Roger Whittaker - Wunderbare Sehnsucht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Wunderbare Sehnsucht




Nun gehst du weg vielleicht für lange Zeit
Теперь вы уходите, возможно, надолго
Und vor der Tür steht schon mein alter Freund.
А на пороге уже стоит мой старый друг.
Diese wunderbare Sehnsucht
Эта чудесная тоска
Kommt immer, wenn du gehst
Всегда приходит, когда ты уходишь
Immer noch nach so viel Jahr′n,
Все еще после стольких лет,
Wenn du mich verlässt.
Если ты покинешь меня.
Diese wunder-wunderbare Sehnsucht
Это чудо-чудесная тоска
Ist ein Beweiß dafür,
Является доказательством этого,
Dass ich dich immer noch nicht
Что я все еще не могу заставить тебя
Gern verlier.
С удовольствием проиграю.
Sie spielt den Blues auf meiner Seele
Она играет блюз в моей душе
Doch ohne sie würd' mir bestimmt was fehlen.
Но без нее мне наверняка чего-то не хватало бы.
Ich hab es gern dies′ bittersüße Herzgefühl.
Мне нравится это' горько-сладкое чувство сердца.
Ich will mich niemals dran gewöhnen,
Я никогда не хочу к этому привыкать,
Was wär die Liebe ohne dieses Sehnen.
Какой была бы любовь без этого стремления.
Es ist so schön zu spür'n,
Это так приятно чувствовать,
Dass ich dich hier noch will,
Что я все еще хочу тебя здесь,
Noch so gern haben will.
Все еще так хотел иметь.
Diese wunderbare Sehnsucht
Эта чудесная тоска
Kommt immer, wenn du gehst
Всегда приходит, когда ты уходишь
Immer noch nach so viel Jahr'n
Все еще после стольких лет
Wenn du mich verlässt.
Если ты покинешь меня.
Diese wunder-wunderbare Sehnsucht
Это чудо-чудесная тоска
Ist ein Beweiß dafür,
Является доказательством этого,
Dass ich dich immer noch nicht
Что я все еще не могу заставить тебя
Gern verlier
Любит проигрывать
Nur manchmal da spür ich,
Только иногда я чувствую, что,
Wie weh sie mir tut
Как она причиняет мне боль
Zuviel von ihr ist für ′s Herz
Слишком много ее для сердца
Ganz sicher nicht gut.
Конечно, нехорошо.
Diese wunderbare Sehnsucht
Эта чудесная тоска
Kommt gleich am ersten Tag
Приходит в первый же день
Und sie bleibt die ganze Zeit
И она остается все время
Bis ich dich wiederhab′.
Пока я тебя не верну.
Diese wunder-wunderbare Sehnsucht
Это чудо-чудесная тоска
Ist ein Beweiß dafür,
Является доказательством этого,
Wie schön es ist zu leben neben dir,
Как приятно жить рядом с тобой,
Wie schön es ist zu leben neben dir
Как приятно жить рядом с тобой





Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.