Текст и перевод песни Roger Whittaker - Wunderbare Sehnsucht
Nun
gehst
du
weg
vielleicht
für
lange
Zeit
Теперь
вы
уходите,
возможно,
надолго
Und
vor
der
Tür
steht
schon
mein
alter
Freund.
А
на
пороге
уже
стоит
мой
старый
друг.
Diese
wunderbare
Sehnsucht
Эта
чудесная
тоска
Kommt
immer,
wenn
du
gehst
Всегда
приходит,
когда
ты
уходишь
Immer
noch
nach
so
viel
Jahr′n,
Все
еще
после
стольких
лет,
Wenn
du
mich
verlässt.
Если
ты
покинешь
меня.
Diese
wunder-wunderbare
Sehnsucht
Это
чудо-чудесная
тоска
Ist
ein
Beweiß
dafür,
Является
доказательством
этого,
Dass
ich
dich
immer
noch
nicht
Что
я
все
еще
не
могу
заставить
тебя
Gern
verlier.
С
удовольствием
проиграю.
Sie
spielt
den
Blues
auf
meiner
Seele
Она
играет
блюз
в
моей
душе
Doch
ohne
sie
würd'
mir
bestimmt
was
fehlen.
Но
без
нее
мне
наверняка
чего-то
не
хватало
бы.
Ich
hab
es
gern
dies′
bittersüße
Herzgefühl.
Мне
нравится
это'
горько-сладкое
чувство
сердца.
Ich
will
mich
niemals
dran
gewöhnen,
Я
никогда
не
хочу
к
этому
привыкать,
Was
wär
die
Liebe
ohne
dieses
Sehnen.
Какой
была
бы
любовь
без
этого
стремления.
Es
ist
so
schön
zu
spür'n,
Это
так
приятно
чувствовать,
Dass
ich
dich
hier
noch
will,
Что
я
все
еще
хочу
тебя
здесь,
Noch
so
gern
haben
will.
Все
еще
так
хотел
иметь.
Diese
wunderbare
Sehnsucht
Эта
чудесная
тоска
Kommt
immer,
wenn
du
gehst
Всегда
приходит,
когда
ты
уходишь
Immer
noch
nach
so
viel
Jahr'n
Все
еще
после
стольких
лет
Wenn
du
mich
verlässt.
Если
ты
покинешь
меня.
Diese
wunder-wunderbare
Sehnsucht
Это
чудо-чудесная
тоска
Ist
ein
Beweiß
dafür,
Является
доказательством
этого,
Dass
ich
dich
immer
noch
nicht
Что
я
все
еще
не
могу
заставить
тебя
Gern
verlier
Любит
проигрывать
Nur
manchmal
da
spür
ich,
Только
иногда
я
чувствую,
что,
Wie
weh
sie
mir
tut
Как
она
причиняет
мне
боль
Zuviel
von
ihr
ist
für
′s
Herz
Слишком
много
ее
для
сердца
Ganz
sicher
nicht
gut.
Конечно,
нехорошо.
Diese
wunderbare
Sehnsucht
Эта
чудесная
тоска
Kommt
gleich
am
ersten
Tag
Приходит
в
первый
же
день
Und
sie
bleibt
die
ganze
Zeit
И
она
остается
все
время
Bis
ich
dich
wiederhab′.
Пока
я
тебя
не
верну.
Diese
wunder-wunderbare
Sehnsucht
Это
чудо-чудесная
тоска
Ist
ein
Beweiß
dafür,
Является
доказательством
этого,
Wie
schön
es
ist
zu
leben
neben
dir,
Как
приятно
жить
рядом
с
тобой,
Wie
schön
es
ist
zu
leben
neben
dir
Как
приятно
жить
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.