Roger Whittaker - Wer niemals Abschied nahm - Live - перевод текста песни на английский

Wer niemals Abschied nahm - Live - Roger Whittakerперевод на английский




Wer niemals Abschied nahm - Live
Farewell Without Sorrow - Live
Pfeifsolo
Whistle solo
Wer niemals Abschied nahm,
Those who never said farewell,
Der kennt die Last der Sehnsucht nicht.
They know not the weight of longing.
Ja, der hat auch noch nie, nie die Angst gespürt,
Yes, they have never known, never felt the fear,
Angst, dass nach langer Trennung
The fear that after a long separation
Vielleicht die Liebe zerbricht.
Their love may shatter.
Pfeifsolo
Whistle solo
Leise sagst du adieu,
You say farewell quietly,
Glaubst an ein Wiedersehen.
Believing in a reunion.
Alle Zweifel in dir jagst du zur Tür hinaus.
You banish all doubt from your mind.
Aber sollte der Wind
But should the wind
Und mit ihm das Glück sich drehen,
And with it, your fortune turn,
Brennen dir Kummer und Schmerz Narben ins Herz,
Sorrow and pain will leave scars on your heart,
Für immer und ewig, immer und ewig. ..
Forever and ever, forever and ever. ..
Wer niemals Abschied nahm
Those who never said farewell
Der kennt die Last der Sehnsucht nicht.
They know not the weight of longing.
Doch der hat auch noch nie,
But they have also never known,
Nie das Glück gespürt,
Never felt the bliss,
Glück das nach langer Trennung
The joy that comes after a long separation
Ein Wiedersehen verspricht.
And the promise of a reunion.
Pfeifsolo
Whistle solo





Авторы: Munro Nick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.