Текст и перевод песни Roger Whittaker - The Last Farwell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Farwell
Последнее прощание
There's
a
ship
lies
rigged
and
ready
in
the
harbor
В
гавани
стоит
корабль,
снаряженный
и
готовый,
Tomorrow
for
old
England
she
sails
Завтра
он
отплывает
в
старую
добрую
Англию.
Far
away
from
your
land
of
endless
sunshine
Прочь
от
твоей
земли
вечного
солнца,
To
my
land
full
of
rainy
skies
and
gales
В
мою
страну
дождливого
неба
и
штормов.
And
I
shall
be
aboard
that
ship
tomorrow
И
я
буду
на
борту
этого
корабля
завтра,
Though
my
heart
is
full
of
tears
at
this
farewell
Хотя
мое
сердце
полно
слез
при
этом
прощании.
For
you
are
beautiful
Ведь
ты
прекрасна,
And
I
have
loved
you
dearly
И
я
любил
тебя
нежно,
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Нежнее,
чем
могут
сказать
слова.
For
you
are
beautiful
Ведь
ты
прекрасна,
And
I
have
loved
you
dearly
И
я
любил
тебя
нежно,
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Нежнее,
чем
могут
сказать
слова.
I've
heard
there's
a
wicked
war
a-blazing
Я
слышал,
бушует
злобная
война,
And
the
taste
of
war
I
know
so
very
well
И
вкус
войны
мне
так
хорошо
знаком.
Even
now
I
see
the
foreign
flag
a-raising
Уже
сейчас
я
вижу,
как
поднимается
чужой
флаг,
Their
guns
on
fire
as
we
sail
into
hell
Их
орудия
палят,
когда
мы
входим
в
ад.
I
have
no
fear
of
death,
it
brings
no
sorrow
Я
не
боюсь
смерти,
она
не
приносит
горя,
But
how
bitter
will
be
this
last
farewell
Но
как
горько
будет
это
последнее
прощание.
For
you
are
beautiful
Ведь
ты
прекрасна,
And
I
have
loved
you
dearly
И
я
любил
тебя
нежно,
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Нежнее,
чем
могут
сказать
слова.
For
you
are
beautiful
Ведь
ты
прекрасна,
And
I
have
loved
you
dearly
И
я
любил
тебя
нежно,
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Нежнее,
чем
могут
сказать
слова.
Though
death
and
darkness
gather
all
about
me
Пусть
смерть
и
тьма
окружают
меня,
And
my
ship
be
torn
apart
upon
the
sea
И
мой
корабль
разобьется
в
море,
I
shall
smell
again
the
fragrance
of
these
islands
Я
снова
почувствую
аромат
этих
островов
In
the
heaving
waves
that
brought
me
once
to
thee
В
бурлящих
волнах,
что
когда-то
принесли
меня
к
тебе.
And
should
I
return
safe
home
again
to
England
И
если
я
вернусь
домой
в
Англию,
I
shall
watch
the
English
mist
roll
through
the
dale
Я
буду
смотреть,
как
английский
туман
стелется
по
долине.
For
you
are
beautiful
Ведь
ты
прекрасна,
And
I
have
loved
you
dearly
И
я
любил
тебя
нежно,
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Нежнее,
чем
могут
сказать
слова.
For
you
are
beautiful
Ведь
ты
прекрасна,
And
I
have
loved
you
dearly
И
я
любил
тебя
нежно,
More
dearly
than
the
spoken
word
can
tell
Нежнее,
чем
могут
сказать
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Whittaker, Ronald Arthur Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.