Roger Whittaker - Zeiten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Whittaker - Zeiten




Zeiten
Время
1898 zieht Großpapa ein Zaun
В 1898 году мой дед поставил забор
Um seinen Hof, in dem es eine Pforte gibt.
Вокруг своего двора, в котором есть калитка.
Und von der Pforte führt ein Weg,
И от калитки ведет тропинка,
Den Hügel rauf, sein ganzer Stolz,
Вверх по холму, его гордость,
Ein selbstgebautes Haus aus Holz
Дом, построенный своими руками из дерева.
Und als er starb, da sahen Hof und Haus gut aus.
И когда он умер, двор и дом выглядели хорошо.
Und die Zeiten komm ′n und die Zeiten geh 'n.
И времена приходят и времена уходят.
Grün wird zu braun, schon liegt der Schnee.
Зеленый становится коричневым, уже лежит снег.
Jahrein, jahraus pflügt er das Land,
Из года в год он пахал землю,
Alles erbaut von eigner Hand.
Все построено собственными руками.
Und 1909 Großpapa nimmt Großmama
И в 1909 году дед берет бабушку
Zu seiner Frau und sie zieht bei ihm ein.
В жены, и она переезжает к нему.
Sie teilten sich die Alltagslast.
Они делили тяготы будней.
Die Tage hart und karg der Lohn
Дни тяжелые, а награда скудная.
Und kurz darauf in diesem Haus,
И вскоре после этого, в этом доме,
Gebar sie ihm im ersten Winter schon
Она родила ему уже в первую зиму
Ein ′n Sohn.
Сына.
Und die Zeiten komm 'n und die Zeiten geh 'n.
И времена приходят и времена уходят.
Grün wird zu braun, schon liegt der Schnee.
Зеленый становится коричневым, уже лежит снег.
Jahrein, jahraus pflügt er das Land,
Из года в год он пахал землю,
Alles erbaut von eigner Hand.
Все построено собственными руками.
Als er die letzte ruhe fand,
Когда он обрел вечный покой,
Auf seinem Hof hinter dem Zaun,
В своем дворе за забором,
Auf seinem Hügel, seinem Land.
На своем холме, на своей земле.
Sah ich durch diese Pforte, nun,
Я смотрел через эту калитку, теперь,
Den Hügel rauf, sein ganzer Stolz,
Вверх по холму, его гордость,
Ein selbstgebautes Haus aus Holz.
Дом, построенный своими руками из дерева.
Für mich sah dieses selbstgebaute Haus, gut aus.
Для меня этот дом, построенный своими руками, выглядел хорошо.
Und die Zeiten komm ′n und die Zeiten geh ′n.
И времена приходят и времена уходят.
Grün wird zu braun, schon liegt der Schnee.
Зеленый становится коричневым, уже лежит снег.
Jahrein, jahraus pflügt er das Land,
Из года в год он пахал землю,
Alles erbaut von eigner Hand
Все построено собственными руками.





Авторы: Frank Ramond, Roger Whittaker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.