Текст и перевод песни Rogue Half - Leave Me Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Be
Оставь меня в покое
Peacefully,
peacefully
Мирно,
мирно
I'll
pull
away
from
these
constraints
Я
вырвусь
из
этих
оков,
Only
shattered
bones,
could
stop
me
from
leaving
Только
сломанные
кости
смогут
остановить
меня,
So
we'll
see
Так
что
посмотрим.
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Я
закончил
с
этой
игрой,
так
освободи
меня.
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
Alone
for
some
time,
just
to
get
some
peace
Побудь
немного
один,
чтобы
обрести
покой.
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Я
закончил
с
этой
игрой,
так
освободи
меня,
And
I'll
pull
away
from
these
constraints
И
я
вырвусь
из
этих
оков.
Making
all
the
great
mistakes
deciding
what
to
believe
in
Совершаю
великие
ошибки,
решая,
во
что
верить.
God
forbid,
I
believe
in
myself
Боже
упаси,
я
поверю
в
себя.
This
shell
is
looking
a
lot
like
hell,
and
I
can't
stay
Эта
оболочка
выглядит
как
ад,
и
я
не
могу
оставаться.
I've
outgrown
Я
перерос
это,
I
can't
stay
here
Я
не
могу
здесь
оставаться.
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Я
закончил
с
этой
игрой,
так
освободи
меня.
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
Alone
for
some
time,
just
to
get
some
peace
Побудь
немного
один,
чтобы
обрести
покой.
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Я
закончил
с
этой
игрой,
так
освободи
меня,
And
I'll
pull
away
from
these
constraints
И
я
вырвусь
из
этих
оков.
Want
me
to
play
your
game?
Хочешь,
чтобы
я
играл
в
твою
игру?
I'd
rather
stay
insane
Я
лучше
останусь
безумным.
Another
play
on
the
merry-go-round,
Еще
одна
поездка
на
карусели,
'Cause
it
feels
so
good
getting
made
to
bow
Потому
что
так
приятно,
когда
тебя
заставляют
кланяться.
Consuming
everything
you
need
to
get
around
Поглощаешь
все,
что
нужно,
чтобы
обойти,
Being
mediocre
ain't
an
option;
pay
it
down
Быть
посредственностью
— не
вариант;
заплати
за
это.
Or
get
in
a
new
mentality,
material,
fatality
Или
получи
новый
менталитет,
материя,
смерть.
The
things
you
own
will
own
you
quicker
Вещи,
которыми
ты
владеешь,
будут
владеть
тобой
быстрее,
Than
you
can
say
"get
out
while
you
can"
Чем
ты
сможешь
сказать:
"Уходи,
пока
можешь",
"Get
out
while
you
can"
"Уходи,
пока
можешь".
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Я
закончил
с
этой
игрой,
так
освободи
меня.
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
Alone
for
some
time,
just
to
get
some
peace
Побудь
немного
один,
чтобы
обрести
покой.
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Я
закончил
с
этой
игрой,
так
освободи
меня,
And
I'll
pull
away
from
these
constraints
И
я
вырвусь
из
этих
оков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.