Leave Em -
Rogue
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nose
broken,
cold
shoulder
Nase
gebrochen,
kalte
Schulter
Rollercoasting,
over
doser
Achterbahnfahrt,
Überdosis
Fully
roasted,
no
controller
Völlig
geröstet,
keine
Kontrolle
Come
in
closer,
leave
em
with
the
Komm
näher,
lass
sie
mit
dem
Impure,
dark
thoughts
Unreinen,
dunklen
Gedanken
Kings
Court,
hard
fall
Königshof,
harter
Fall
Hard
white,
last
call
Hartes
Weiß,
letzte
Runde
Better
leave
em
with
the
Lass
sie
besser
mit
dem
Mask
on,
mask
off
Maske
auf,
Maske
ab
Narcos,
lancelot
Narcos,
Lancelot
Kingsman
ain't
far
off
Kingsman
ist
nicht
weit
Better
leave
em
with
the
Lass
sie
besser
mit
dem
Cold
blade,
bold
change
Kalte
Klinge,
mutige
Veränderung
All
strings,
no
chains
Alle
Fäden,
keine
Ketten
No
rings,
no
brains
Keine
Ringe,
kein
Verstand
So
I
leave
em
with
the
Also
lasse
ich
sie
mit
dem
Panic
attack,
you
man
are
cracking
like
that
black
mirror
Panikattacke,
ihr
Typen
zerbrecht
wie
dieser
schwarze
Spiegel
Black
mirror,
track
simmer
and
crackle
like
that
Schwarzer
Spiegel,
die
Spur
köchelt
und
knackt
wie
das
Pack
winner,
jack
for
dinner
Packung
Gewinner,
Jack
zum
Abendessen
Addict
I'm
kind
of
a
reject
Süchtiger,
ich
bin
irgendwie
ein
Außenseiter
You
man
have
never
seen
death
Ihr
Typen
habt
noch
nie
den
Tod
gesehen
Tracking
the
past
that
I
resent
Ich
verfolge
die
Vergangenheit,
die
ich
bereue
That
you
ain't
seen
yet
Die
du
noch
nicht
gesehen
hast
I'm
a
Godfather,
game
starter
Ich
bin
ein
Pate,
Spielstarter
Rare
one,
what
comes
after
Ein
Seltener,
was
kommt
danach
Got
a
spare
gun,
no
one
chancer
Habe
eine
Ersatzwaffe,
kein
Glücksspieler
You're
a
flare
gun,
I'm
a
twin
blaster
Du
bist
eine
Leuchtpistole,
ich
bin
ein
Zwillingsblaster
Coz
man
are
just
popping
off
shots
and
I'm
eyeing
the
top
Denn
die
Leute
schießen
einfach
los
und
ich
habe
die
Spitze
im
Visier
Taking
out
two
at
a
time
Zwei
auf
einmal
ausschalten
What
was
the
cost,
you
man
are
lost
Was
waren
die
Kosten,
ihr
Typen
seid
verloren
And
I'm
something
you're
trying
to
find
Und
ich
bin
etwas,
das
du
zu
finden
versuchst
So
if
you
wanna
fight
then
just
let
me
know
Also,
wenn
du
kämpfen
willst,
dann
lass
es
mich
wissen
Hide
your
face,
time
and
place,
now
I'm
good
to
go
Versteck
dein
Gesicht,
Zeit
und
Ort,
jetzt
bin
ich
bereit
Where
I'm
from,
when
we
fight
we
put
on
a
show
Wo
ich
herkomme,
wenn
wir
kämpfen,
machen
wir
eine
Show
No
control,
I
just
think
I
gotta
leave
you
with
the
Keine
Kontrolle,
ich
denke,
ich
muss
dich
mit
dem
lassen
Broken
neck,
the
violence
another
level
Gebrochenen
Genick,
die
Gewalt
ist
ein
anderes
Level
They
say
I'm
blessed,
my
blessings
are
from
the
devil
Sie
sagen,
ich
bin
gesegnet,
meine
Segnungen
kommen
vom
Teufel
I'll
catch
a
body,
tell
Mumsy
put
on
the
kettle
Ich
werde
eine
Leiche
fangen,
sag
Mutti,
sie
soll
den
Kessel
aufsetzen
She
said
I'm
mental,
so
you
know
I
gotta
leave
you
with
the
Sie
sagte,
ich
bin
verrückt,
also
weißt
du,
ich
muss
dich
mit
dem
lassen
Nose
broken,
cold
shoulder
Nase
gebrochen,
kalte
Schulter
Rollercoasting,
over
doser
Achterbahnfahrt,
Überdosis
Fully
roasted,
no
controller
Völlig
geröstet,
keine
Kontrolle
Come
in
closer,
leave
em
with
the
Komm
näher,
lass
sie
mit
dem
Impure,
dark
thoughts
Unreinen,
dunklen
Gedanken
Kings
Court,
hard
fall
Königshof,
harter
Fall
Hard
white,
last
call
Hartes
Weiß,
letzte
Runde
Better
leave
em
with
the
Lass
sie
besser
mit
dem
Mask
on,
mask
off
Maske
auf,
Maske
ab
Narcos,
lancelot
Narcos,
Lancelot
Kingsman
ain't
far
off
Kingsman
ist
nicht
weit
Better
leave
em
with
the
Lass
sie
besser
mit
dem
Cold
blade,
bold
change
Kalte
Klinge,
mutige
Veränderung
All
strings,
no
chains
Alle
Fäden,
keine
Ketten
No
rings,
no
brains
Keine
Ringe,
kein
Verstand
So
I
leave
em
with
the
Also
lasse
ich
sie
mit
dem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Ruthven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.