Rogue Traders - I Never Liked You - перевод текста песни на немецкий

I Never Liked You - Rogue Tradersперевод на немецкий




I Never Liked You
Ich mochte dich nie
I'm sick of this dirty dress
Ich habe dieses schmutzige Kleid satt
I'm thinking I might do less, now
Ich denke, ich mache jetzt vielleicht weniger
There's something I must confess, to you
Ich muss dir etwas gestehen
You know how everydays
Du weißt, wie jeder Tag ist
The same old everyways, well
Immer das Gleiche, nun
I've got a secret to tell
Ich habe ein Geheimnis zu erzählen
I can't contain it anymore
Ich kann es nicht länger zurückhalten
Who's knocking at your door?
Wer klopft an deine Tür?
Hey! Surprise!
Hey! Überraschung!
I never liked you, even when I tried to
Ich mochte dich nie, nicht mal, als ich es versucht habe
Don't speak now it's my turn baby uh uh
Sprich jetzt nicht, ich bin dran, Baby, äh äh
I never liked you, and I won't pretend to
Ich mochte dich nie, und ich werde nicht so tun als ob
Hey! Look twice!
Hey! Schau zweimal hin!
I never liked you even when I tried to
Ich mochte dich nie, nicht mal, als ich es versucht habe
Can't you see the curtain's falling uh uh
Siehst du nicht, dass der Vorhang fällt, äh äh
Is there a reason you're still hangin' around?
Gibt es einen Grund, warum du immer noch hier herumhängst?
That's right I'm waving goodbye
Stimmt, ich winke zum Abschied
You always thought I'd play nice, well
Du dachtest immer, ich würde brav mitspielen, nun
You never thought at all
Du hast überhaupt nie nachgedacht
You look a little distressed
Du siehst ein bisschen verzweifelt aus
Am I looking my best, now
Sehe ich jetzt am besten aus?
Here's something you can't possess
Hier ist etwas, das du nicht besitzen kannst
I can't contain it anymore
Ich kann es nicht länger zurückhalten
Who's knocking at your door?
Wer klopft an deine Tür?
Hey! Surprise!
Hey! Überraschung!
I never liked you, even when I tried to
Ich mochte dich nie, nicht mal, als ich es versucht habe
Don't speak now it's my turn baby uh uh
Sprich jetzt nicht, ich bin dran, Baby, äh äh
I never liked you, and I won't pretend to
Ich mochte dich nie, und ich werde nicht so tun als ob
Hey! Look twice!
Hey! Schau zweimal hin!
I never liked you even when I tried to
Ich mochte dich nie, nicht mal, als ich es versucht habe
Can't you see the curtain's falling uh uh
Siehst du nicht, dass der Vorhang fällt, äh äh
Is there a reason you're still hangin' around?
Gibt es einen Grund, warum du immer noch hier herumhängst?
How could it suddenly be that we've come to this?
Wie konnte es plötzlich dazu kommen, dass wir an diesem Punkt sind?
I'll drag you down to me, and then I'll switch your place
Ich ziehe dich zu mir herunter und dann tausche ich deinen Platz
So you're the one that's stuck here with a picture of my face
Damit du derjenige bist, der hier mit einem Bild von meinem Gesicht festsitzt
Hey! Surprise!
Hey! Überraschung!
I never liked you, even when I tried to
Ich mochte dich nie, nicht mal, als ich es versucht habe
Don't speak now it's my turn baby uh uh
Sprich jetzt nicht, ich bin dran, Baby, äh äh
I never liked you, and I won't pretend to
Ich mochte dich nie, und ich werde nicht so tun als ob
Hey! Look twice!
Hey! Schau zweimal hin!
I never liked you even when I tried to
Ich mochte dich nie, nicht mal, als ich es versucht habe
Can't you see the curtain's falling uh uh
Siehst du nicht, dass der Vorhang fällt, äh äh





Авторы: Natalie Bassingthwaighte, Jamie Graham Appleby, Melinda Jean Appleby, Timothy James Henwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.