меня не трогает.
Come on, talk to me
Давай, поговори со мной,
Come on talk to me.
Давай, поговори со мной.
Easy now, easy now, easy.
Тише, тише, тише.
Then take me,
Возьми меня,
Take my hand and don′t let go.
Возьми мою руку и не отпускай.
Never let it go, never let it go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.
And even me, believe in me
И даже меня, поверь в меня,
Not crying.
Не плачь.
I'll say once more, I am a man
Я скажу еще раз, я мужчина,
And I just do the best I can
И я делаю все, что в моих силах.
And I believe that sorrow′s dying.
И я верю, что печаль уходит.
Then we can be alive again,
Тогда мы сможем снова жить,
And I can be there to the end
И я буду рядом до конца,
And I can be around tomorrow and tomorrow
И я буду рядом завтра и послезавтра.
And I can be your guiding light
И я буду твоим путеводным светом,
And when you walk the floor at night
И когда ты будешь ходить по комнате ночью,
I can help you find the answers
Я помогу тебе найти ответы.
And I can be a lifelong friend
И я могу быть твоим другом на всю жизнь,
And I can be there to the end
И я буду рядом до конца,
And I will never go
И я никогда не уйду,
No I will never go again.
Нет, я никогда больше не уйду.
And still you say goodbye to me
И все же ты прощаешься со мной,
And I must go, my lady
И я должен идти, моя милая,
Crying all the way to dying,
Плача всю дорогу до самой смерти,
All the way to dying.
Всю дорогу до самой смерти.
And I would never leave you go
И я бы никогда тебя не отпустил,
I would never hurt you so
Я бы никогда тебя так не обидел,
I would never take you from my mind
Я бы никогда не выбросил тебя из головы,
From my mind, from my mind
Из головы, из головы.
Ooh
О-о-о.
I'll say once more, I am a man
Я скажу еще раз, я мужчина,
And I just do the best I can
И я делаю все, что в моих силах.
And I must make an end to sorrow
И я должен положить конец печали.
And I can see what I can see
И я вижу, что я вижу,
And I must be what I must be
И я должен быть тем, кем я должен быть.
And I have strength that you can borrow, you can borrow
И у меня есть сила, которую ты можешь позаимствовать, ты можешь позаимствовать.
And I will be your guiding light
И я буду твоим путеводным светом,
And when you walk the floors at night
И когда ты будешь ходить по комнате ночью,
I can help you find the answers
Я помогу тебе найти ответы.
And I can be your lifelong friend
И я могу быть твоим другом на всю жизнь,
And I will be there to the end
И я буду рядом до конца,
And I will never go
И я никогда не уйду,
No, I will never go again
Нет, я никогда больше не уйду.
And when one day we look back in time
И когда однажды мы оглянемся назад,
We'll see the hill we had to climb
Мы увидим гору, на которую нам пришлось взобраться.
And when one day we look back in time
И когда однажды мы оглянемся назад,
We′ll see the hill we climbed
Мы увидим гору, на которую мы взобрались.





Авторы: Roger Whittaker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.