Текст и перевод песни ROGÊ - Remédio pro Veneno - Ao Vivo [Participação Especial de Arlindo Cruz]
Remédio pro Veneno - Ao Vivo [Participação Especial de Arlindo Cruz]
Противоядие - Концертная запись [Специальный гость Арлиндо Круз]
Essa
é
a
diferença
(olha
cumpadre)
В
этом
разница
(смотри,
кум)
Do
remédio
pro
veneno
(muito
obrigado)
Между
лекарством
и
ядом
(спасибо
большое)
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
(deixa
comigo,
então)
Между
лекарством
и
ядом
(предоставь
это
мне)
Essa
é
a
diferença
(ih
gente)
В
этом
разница
(эй,
люди)
Do
remédio
pro
veneno
(olha
aí)
Между
лекарством
и
ядом
(гляньте-ка)
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
O
amor
é
um
remédio
para
nossa
vida
Любовь
- лекарство
от
жизни
É
uma
grande
chance
para
se
firmar
Это
отличный
шанс
укрепиться
Ou
um
veneno
machucando,
abrindo
uma
ferida
Или
яд,
ранящий,
оставляющий
рану
O
mesmo
amor
que
fez
a
gente
se
apaixonar
Та
самая
любовь,
что
заставила
нас
влюбиться
Eu
fico
no
veneno
quando
eu
não
te
vejo
Я
отравляюсь,
когда
не
вижу
тебя
Só
você
é
meu
ensejo
pode
me
curar
Только
ты
- моё
лекарство,
ты
можешь
меня
исцелить
A
mesma
água
doce
mata
a
minha
sede
Та
же
пресная
вода
утоляет
мою
жажду
Pode
ser
a
fonte
para
eu
me
afogar
Может
стать
источником,
в
котором
я
утону
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
(eu
falei
que
essa
é)
Между
лекарством
и
ядом
(я
же
говорил,
вот
она)
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Há
uma
grande
diferença
(vou
dizer)
Огромная
разница
(скажу
я
тебе)
Do
remédio...
(como
é
que
Arlindo?)
Между
лекарством...
(как
тебе,
Арлиндо?)
Toda
sexta
meu
cumpadre
bebe
uma
cerveja
Каждую
пятницу
мой
кум
пьет
пиво
Diz
que
sem
a
breja
não
dá
pra
ficar
Говорит,
что
без
пивка
никак
De
vez
em
quando
toma
um
quente
pra
abrir
a
mente
Время
от
времени
выпивает
чего
покрепче,
чтобы
прочистить
разум
Tem
sempre
um
bom
vinho
pra
comemorar
Всегда
держит
под
рукой
хорошее
вино,
чтобы
отметить
Já
o
meu
cunhado
que
não
é
responsa'
А
вот
мой
шурин,
тот
еще
тот
гуляка
Tem
bafo
de
onça,
bebe
igual
gambá
У
него
перегар,
как
у
ягуара,
пьет,
как
лошадь
Enche
a
cara
todo
dia
feito
um
pé
de
cana
Напивается
каждый
день,
как
сапожник
Gasta
toda
a
sua
grana
num
balcão
do
bar
Пропивает
все
свои
деньги
за
барной
стойкой
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
(é)
Между
лекарством
и
ядом
(да)
Essa
é
a
diferença
(anda
Pedrin')
В
этом
разница
(давай,
Педрин')
Do
remédio
pro
veneno
(oba!)
Между
лекарством
и
ядом
(опа!)
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
(se
liga
nesse
verso
cumpadre)
Между
лекарством
и
ядом
(внимательнее
к
этому
куплету,
кум)
Chico
Brito
que
usava
a
erva
lá
do
norte
Чико
Брито
курил
травку
с
севера
E
dizia
que
era
forte,
bom
para
relaxar
И
говорил,
что
она
сильная,
помогает
расслабиться
Bom
pra
abrir
o
apetite,
bom
pro
reumatismo
Хороша
для
аппетита,
хороша
от
ревматизма
Era
bom
pro
organismo,
bom
pra
inspirar
Хороша
для
организма,
хороша
для
вдохновения
Já
o
Zé
Silveira
que
abusou
da
dose
А
вот
Зе
Сильвейра,
который
перебрал
с
дозой
Ficou
cheio
de
neurose
e
quase
sem
falar
Стал
нервным
и
почти
перестал
разговаривать
Ficou
meio
esquecido,
meio
esquisito
Стал
немного
забывчивым,
немного
странным
Ficou
todo
de
bobeira
o
Zé
de
tanto
usar
Зе
совсем
сдал
из-за
того,
что
слишком
много
курил
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
(vai
devagar,
Zé)
Между
лекарством
и
ядом
(потихоньку,
Зе)
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
(eu
falei
que
essa
é)
Между
лекарством
и
ядом
(я
же
говорил,
вот
она)
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Chico
Brito
que
fumava
a
erva
lá
do
norte
Чико
Брито,
который
курил
травку
с
севера
Dizia
que
era
forte,
bom
para
relaxar
Говорил,
что
она
сильная,
помогает
расслабиться
Bom
pra
abrir
o
apetite,
bom
pro
reumatismo
Хороша
для
аппетита,
хороша
от
ревматизма
Bom
pro
organismo,
bom
pra
inspirar
Хороша
для
организма,
хороша
для
вдохновения
Já
o
Zé
Nogueira
que
abusou
da
dose
А
вот
Зе
Ногейра,
который
перебрал
с
дозой
Ficou
cheio
de
neurose
e
quase
sem
falar
Стал
нервным
и
почти
перестал
разговаривать
Ficou
todo
esquisito,
meio
esquecido
Стал
совсем
странным,
немного
забывчивым
Ficou
meio
de
bobeira
o
Zé
de
tanto
usar
Зе
совсем
сдал
из-за
того,
что
слишком
много
курил
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
(eu
falei
que
essa
é)
Между
лекарством
и
ядом
(я
же
говорил,
вот
она)
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
(quero
ver)
Между
лекарством
и
ядом
(посмотрим)
Há
uma
grande
diferença
(quem
aprendeu
cantando
bem
alto)
Огромная
разница
(кто
запомнил,
напевая
во
весь
голос)
Do
remédio
pro
veneno
(na
palma
da
mão,
vamo'
lá
que
essa
é)
Между
лекарством
и
ядом
(на
ладони,
давай,
вот
она)
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio...
(vamo'
lá
que
essa
é)
Между
лекарством...
(давай,
вот
она)
(Essa
é
a
diferença
do
remédio
pro
veneno),
de
quê,
de
quê?
(В
этом
разница
между
лекарством
и
ядом),
между
чем,
между
чем?
Ih!
Há
uma
grande
diferença
Эй!
Огромная
разница
Do
(remédio
pro
veneno),
simbora
essa
é!
Между
(лекарством
и
ядом),
давай,
вот
она!
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
(pra
terminar)
Между
лекарством
и
ядом
(наконец-то)
Essa
é
a
diferença
В
этом
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Há
uma
grande
diferença
Огромная
разница
Do
remédio
pro
veneno
Между
лекарством
и
ядом
Quem
gostou
do
Arlindo
Cruz,
faz
barulho
aê!
Кому
понравился
Арлиндо
Круз,
пошумите!
Quem
gostou
do
mestre
Wilson
das
Neves,
faz
barulho
aê!
Кому
понравился
мэтр
Вилсон
дас
Невис,
пошумите!
'Brigado
mestre!
Спасибо,
мэтр!
Quem
gostou
do
Serginho
Meriti,
faz
barulho
aê!
Кому
понравился
Сержиньо
Мерити,
пошумите!
'Brigado
Merita!
Спасибо,
Мерита!
Quem
tá
gostando
do
DVD
do
Rogê
faz
muito,
muito
barulho
aê!
Кому
нравится
DVD
Роже,
пошумите
громче,
еще
громче!
Axé
meu
cumpadre,
boa
sorte,
tudo
de
bom!
Удачи
тебе,
кум,
всего
наилучшего!
Cê
é
bom
'dum
bar?
Ты
хорош,
черт
возьми!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magary Lord, Roger Jose Cury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.