Rogers - Lila Blume - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rogers - Lila Blume




Lila Blume
Lila Flower
Es gibt so Tage,
There are days like these,
An denen man denkt,
When you think,
Dass man die Welt verändern kann,
That you can change the world,
Mit Einen Neuanfang.
With a new beginning.
Und nur ein kleiner Schritt genügt,
And just a small step is enough,
Doch ist es nur ein scheiß Gefühl,
But it's just a crappy feeling,
Dass dich belügt.
That you've been lied to.
Es sind die Tage,
It's those days,
Auf denen graue Wolken hängen,
On which gray clouds hang,
Bis die Sonne kommt,
Until the sun comes,
Um sie zu holen.
To get them.
Es sind die Tage,
It's those days,
An denen deine Seele brennt,
On which your soul burns,
Obwohl dein Geist schon längst erfror.
Although your spirit has long since frozen.
Nun wirft dein Stern,
Now your star is casting,
Einen Schimmer auf uns herab,
Its glimmer upon us,
Auf eine lila Blume
On to a lilac flower
Inmitten einen grauen?
In the midst of gray?
Ihre Blüten sind so bunt,
Its blossoms are so colorful,
Wie ihr sonniges Gemüt.
Just like its sunny disposition.
Sie steht für Hoffnung,
It stands for hope,
Wenn man ihr gibt, was sie verdient.
When you give it what it deserves.
Ein kurzer Fall,
A little fall,
Schon wirst du wach,
And you're already awake,
Nur nicht sicher,
Just not sure,
Ob du überhaupt geschlafen hast.
If you ever slept.
Mit blinden Augen stehst du auf,
With blind eyes, you get up,
Dein Herz schreit nach Kampf.
Your heart cries out for a fight.
Doch warum, wenn es nicht kämpfen soll?
But why, if it's not meant to fight?
Nun wirft dein Stern,
Now your star is casting,
Einen Schimmer auf uns herab,
Its glimmer upon us,
Auf eine lila Blume
On to a lilac flower
Inmitten einem grauen?
In the midst of gray?
Ihre Blüten sind so bunt,
Its blossoms are so colorful,
Wie ihr sonniges Gemüt.
Just like its sunny disposition.
Sie steht für Hoffnung,
It stands for hope,
Wenn man ihr gibt, was sie verdient.
When you give it what it deserves.
Wenn man ihr gibt, was sie verdient.
When you give it what it deserves.
Nun wirft dein Stern,
Now your star is casting,
Einen Schimmer auf uns herab,
Its glimmer upon us,
Auf eine lila Blume
On to a lilac flower
Inmitten einem grauen?
In the midst of gray?
Ihre Blüten sind so bunt,
Its blossoms are so colorful,
Wie ihr sonniges Gemüt.
Just like its sunny disposition.
Sie steht für Hoffnung,
It stands for hope,
Wenn man ihr gibt, was sie verdient.
When you give it what it deserves.
Wenn man ihr gibt, was sie verdient!
When you give it what it deserves!





Авторы: Christian Hoffmeier, Nicolas Feelisch, Artur Freund, Simon Stratmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.