Rohana Weerasinghe feat. Harshana Dissanayaka - Iren Handen (feat. Harshana Dissanayaka) - перевод текста песни на немецкий

Iren Handen (feat. Harshana Dissanayaka) - Rohana Weerasinghe перевод на немецкий




Iren Handen (feat. Harshana Dissanayaka)
Iren Handen (feat. Harshana Dissanayaka)
ඉරෙන් හදෙන් එලිය අරන්
Von der Sonne und vom Mond das Licht genommen,
ගහෙන් වැලෙන් සුවද අරන්
Von Baum und Ranke den Duft genommen,
ඇලෙන් දොලෙන් සිසිල අරන්
Von Bach und Fluss die Kühle genommen,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Komm, meine Liebe, lass uns glücklich sein,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Komm, meine Liebe, lass uns glücklich sein.
සමනල තටු සිදින්නෙපා
Zerbrich nicht die Flügel des Schmetterlings,
පාට මැකී යයි දේදුන්නේ
Die Farben des Regenbogens verblassen sonst,
ගහවැල සිද දමන්නෙපා
Fälle nicht Baum und Ranke,
පොළව දැවී යයි ඉර ගින්නේ
Die Erde verbrennt sonst in der Glut der Sonne,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුට සදා රකිමු යාලුවේ
Meine Liebe, lass uns das Glück für immer bewahren,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුට සදා රකිමු යාලුවේ
Meine Liebe, lass uns das Glück für immer bewahren.
ඉරෙන් හදෙන් එලිය අරන්
Von der Sonne und vom Mond das Licht genommen,
ගහෙන් වැලෙන් සුවද අරන්
Von Baum und Ranke den Duft genommen,
ඇලෙන් දොලෙන් සිසිල අරන්
Von Bach und Fluss die Kühle genommen,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Komm, meine Liebe, lass uns glücklich sein,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Komm, meine Liebe, lass uns glücklich sein.
නටා ගයන බටිති මලිත්තෝ
Die tanzenden und singenden Vögel,
අපා දෙපා සිව් පා ඇත්තෝ
Die Tiere mit Flügeln, zwei und vier Beinen,
ඉරේ හදේ ගහේ වැලේ
Von Sonne, Mond, Baum und Ranke,
අපි වගේම උරුමය ඇත්තෝ
Sie haben wie wir ein Erbe,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුටු බෙදා ගනිමු යාලුවේ
Meine Liebe, lass uns das Glück teilen,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුටු බෙදා ගනිමු යාලුවේ
Meine Liebe, lass uns das Glück teilen.
ඉරෙන් හදෙන් එලිය අරන්
Von der Sonne und vom Mond das Licht genommen,
ගහෙන් වැලෙන් සුවද අරන්
Von Baum und Ranke den Duft genommen,
ඇලෙන් දොලෙන් සිසිල අරන්
Von Bach und Fluss die Kühle genommen,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Komm, meine Liebe, lass uns glücklich sein,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
In unserer Welt, für uns geschaffen,
සතුටු සදා රකිමු යාලුවේ
Meine Liebe, lass uns das Glück für immer bewahren.
-R.U.W-
-R.U.W-





Авторы: Rohana Weerasinghe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.