Текст и перевод песни Roger Whittaker - Was hat er dir denn getan (I Don't Believe In If Anymore)
Du
kennst
ihn
nicht,
den
Mann
vor
dir.
Ты
не
знаешь
его,
человека
перед
тобой.
Er
sieht
genauso
aus
wie
wir.
Он
выглядит
так
же,
как
и
мы.
Doch
einer
dir
befehlen
darf,
Но
кто-то
может
командовать
тобой,
Dir
sagt,
das
sei
dein
Feind.
Ты
говоришь,
что
это
твой
враг.
Du
kennst
ihn
nicht
Ты
его
не
знаешь
Und
doch
hast
du
die
Kugel
schon
bereit.
И
все
же
у
тебя
уже
есть
пуля
наготове.
Du
hattest
mit
ihm
keinen
Streit.
Ты
с
ним
не
поссорился.
Doch
keiner
tut
dem
andern
leid,
Но
никто
не
жалеет
другого,
Wenn
einer
nicht
mehr
lacht
und
weint
Когда
кто-то
больше
не
смеется
и
не
плачет
Und
wenn
für
ihn
auf
dieser
Welt
И
если
для
него
в
этом
мире
Die
Sonne
nie
mehr
scheint.
Солнце
больше
никогда
не
светит.
Was
hat
er
dir
denn
getan?
- А
что
он
тебе
сделал?
Schau
ihn
an.
Посмотри
на
него.
Er
wollte
leben
- er
wollte
leben.
Он
хотел
жить-он
хотел
жить.
Eine
Frau
weint
um
den
Mann.
Женщина
плачет
по
мужчине.
Schau
sie
an.
Посмотри
на
нее.
Sie
wollten
lachen
- sie
wollten
lieben.
Они
хотели
смеяться
- они
хотели
любить.
Für
den
der
in
das
Dunkel
geht,
Для
которого
тот
уходит
в
темноту,
Wo
sich
für
ihn
kein
Stern
mehr
dreht,
Там,
где
для
него
больше
не
вращается
звезда,
Sind
deine
Zweifel
ohne
Sinn,
Ваши
сомнения
лишены
смысла,
Denn
dazu
ist
es
nun
zu
spät.
Потому
что
для
этого
теперь
уже
слишком
поздно.
Kein
Wind
kann
diese
Spur
verweh'n.
Ни
один
ветер
не
может
унести
этот
след.
Kein
neuer
Tag
mach
ungescheh'n,
Ни
один
новый
день
не
совершай
ничего
плохого,
Was
tausend
fremde
Augen
Что
тысяча
чужих
глаз
Auf
dieser
Welt
geseh'n.
В
этом
мире
я
вижу.
Was
hat
er
dir
denn
getan?
- А
что
он
тебе
сделал?
Schau
ihn
an.
Посмотри
на
него.
Er
wollte
leben
- er
wollte
leben.
Он
хотел
жить-он
хотел
жить.
Eine
Frau
weint
um
den
Mann.
Женщина
плачет
по
мужчине.
Schau
sie
an.
Посмотри
на
нее.
Sie
wollten
lachen
- sie
wollten
lieben.
Они
хотели
смеяться
- они
хотели
любить.
Was
hat
er
dir
denn
getan?
- А
что
он
тебе
сделал?
Schau
ihn
an.
Посмотри
на
него.
Er
wollte
leben
- er
wollte
leben.
Он
хотел
жить-он
хотел
жить.
Eine
Frau
weint
um
den
Mann.
Женщина
плачет
по
мужчине.
Schau
sie
an.
Посмотри
на
нее.
Sie
wollten
lachen
- sie
wollten
lieben.
Они
хотели
смеяться
- они
хотели
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.