Rogers - Nie euer Land - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rogers - Nie euer Land




Nie euer Land
Never Your Land
Ich kann gar nicht so viel fressen wie ich kotzen müsste
I can't eat as much as I'd have to puke
Wär′ ich gezwungen, euch zuzuhören
If I were forced to listen to you
Genau genommen würd' ich mich, wenn ich′s nicht besser wüsste
Honestly, if I didn't know better
An eurem Nonsens gar nicht stören
I wouldn't be bothered by your nonsense at all
Denn ihr seid sowas von 1933
Because you are so 1933
Wie alte Kacke unterm Schuh, die wieder stinkt
Like old shit under a shoe that stinks again
Zeit, dass ihr euch endlich verpisst
Time for you to finally piss off
Geht zurück in eure Höhlen
Go back to your caves
Ihr werdet hier niemals vermisst, denn es gibt
You won't be missed here, because there is
Nie eure Zeit, nie eure Not
Never your time, never your need
Und ganz bestimmt nie euer Land
And definitely never your land
Was für ein widerliches Herz schießt Hass durch eure Venen
What kind of disgusting heart fires hate through your veins?
Dass ihr euren Glauben über Menschenleben stellt
That you put your faith before human life
Lasst doch den Frauen die Stimme
Let women have a voice
Und Männer Männer lieben
And let men love men
Ohne dass ihr Bluturteile fällt
Without you passing bloody judgments
Ihr seid doch echt im Mittelalter hängengeblieben
You are really stuck in the Middle Ages
Euer Krieg kann niemals heilig sein
Your war can never be holy
Wenn dafür Köpfe rollen müssen
If heads must roll for it
Nehmt doch bitte eure eigenen
Please take your own
Ihr passt in diese Welt nicht rein, denn es gibt
You don't fit into this world, because there is
Nie eure Zeit, nie eure Not
Never your time, never your need
Und ganz bestimmt nie euer Land
And definitely never your land
Ihr malt euch die Welt wie sie niemandem gefällt
You paint the world in a way that nobody likes
Wer hat euch das Hirn verbrannt?
Who fried your brain?
Was für ein erbärmlicher Haufen
What a pathetic bunch
Es grenzt an Wunder, dass ihr euch nicht dafür schämt
It's a wonder you're not ashamed of yourselves
Dass ihr die Zukunft eurer eigenen Kinder mit Füßen tretet
That you trample on the future of your own children
Und die Vergangenheit verdrängt
And push the past away
Nie eure Zeit, nie eure Not
Never your time, never your need
Und ganz bestimmt nie euer Land
And definitely never your land
Ihr malt euch die Welt wie sie niemandem gefällt
You paint the world in a way that nobody likes
Wer hat euch das Hirn verbrannt?
Who fried your brain?
Ihr malt euch die Welt wie sie niemandem gefällt
You paint the world in a way that nobody likes
Wer hat euch das Hirn verbrannt?
Who fried your brain?





Авторы: Artur Freund, Dominic Andrei Sbarcea, Christian Hoffmeier, Michael Czernicki, Daniel Flamm, Nicolas Feelisch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.