Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
depressão
não
me
deixa
ver
Diese
Depression
lässt
mich
nichts
sehen
Eu
sinto
que
eu
não
vou
durar
muito
tempo
aqui
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
lange
hier
sein
werde
Me
desculpa
minha
ausência
é
que
eu
me
fudi
Entschuldige
meine
Abwesenheit,
ich
hab's
verkackt
Confiando
nas
pessoas
que
nem
ligavam
pra
mim
Indem
ich
Leuten
vertraut
habe,
die
sich
nicht
mal
für
mich
interessierten
E
eu
não
sei
se
esse
karma
vai
passar
Und
ich
weiß
nicht,
ob
dieses
Karma
vorbeigehen
wird
(ou
se
eu
vou
me
destruir)
(oder
ob
ich
mich
selbst
zerstören
werde)
E
eu
sinto
essas
dores
e
lembro
de
todos
vocês
que
partiram
Ich
spüre
diese
Schmerzen
und
erinnere
mich
an
all
diejenigen,
die
gegangen
sind
Sem
despedida
isso
dói
mais
Ohne
Abschied
tut
das
mehr
weh
Eu
não
posso
recair
mas
quero
mais
pills
Ich
darf
nicht
rückfällig
werden,
aber
ich
will
mehr
Pillen
(ou
alguma
coisa
pra
me
drenar)
(oder
irgendwas,
was
mich
leer
macht)
(e
esse
tempo
não
passa)
(und
diese
Zeit
vergeht
nicht)
Fumo
mais
careta
pra
me
distrair
Rauche
mehr,
um
mich
abzulenken
Sei
que
isso
não
é
certo
Ich
weiß,
das
ist
nicht
richtig
Eu
to
fudendo
meu
pulmão
Ich
ruiniere
meine
Lunge
Cortes
no
meu
braço,
na
minha
alma
e
coração
Schnitte
auf
meinem
Arm,
in
meiner
Seele
und
in
meinem
Herz
Mas
a
música
me
salva
sempre
que
eu
to
no
chão
Aber
die
Musik
rettet
mich
immer,
wenn
ich
am
Boden
liege
Essa
depressão
não
me
deixa
ver
Diese
Depression
lässt
mich
nichts
sehen
Eu
sinto
que
eu
não
vou
durar
muito
tempo
aqui
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
lange
hier
sein
werde
Me
desculpa
minha
ausência
é
que
eu
me
fudi
Entschuldige
meine
Abwesenheit,
ich
hab's
verkackt
Confiando
nas
pessoas
que
nem
ligavam
pra
mim
Indem
ich
Leuten
vertraut
habe,
die
sich
nicht
mal
für
mich
interessierten
E
eu
não
sei
se
esse
karma
vai
passar
Und
ich
weiß
nicht,
ob
dieses
Karma
vorbeigehen
wird
(ou
se
eu
vou
me
destruir)
(oder
ob
ich
mich
selbst
zerstören
werde)
E
eu
sinto
essas
dores
e
lembro
de
todos
vocês
que
partiram
Ich
spüre
diese
Schmerzen
und
erinnere
mich
an
all
diejenigen,
die
gegangen
sind
Sem
despedida
isso
dói
mais
Ohne
Abschied
tut
das
mehr
weh
Eu
não
posso
recair
mas
quero
mais
pills
Ich
darf
nicht
rückfällig
werden,
aber
ich
will
mehr
Pillen
(ou
alguma
coisa
pra
me
drenar)
(oder
irgendwas,
was
mich
leer
macht)
(e
esse
tempo
não
passa)
(und
diese
Zeit
vergeht
nicht)
Fumo
mais
careta
pra
me
distrair
Rauche
mehr,
um
mich
abzulenken
Sei
que
isso
não
é
certo
Ich
weiß,
das
ist
nicht
richtig
Eu
to
fudendo
meu
pulmãoCortes
no
meu
braço,
na
minha
alma
e
coração
Ich
ruiniere
meine
Lunge
Schnitte
auf
meinem
Arm,
in
meiner
Seele
und
in
meinem
Herz
Mas
a
música
me
salva
sempre
que
eu
to
no
chão
Aber
die
Musik
rettet
mich
immer,
wenn
ich
am
Boden
liege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Francisco Gomes Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.