Текст и перевод песни Roger Whittaker - Wie gut, dass du noch da bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie gut, dass du noch da bist
How Great That You're Still Here
Atlantis
ist
versunken,
das
Inkareich
zerfiel
Atlantis
has
sunk,
the
Inca
Empire
has
crumbled
Und
Pompé
fraß
die
Lava
des
Vulkans.
And
Pompeii
was
consumed
by
the
volcano's
lava.
Karthago
ist
zerbrochen,
der
Zeppelin
verbrannt,
Carthage
is
destroyed,
the
Zeppelin
burned,
Die
Titanic
sank
zum
Grund
des
Ozeans.
The
Titanic
sank
to
the
bottom
of
the
ocean.
Kaum
etwas
blieb,
oh
my
Lord,
Hardly
anything
remains,
oh
my
Lord,
Aus,
vorbei,
alles
fort.
Gone,
over,
all
gone.
Wie
gut,
dass
du
noch
da
bist.
How
great
that
you're
still
here.
Soviel
ging
schon
dahin.
So
much
has
already
gone.
Wie
gut,
dass
du
noch
treu
bist.
How
great
that
you're
still
faithful.
Nicht
wie
so
oft,
aus
den
Augen
aus
dem
Sinn.
Not
like
so
often,
out
of
sight,
out
of
mind.
Wie
wunderbar
zu
wissen,
How
wonderful
to
know,
Es
gibt
noch
was
das
hält.
There
is
still
something
that
lasts.
Zum
Beispiel
wie
in
unser′m
Fall,
For
example,
as
in
our
case,
Die
größte
Liebe
der
Welt.
The
greatest
love
in
the
world.
Die
Unschuld
ist
verloren,
Innocence
is
lost,
Das
Paradies
verspielt,
Paradise
is
forfeit,
Auch
die
Dinosaurier
starben
alle
aus.
Even
the
dinosaurs
became
extinct.
Der
Fortschritt
frisst
die
Träume,
Progress
devours
dreams,
Der
Asphalt
die
Natur,
Asphalt
replaces
nature,
Selbst
der
Klapperstorch
Even
the
stork
Sitzt
nicht
mehr
auf
dem
Haus.
No
longer
perches
on
the
roof.
Kaum
etwas
blieb,
oh
my
Lord,
Hardly
anything
remains,
oh
my
Lord,
Aus,
vorbei,
alles
fort.
Gone,
over,
all
gone.
Wie
gut,
dass
du
noch
da
bist.
How
great
that
you're
still
here.
Soviel
ging
schon
dahin.
So
much
has
already
gone.
Wie
gut,
dass
du
noch
treu
bist.
How
great
that
you're
still
faithful.
Nicht
wie
so
oft,
aus
den
Augen
aus
dem
Sinn.
Not
like
so
often,
out
of
sight,
out
of
mind.
Wie
wunderbar
zu
wissen,
How
wonderful
to
know,
Es
gibt
noch
was
das
hält.
There
is
still
something
that
lasts.
Zum
Beispiel
wie
in
unser'm
Fall,
For
example,
as
in
our
case,
Die
größte
Liebe
der
Welt.
The
greatest
love
in
the
world.
Zum
Beispiel
wie
in
unser′m
Fall,
For
example,
as
in
our
case,
Die
größte
Liebe
der
Welt.
The
greatest
love
in
the
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Munro, Bob Kleinwort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.