Rogers - Zugvögel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rogers - Zugvögel




Zugvögel
Перелетные птицы
Ich schweb auf einer Welle
Я парю на волне,
Die mich nicht mehr tragen will
Которая больше не хочет меня нести.
Doch meine Reise hört nie auf
Но мое путешествие никогда не заканчивается,
Denn egal wo ich bin, bin ich einer zu viel
Ведь где бы я ни был, я лишний.
Und dabei wollt' ich doch
А я всего лишь хотел
Nur ein Stückchen Leben spüren
Почувствовать хоть немного жизни
Und nur einmal zu dir
И хоть раз быть рядом с тобой.
Ja ich will doch nur bei euch sein
Да я просто хочу быть с вами,
Tue keinem Menschen weh, bin nur ungern allein
Никому не причиняю зла, просто не люблю быть один.
Doch wenn ich auch hier nicht hingehör'
Но если мне и здесь не рады,
Sag mir wo ist der Ort
Скажи мне, где то место,
An dem mich jemand akzeptiert
Где меня кто-нибудь примет?
Auf meiner Reise hab ich vieles verlor'n, erlebte Dinge
В своем путешествии я многое потерял, пережил такое,
Die ich nie vergessen soll
Что никогда не забуду.
Und trotzdem kann ich nicht zurück
И все же я не могу вернуться
In ein Land voller Hass
В страну, полную ненависти,
Dort wo meine Heimat ist
Туда, где мой дом.
Ja ich will doch nur bei euch sein
Да я просто хочу быть с вами,
Tue keinem Menschen weh, bin nur ungern allein
Никому не причиняю зла, просто не люблю быть один.
Doch wenn ich auch hier nicht hingehör'
Но если мне и здесь не рады,
Sag mir wo ist der Ort
Скажи мне, где то место,
An dem mich jemand akzeptiert
Где меня кто-нибудь примет?
Ja ich will doch nur bei euch sein
Да я просто хочу быть с вами,
Tue keinem Menschen weh, bin nur ungern allein
Никому не причиняю зла, просто не люблю быть один.
Doch wenn ich auch hier nicht hingehör'
Но если мне и здесь не рады,
Sag mir wo ist der Ort
Скажи мне, где то место,
An dem mich jemand akzeptiert
Где меня кто-нибудь примет?
Egal wo ich geboren bin
Неважно, где я родился,
Ich hab gleiches Recht wie ihr
У меня такие же права, как и у вас,
Genau so wie jeder von euch
Точно такие же, как у каждого из вас,
So wie alle Menschen yeah
Как у всех людей, да.
Und nur weil ich auf der andern Seite steh'
И только потому, что я на другой стороне,
Ganz weit weg von euch
Далеко от вас,
Darf ich niemals über Grenzen gehen
Мне нельзя переходить границы,
Werd' ich hier eingezäunt
Меня здесь сажают в клетку.
Ja ich will doch nur bei euch sein
Да я просто хочу быть с вами,
Tue keinem Menschen weh, bin nur ungern allein
Никому не причиняю зла, просто не люблю быть один.
Doch wenn ich auch hier nicht hingehör'
Но если мне и здесь не рады,
Sag mir wo ist der Ort
Скажи мне, где то место,
An dem mich jemand akzeptiert
Где меня кто-нибудь примет?
Irgendwann find ich diesen Ort
Когда-нибудь я найду это место,
An dem mich jemand akzeptiert
Где меня кто-нибудь примет.
Irgendwann find ich diesen Ort
Когда-нибудь я найду это место,
An dem mich jemand akzeptiert
Где меня кто-нибудь примет.





Авторы: Dominic Sbarcea, Nicolas Feelisch, Christian Hoffmeier, Artur Freund, Michael Czernicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.