Текст и перевод песни Rohana Weerasinghe feat. Deepika Priyadarshani & Bathiya N Santhush - Ran Samanalayek
Ran Samanalayek
Ran Samanalayek
රන්
සමනලයෙක්
ඇයගේ
මුහුණේ,
Golden
butterfly
on
her
face,
පැණි
බොන්නට
ඇවිදින්
I'm
drawn
to
you
like
a
moth,
කොහොමද
සමනලයාට
ඉතින්
අපි,
How
can
I,
a
butterfly,
ඇත්ත
කියා
දෙන්නේ
Tell
you
the
truth?
ඇයගේ
ගීයෙන්
මත්
වූ
කොවුලන්,
Drunk
on
your
song's
nectar,
ඈ
ළඟටම
ඇවිදින්
I'm
stumbling
towards
you,
කවුරුද
ඇය
කෙවිලියක්
නොවන
වග,
Whoever
says
you
are
not
a
cuckoo,
උන්ට
කියා
දෙන්නේ
Let
me
tell
them.
මොණරෙක්
නැති
වුනු
සිකි
පිල්
සොයමින්,
Like
an
eagle
lost
in
the
storm,
ඇයගේ
වරල
සිඹී
I'm
drowning
in
your
swarm,
ඒ
මොණරා
හට
තතු
පහදන්නේ,
You
whisper
secrets
to
the
eagle,
මොන
විදියටද
අපී
How
can
I
withstand?
නාගස
නාදළු
නරඹයි
ඇයගේ,
The
peacock
marvels
at
your
melody,
තොල්
පෙති
වෙතට
එබී
As
he
spreads
his
wings
wide,
අනේ
අහිංසක
නාගස
ඇය
හට,
Oh,
innocent
peacock,
you're
ensnared,
රැවටී
තිබෙන
හැටී
By
her
enchanting
spell.
විලෙන්
පලා
ගිය
හංස
යුවල
කෝ,
Where
are
the
swans
that
have
escaped
the
lake?
විල
ඇයගෙන්
විමසයි
The
lake
asks
you,
දෑතින්
සිය
ළැම
මඬල
වසාගෙන,
With
your
hands
covering
your
brood,
විලියෙන්
ඈ
ඇඹරෙයි
You
emerge
from
the
water,
කෝ
මානෙල්
පෙති
ජෝඩුව
මාගේ,
Where
is
my
pair
of
white
lotus
blossoms?
මහනෙල
ඇගෙන්
අසයි
The
blue
lotus
asks
you,
මානෙල්
මල්
පෙති
ගත්තේ
නැති
බව,
You
deny
taking
the
white
lotus
flowers,
කියමින්
ඈ
දිවුරයි
And
you
disappear.
රන්
සමනලයෙක්
ඇයගේ
මුහුණේ,
Golden
butterfly
on
her
face,
පැණි
බොන්නට
ඇවිදින්
I'm
drawn
to
you
like
a
moth,
කොහොමද
සමනලයාට
ඉතින්
අපි,
How
can
I,
a
butterfly,
ඇත්ත
කියා
දෙන්නේ
Tell
you
the
truth?
ඇයගේ
ගීයෙන්
මත්
වූ
කොවුලන්,
Drunk
on
your
song's
nectar,
ඈ
ළඟටම
ඇවිදින්
I'm
stumbling
towards
you,
කවුරුද
ඇය
කෙවිලියක්
නොවන
වග,
Whoever
says
you
are
not
a
cuckoo,
උන්ට
කියාදෙන්නේ
Let
me
tell
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohana Weerasinghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.