Leave Em -
Rogue
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Em
Оставлю их с этим
Nose
broken,
cold
shoulder
Сломанный
нос,
холодный
взгляд,
Rollercoasting,
over
doser
Американские
горки,
передозировка,
Fully
roasted,
no
controller
Полностью
поджарен,
нет
контроля,
Come
in
closer,
leave
em
with
the
Подойди
ближе,
оставлю
их
с
Impure,
dark
thoughts
Нечистыми,
темными
мыслями,
Kings
Court,
hard
fall
Королевский
двор,
жесткое
падение,
Hard
white,
last
call
Белый
порошок,
последний
звонок,
Better
leave
em
with
the
Лучше
оставлю
их
с
Mask
on,
mask
off
Маской
на
лице,
маской
снятой,
Narcos,
lancelot
Наркобароны,
Ланселот,
Kingsman
ain't
far
off
Kingsman
не
за
горами,
Better
leave
em
with
the
Лучше
оставлю
их
с
Cold
blade,
bold
change
Холодным
лезвием,
смелой
переменой,
All
strings,
no
chains
Все
ниточки
в
руках,
никаких
цепей,
No
rings,
no
brains
Никаких
колец,
никаких
мозгов,
So
I
leave
em
with
the
Поэтому
я
оставлю
их
с
Panic
attack,
you
man
are
cracking
like
that
black
mirror
Панической
атакой,
ты
трещишь,
как
то
черное
зеркало,
Black
mirror,
track
simmer
and
crackle
like
that
Черное
зеркало,
трек
кипит
и
потрескивает
вот
так,
Pack
winner,
jack
for
dinner
Победитель
стаи,
валет
на
ужин,
Addict
I'm
kind
of
a
reject
Зависимый,
я
своего
рода
изгой,
You
man
have
never
seen
death
Ты
никогда
не
видела
смерти,
Tracking
the
past
that
I
resent
Отслеживая
прошлое,
которое
я
ненавижу,
That
you
ain't
seen
yet
Которое
ты
еще
не
видела,
I'm
a
Godfather,
game
starter
Я
Крестный
отец,
зачинщик,
Rare
one,
what
comes
after
Редкий
экземпляр,
что
будет
дальше,
Got
a
spare
gun,
no
one
chancer
Есть
запасной
ствол,
никто
не
рискнет,
You're
a
flare
gun,
I'm
a
twin
blaster
Ты
сигнальный
пистолет,
я
- двустволка,
Coz
man
are
just
popping
off
shots
and
I'm
eyeing
the
top
Потому
что
вы,
ребята,
просто
палите
в
воздух,
а
я
мечу
на
вершину,
Taking
out
two
at
a
time
Убираю
по
двое
за
раз,
What
was
the
cost,
you
man
are
lost
Какова
была
цена,
вы,
ребята,
потеряны,
And
I'm
something
you're
trying
to
find
А
я
- то,
что
вы
пытаетесь
найти.
So
if
you
wanna
fight
then
just
let
me
know
Так
что,
если
хочешь
драться,
просто
дай
мне
знать,
Hide
your
face,
time
and
place,
now
I'm
good
to
go
Спрячь
свое
лицо,
время
и
место,
теперь
я
готов
идти,
Where
I'm
from,
when
we
fight
we
put
on
a
show
Там,
откуда
я
родом,
когда
мы
деремся,
мы
устраиваем
шоу,
No
control,
I
just
think
I
gotta
leave
you
with
the
Нет
контроля,
я
просто
думаю,
что
должен
оставить
тебя
с
Broken
neck,
the
violence
another
level
Сломанной
шеей,
насилие
на
другом
уровне,
They
say
I'm
blessed,
my
blessings
are
from
the
devil
Говорят,
я
благословлен,
мои
благословения
от
дьявола,
I'll
catch
a
body,
tell
Mumsy
put
on
the
kettle
Я
поймаю
тело,
скажи
маме,
чтобы
поставила
чайник,
She
said
I'm
mental,
so
you
know
I
gotta
leave
you
with
the
Она
сказала,
что
я
псих,
так
что
ты
знаешь,
я
должен
оставить
тебя
с
Nose
broken,
cold
shoulder
Сломанным
носом,
холодным
взглядом,
Rollercoasting,
over
doser
Американские
горки,
передозировка,
Fully
roasted,
no
controller
Полностью
поджарен,
нет
контроля,
Come
in
closer,
leave
em
with
the
Подойди
ближе,
оставлю
их
с
Impure,
dark
thoughts
Нечистыми,
темными
мыслями,
Kings
Court,
hard
fall
Королевский
двор,
жесткое
падение,
Hard
white,
last
call
Белый
порошок,
последний
звонок,
Better
leave
em
with
the
Лучше
оставлю
их
с
Mask
on,
mask
off
Маской
на
лице,
маской
снятой,
Narcos,
lancelot
Наркобароны,
Ланселот,
Kingsman
ain't
far
off
Kingsman
не
за
горами,
Better
leave
em
with
the
Лучше
оставлю
их
с
Cold
blade,
bold
change
Холодным
лезвием,
смелой
переменой,
All
strings,
no
chains
Все
ниточки
в
руках,
никаких
цепей,
No
rings,
no
brains
Никаких
колец,
никаких
мозгов,
So
I
leave
em
with
the
Поэтому
я
оставлю
их
с
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Ruthven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.