Текст и перевод песни ROGÊ - Brasil em Brasa
Como
tá
quente
aqui
Как
тут
жарко
здесь
O
Brasil
em
brasa,
o
sol
assando
Бразилия
в
огне,
солнце
выпечки
O
coro
comendo,
o
asfalto
pela
Хор
есть,
асфальт
по
O
motor
ligado,
bate
biela,
incadescente
Двигатель
работает,
стучит
шатун,
incadescente
Fundindo
a
mente
do
transeunte
Die-casting,
ум
прохожий
Oi,
do
transeunte
Привет,
прохожий
Mas
como
tá
quente
aqui
Но,
как
тут
жарко
здесь
O
Brasil
em
brasa,
o
sol
a
pino
Бразилия
в
огне,
солнце
штырь
Vai
suando
em
bica,
vendo
tridente,
tá
no
inferno
Будет
потеть
в
носик,
увидев
трезубец,
но
я
уже
в
аду
Vestindo
terno,
e
a
camisa
cola,
afrouxa
a
gola
Одетый
в
костюм,
и
рубашку,
клей,
отпускает
воротник
Pedindo
arrego,
não
tem
sossego
Просим
arrego,
не
имеет
покоя
É
um
forno
aceso
a
40
graus
Печи
горит
до
40
градусов
No
carnaval
a
energia
total
e
permanente
На
карнавал
полной
энергии
и
постоянного
No
futebol
o
termômetro
sobe
a
cada
gol
В
футболе
термометр
поднимается
каждый
гол
Calor
humano
é
o
que
faz
esse
povo
diferente
Человеческое
тепло-это
то,
что
делает
этот
народ
отличается
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу
Como
tá
quente
Как
тут
жарко
Como
tá
quente
(vai!)
Как
реально
жарко
(будет!)
Como
tá
quente
Как
тут
жарко
Como
tá
quente
aqui
Как
тут
жарко
здесь
O
Brasil
em
brasa,
o
sol
assando
Бразилия
в
огне,
солнце
выпечки
O
coro
comendo,
o
asfalto
pela
Хор
есть,
асфальт
по
O
motor
ligado,
bate
biela,
incadescente
Двигатель
работает,
стучит
шатун,
incadescente
Fundindo
a
mente
do
transeunte
Die-casting,
ум
прохожий
Oi,
do
transeunte
(vai!)
Привет,
прохожий
(будет!)
Como
tá
quente
aqui
Как
тут
жарко
здесь
O
Brasil
em
brasa,
o
sol
a
pino
Бразилия
в
огне,
солнце
штырь
Vai
suando
em
bica,
vendo
tridente,
tá
no
inferno
Будет
потеть
в
носик,
увидев
трезубец,
но
я
уже
в
аду
E
vestindo
terno,
e
a
camisa
cola,
afrouxa
a
gola
И
одетый
в
костюм,
и
рубашку,
клей,
отпускает
воротник
(Alô
Cidão!)
não
tem
sossego
(Привет
Cidão!)
не
имеет
покоя
É
um
forno
aceso
a
40
graus
Печи
горит
до
40
градусов
No
carnaval
a
energia
total
e
permanente
На
карнавал
полной
энергии
и
постоянного
No
futebol
o
termômetro
sobe
a
cada
gol
В
футболе
термометр
поднимается
каждый
гол
Calor
humano
é
o
que
faz
esse
povo
diferente
Человеческое
тепло-это
то,
что
делает
этот
народ
отличается
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу
No
carnaval
a
energia
total
e
permanente,
e
permanente
На
карнавал
полной
энергии
и
постоянного
и
постоянного
(No
futebol)
o
termômetro
sobe
a
cada
gol
(В
футболе),
термометр
поднимается
каждый
гол
Calor
humano
é
o
que
faz
esse
povo
diferente
Человеческое
тепло-это
то,
что
делает
этот
народ
отличается
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
(seu
sorriso)
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
(улыбка)
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse...
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого...
(Vamo'
na
palma
da
mão)
(Пойдем'
на
ладони)
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
(muito
amor!)
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу
(много
любви!)
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
(tudo
de
bom!)
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу
(все
хорошо!)
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
(é!)
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу!)
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte...
(Thiaguinho
Silva!)
Это
окружение,
это
искусство
и
является
ее
частью...
(Thiaguinho
Сильва!)
É
envolvente,
é
uma
arte
e
faz
parte
desse
show
Это
окружение,
это
искусство
и
является
частью
этого
шоу
Ele
é
envolvente,
tem
arte
e
faz
parte
desse
show
Он
является
интересным,
необходимо
искусства
и
является
частью
этого
шоу
Mestre
e
professor
Lincoln
Olivetti,
senhoras
e
senhores
Мастер
и
учитель
Lincoln
Olivetti,
дамы
и
господа!
Envolvente,
tem
arte
e
faz
parte
desse
show
Объемный,
имеет
и
искусства,
является
частью
этого
шоу
Swingue
mora
aqui,
Matheus,
Matheus!
Swingue
здесь
живет,
Дасу,
Дасу!
Faz
parte
desse
show,
Daniel
Conceição
Часть
этого
шоу,
Daniel
Conceição
Faz
parte
desse
show
o
extraordinário
Maçã
Часть
этого
шоу
чрезвычайных
Яблоко
Faz
parte
desse
show,
minha
família
Marcelinho
Moreira
Часть
этого
шоу,
моя
семья
Marcelinho
Moreira
Metal
do
meu
coração
daz
parte
desse
show
Металл
моего
сердца
daz
частью
этого
шоу
O
gordinho
mais
simpático
do
país
Пухлый
более
дружественные
страны
Inclusive,
ele
está
na
moda,
Marlon
Sette,
senhoras
e
senhores
В
том
числе,
это
модно,
Marlon
Sette,
дамы
и
господа!
Humberto
Araújo,
senhoras
e
senhores,
faz
parte
desse
show
Humberto
Araújo,
дамы
и
господа,
является
частью
этого
шоу
Saxofone,
o
professor
Zé
Carlos
Bigorna
Саксофон,
профессор
Zé
Carlos
Наковальне
Trompete-trompete,
trompete-trompete
Труба-труба,
труба-труба
Trompete,
Dioguinho-Dioguinho,
senhoras
e
senhores
Труба,
Dioguinho-Dioguinho,
дамы
и
господа!
Trompete-trompete,
trompete-trompete
Труба-труба,
труба-труба
Altair,
senhoras
e
senhores
Альтаир,
дамы
и
господа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel De Moura Passos, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Roge, Jovi Joviniano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.