Текст и перевод песни Rogue Traders - Would You Raise Your Hands?
Would You Raise Your Hands?
Ты Поднимешь Руки?
I
won't
dance
cause
you
won't
dance
Я
не
танцую,
потому
что
ты
не
танцуешь,
Are
you
finding
it
hard
cause
ya
not
enhanced
Тебе
трудно,
потому
что
ты
не
под
кайфом?
It's
really
only
music
after
all
Это
же
просто
музыка,
в
конце
концов.
Start
your
own
little
protest
on
the
floor
Устрой
свой
маленький
протест
прямо
на
танцполе.
You
won't
dance
cause
they
won't
dance
Ты
не
танцуешь,
потому
что
они
не
танцуют.
Come
on
baby
come
on
baby
give
it
a
chance
Давай,
малышка,
давай,
малышка,
дай
шанс!
So
unplug
the
jukebox
and
do
us
all
a
favour
Так
вырубите
этот
музыкальный
автомат
и
сделайте
одолжение!
Disco
rock
n
roll
- it's
all
the
same
to
me
Диско,
рок-н-ролл
— мне
всё
равно.
If
I
raise
my
hands
would
that
make
you
dance?
Если
я
подниму
руки,
ты
будешь
танцевать?
Disco
oh
no
it's
how
it's
meant
to
be
Диско?
Ну
нет,
так
не
должно
быть!
If
I
raise
my
hands
would
you
raise
your
hands?
Если
я
подниму
руки,
ты
поднимешь
руки?
I
won't
dance
cause
you
won't
dance
Я
не
танцую,
потому
что
ты
не
танцуешь.
Keep
your
dirty
looks
and
your
backward
glance
Оставь
свои
косые
взгляды
и
свою
холодность.
Our
heads
are
overloading
'most
every
day
Наши
головы
перегружены
почти
каждый
день,
We're
all
talking
music
'til
we're
turning
grey
Мы
все
говорим
о
музыке,
пока
не
поседеем.
You
won't
dance
cause
they
won't
dance
Ты
не
танцуешь,
потому
что
они
не
танцуют.
And
do
you
think
you
need
to
know
the
songs
in
advance?
И
ты
думаешь,
что
нужно
знать
песни
заранее?
So
unplug
the
jukebox
and
do
us
all
a
favour
Так
вырубите
этот
музыкальный
автомат
и
сделайте
одолжение!
Disco
rock
n
roll
- it's
all
the
same
to
me
Диско,
рок-н-ролл
— мне
всё
равно.
If
I
raise
my
hands
would
that
make
you
dance?
Если
я
подниму
руки,
ты
будешь
танцевать?
Disco
oh
no
it's
how
it's
meant
to
be
Диско?
Ну
нет,
так
не
должно
быть!
If
I
raise
my
hands
would
you
raise
your
hands?
Если
я
подниму
руки,
ты
поднимешь
руки?
I
want
to
say
to
you
Я
хочу
сказать
тебе,
These
are
the
best
days
that
you'll
have
Это
лучшие
дни
в
твоей
жизни.
So
would
you
raise
your
hands?
Так
ты
поднимешь
руки?
These
are
the
best
days
that
you'll
have
Это
лучшие
дни
в
твоей
жизни.
La
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла...
Do
ya
like
disco?
Тебе
нравится
диско?
Or
maybe
rock
n
roll?
Или,
может
быть,
рок-н-ролл?
I
like
disco
Мне
нравится
диско,
Disco
rock
n
roll
- it's
all
the
same
to
me
Диско,
рок-н-ролл
— мне
всё
равно.
If
I
raise
my
hands
would
that
make
you
dance?
Если
я
подниму
руки,
ты
будешь
танцевать?
Disco
oh
no
it's
how
it's
meant
to
be
Диско?
Ну
нет,
так
не
должно
быть!
If
I
raise
my
hands
would
you
raise
your
hands?
Если
я
подниму
руки,
ты
поднимешь
руки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ant, Marco Pirroni, Jamie Graham Appleby, Melinda Jean Appleby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.