Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
dejo
de
seeeer.
Heute
höre
ich
auf
zu
sein.
(Dejo
de
sentir)
(Ich
höre
auf
zu
fühlen)
Y
así
deseo
tenerte
aquí.
Und
so
wünsche
ich
mir,
dich
hier
zu
haben.
Intento
comenzar
buscando
de
alas
de
otro
mar.
Ich
versuche
zu
beginnen,
indem
ich
nach
Flügeln
eines
anderen
Meeres
suche.
(Otro
mar)
(Ein
anderes
Meer)
Hoy
vuelvo
a
ser
y
dejaré
de
existir
por
si
quisieras
quedarte
aquí.
Heute
werde
ich
wieder
sein
und
aufhören
zu
existieren,
falls
du
hier
bleiben
möchtest.
(Ahh
ahh
ahh)
(Ahh
ahh
ahh)
Quedarte
aquí.
Hier
bleiben.
Un
nuevo
respirar,
qué
reconstruir
lo
que
no
hicimos
realidad.
Ein
neuer
Atemzug,
um
das
wiederaufzubauen,
was
wir
nicht
verwirklicht
haben.
Todo
volvió
a
fallar
Alles
ist
wieder
gescheitert
A
fallar
...
Gescheitert
...
Querer
probar
tu
miel
estando
aquí
y
sentir
que
Deinen
Honig
kosten
wollen,
während
ich
hier
bin,
und
fühlen,
dass
Desgarramos
este
sueño
para
volverlo
a
construir.
wir
diesen
Traum
zerreißen,
um
ihn
wieder
aufzubauen.
(Para
volverlo
a
construir)
(Um
ihn
wieder
aufzubauen)
Hoy
fuimos
víctimas
al
caer
y
hay
oportunidad
(fuimos
cayendo
sin
Heute
wurden
wir
Opfer,
als
wir
fielen,
und
es
gibt
eine
Gelegenheit
(wir
fielen
ohne
Control)
para
volver
a
comenzar
Kontrolle),
um
neu
zu
beginnen
(Sin
ver
el
daño
que
cause)
una
vez
más.
(Ohne
den
Schaden
zu
sehen,
den
ich
verursacht
habe)
noch
einmal.
Ahhh
ahh
ahhh
Ahhh
ahh
ahhh
(Una
vez
más)
(Noch
einmal)
Querer
probar
tu
miel
estando
aquí
y
sentir
que
Deinen
Honig
kosten
wollen,
während
ich
hier
bin,
und
fühlen,
dass
Desgarramos
este
sueño
para
volverlo
a
construir.
wir
diesen
Traum
zerreißen,
um
ihn
wieder
aufzubauen.
Para
volverlo
a
construir...
Um
ihn
wieder
aufzubauen...
Mover
dos
corazones
hasta
aquí
juntos
partir,
juntos
vivir.
Zwei
Herzen
bis
hierher
bewegen,
zusammen
aufbrechen,
zusammen
leben.
Juntos
vivir
Zusammen
leben
Mover
los
corazones
hasta
aquí,
juntos
partir,
juntos
vivir.
Die
Herzen
bis
hierher
bewegen,
zusammen
aufbrechen,
zusammen
leben.
Juntos
vivir...
Zusammen
leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohan Rohan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.