Bad Examples - Rogueперевод на немецкий
Yeah,
I
got
bad
examples
Ja,
ich
habe
schlechte
Beispiele
Reaching
my
arms
out
to
these
man
but
I'll
learn
these
man
are
harmful
Ich
strecke
meine
Arme
nach
diesen
Männern
aus,
aber
ich
lerne,
dass
diese
Männer
mir
schaden
können
Gangsters
held
up
to
me
like
Gods
no
wonder
the
law
so
martial
Gangster
wurden
mir
wie
Götter
vorgehalten,
kein
Wunder,
dass
das
Gesetz
so
martialisch
ist
I
wanna
be
the
captain
watch
man
Marvel
Ich
möchte
der
Kapitän
sein,
schau
mal,
Marvel
Man
I
got
bad
examples
Mann,
ich
habe
schlechte
Beispiele
I
got
bad
examples
Mann,
ich
habe
schlechte
Beispiele
Reaching
my
arms
out
to
these
man
but
I'll
learn
these
man
are
harmful
Ich
strecke
meine
Arme
nach
diesen
Männern
aus,
aber
ich
lerne,
dass
diese
Männer
mir
schaden
können
Gangsters
held
up
to
me
like
Gods
no
wonder
the
law
so
martial
Gangster
wurden
mir
wie
Götter
vorgehalten,
kein
Wunder,
dass
das
Gesetz
so
martialisch
ist
I
wanna
be
the
captain
watch
man
Marvel
Ich
möchte
der
Kapitän
sein,
schau
mal,
Marvel
Man
I
got
bad
examples
Mann,
ich
habe
schlechte
Beispiele
Man
I
got
heroes
more
like
villains
Mann,
ich
habe
Helden,
die
eher
Schurken
sind
World
turned
upside
down
through
killings
Die
Welt
wurde
auf
den
Kopf
gestellt
durch
Tötungen
Thoughts
so
cursed,
mind
like
prison
Gedanken
so
verflucht,
Geist
wie
ein
Gefängnis
Walk
through
walls,
man
like
Vision
Durch
Wände
gehen,
Mann
wie
Vision
I
ain't
ever
gonna
tap,
submissions
Ich
werde
mich
nie
ergeben,
keine
Kapitulationen
Giving
up
ain't
in
my
condition
Aufgeben
gehört
nicht
zu
meinen
Bedingungen
You
can
say
what
you
want
but
you're
wasting
time
coz
I
ain't
gotta
listen
Du
kannst
sagen,
was
du
willst,
aber
du
verschwendest
deine
Zeit,
denn
ich
muss
dir
nicht
zuhören
And
man,
I
was
raised
on
the
Krays
and
Adams
Und
Mann,
ich
bin
mit
den
Krays
und
Adams
aufgewachsen
So
I
ain't
got
time
for
the
badman
Also
habe
ich
keine
Zeit
für
die
Badman
Watch
me
split
like
atoms
Sieh
mich
zerbrechen
wie
Atome
Then
fight
in
the
dark
like
the
Batman
Und
kämpfe
im
Dunkeln
wie
Batman
And
dealers
wanna
get
friendly
Und
Dealer
wollen
freundlich
werden
Throwing
out
food
like
gift
packs
Werfen
Essen
raus
wie
Geschenkpäckchen
So
I'm
bringing
it
back
with
AJ
Also
bringe
ich
es
mit
AJ
zurück
Like
I
thought
you
man
woulda
Digdat
Wie
ich
dachte,
würdest
du,
meine
Liebe,
Digdat
sein
And
my
idols
something
like
Skepta
Und
meine
Idole
sind
so
etwas
wie
Skepta
Man
spit
freely,
OneXtra
Mann
spuckt
frei,
OneXtra
And
the
chef's
got
a
ting
that
peppers
Und
der
Koch
hat
etwas,
das
pfeffert
And
the
spice
make
man
move
clever
Und
die
Würze
lässt
Männer
klug
handeln
And
growing
up
we
ain't
noticed
Und
als
wir
aufwuchsen,
haben
wir
es
nicht
bemerkt
So
you
know
that
we
move
for
the
motives
Also
weißt
du,
dass
wir
für
die
Motive
handeln
And
the
old
school
says
that
I
ain't
got
focus
Und
die
alte
Schule
sagt,
ich
hätte
keinen
Fokus
Now
my
idols
opponents
Jetzt
sind
meine
Idole
Gegner
I
got
bad
examples
Ich
habe
schlechte
Beispiele
Man
who
see
packs
as
gold
in
the
mud,
you'd
have
thought
that
the
grass
just
sparkled
Männer,
die
Pakete
als
Gold
im
Schlamm
sehen,
man
hätte
gedacht,
das
Gras
glitzert
Boards
on
the
windows
cold
in
the
night
and
the
darkness
left
man
startled
Bretter
an
den
Fenstern,
kalt
in
der
Nacht
und
die
Dunkelheit
ließ
Männer
erschrecken
Man
cut
throats
then
they
watch
man
gargle
Männer
schneiden
Kehlen
und
beobachten
dann,
wie
Männer
gurgeln
Man
I
got
bad
examples
Mann,
ich
habe
schlechte
Beispiele
Man
are
putting
violence
into
in
the
limelight
Männer
bringen
Gewalt
ins
Rampenlicht
Looking
like
The
Shining
all
in
my
timeline
Sieht
aus
wie
The
Shining
in
meinem
Zeitstrahl
And
I
could
never
fight
coz
I'd
lose
my
right
mind
Und
ich
könnte
nie
kämpfen,
weil
ich
meinen
Verstand
verlieren
würde
I
know
that
my
life
is
finite
Ich
weiß,
dass
mein
Leben
endlich
ist
I
won't
kick
the
bucket
man
I'll
rainbow
flick
it
see
I'm
pulling
tricks
like
I'm
Neymar
Ich
werde
den
Eimer
nicht
treten,
Mann,
ich
werde
ihn
mit
einem
Regenbogen-Trick
treten,
sieh,
ich
mache
Tricks
wie
Neymar
From
a
youngen
I
was
taught
the
pain
inflicted
gonna
bite
you
back
when
the
day
comes
Von
klein
auf
wurde
mir
beigebracht,
dass
der
Schmerz,
der
zugefügt
wird,
dich
beißen
wird,
wenn
der
Tag
kommt
So
keep
your
nut
down
you
may
have
missed
it
but
staying
under
the
radar
Also
halte
deinen
Kopf
unten,
du
hast
es
vielleicht
verpasst,
aber
unter
dem
Radar
zu
bleiben
Means
another
day
just
to
get
your
way
coz
you'll
never
change
the
way
they
are
Bedeutet
ein
weiterer
Tag,
um
deinen
Willen
zu
bekommen,
denn
du
wirst
ihre
Art
nie
ändern
Keep
your
faith
in
the
bad
examples
Glaube
an
die
schlechten
Beispiele
Real
Gs
wear
a
suit
and
tie
Echte
Gs
tragen
einen
Anzug
und
eine
Krawatte
Man
never
taking
their
mask
off
Männer
nehmen
ihre
Maske
nie
ab
Bro
I
can
only
wonder
why
Bruder,
ich
frage
mich
nur,
warum
Yeah,
I
got
bad
examples
Ja,
ich
habe
schlechte
Beispiele
Reaching
my
arms
out
to
these
man
but
I'll
learn
these
man
are
harmful
Ich
strecke
meine
Arme
nach
diesen
Männern
aus,
aber
ich
lerne,
dass
diese
Männer
mir
schaden
können
Gangsters
held
up
to
me
like
Gods
no
wonder
the
law
so
martial
Gangster
wurden
mir
wie
Götter
vorgehalten,
kein
Wunder,
dass
das
Gesetz
so
martialisch
ist
I
wanna
be
the
captain
watch
man
Marvel
Ich
möchte
der
Kapitän
sein,
schau
mal,
Marvel
Man
I
got
bad
examples
Mann,
ich
habe
schlechte
Beispiele
Yeah,
I
got
bad
examples
Ja,
ich
habe
schlechte
Beispiele
Man
who
see
packs
as
gold
in
the
mud,
you'd
have
thought
that
the
grass
just
sparkled
Männer,
die
Pakete
als
Gold
im
Schlamm
sehen,
man
hätte
gedacht,
das
Gras
glitzert
Boards
on
the
windows
cold
in
the
night
and
the
darkness
left
man
startled
Bretter
an
den
Fenstern,
kalt
in
der
Nacht
und
die
Dunkelheit
ließ
Männer
erschrecken
Man
cut
throats
then
they
watch
man
gargle
Männer
schneiden
Kehlen
und
beobachten
dann,
wie
Männer
gurgeln
Man
I
got
bad
examples
Mann,
ich
habe
schlechte
Beispiele
Оцените перевод
1 Don't Let Me Go
2 Lights Up
3 Rat Race
4 3Flow
5 Love The Way
6 Bad Examples
7 3:53 in Cambridge
8 Late September Sun
9 Easy Freestyle
10 Gone Away
11 Life of The Party
12 Freeze
13 Out My Mind
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.