Rohana Weerasinghe feat. Sunil Edirisinghe - Seethala Diya Piri (feat. Sunil Edirisinghe) - перевод текста песни на немецкий

Seethala Diya Piri (feat. Sunil Edirisinghe) - Sunil Edirisinghe , Rohana Weerasinghe перевод на немецкий




Seethala Diya Piri (feat. Sunil Edirisinghe)
Seethala Diya Piri (feat. Sunil Edirisinghe)
සීතල දිය පිරි සුනිල විලයි
Kühles, klares Wasser füllt den blauen See,
විල මැද ඔබ සුවඳ මලයි
In der Mitte des Sees bist du eine duftende Blume.
ගිමන් නිවාලන සුළං රැලක් වී
Wie eine Brise, die die Müdigkeit vertreibt,
ඔබේ සිනා මට පවන් සලයි
Weht mir dein Lächeln Kühle zu.
සීතල දිය පිරි සුනිල විලයි
Kühles, klares Wasser füllt den blauen See,
විල මැද ඔබ සුවඳ මලයි
In der Mitte des Sees bist du eine duftende Blume.
අසරණ වී මා ජීවිත කතරේ
Hilflos war ich in der Wüste des Lebens,
අන්ධකාරයේ සැරිසැරුවා
Wanderte in der Dunkelheit umher.
ඔබේ නිහඬ නෙත ඈත සිතිජයෙන්
Deine stillen Augen vom fernen Horizont
උදාවෙලා මට අත වැනුවා
Gingen auf und winkten mir zu.
සීතල දිය පිරි සුනිල විලයි
Kühles, klares Wasser füllt den blauen See,
විල මැද ඔබ සුවඳ මලයි
In der Mitte des Sees bist du eine duftende Blume.
දෑසට නොපෙනෙන ඝන නිල් අඳුරේ
Im dichten, blauen Dunkel, das den Augen verborgen ist,
ඔබේ හදින් මා දෙස බැලුවා
Hast du mich mit deinem Herzen angesehen.
දෑසට නොපෙනෙන මා හද පතුලේ
Die Schönheit, die den Augen verborgen ist, tief in meinem Herzen,
සුන්දරතාවය ඔබ දුටුවා
Hast du gesehen.
සීතල දිය පිරි සුනිල විලයි
Kühles, klares Wasser füllt den blauen See,
විල මැද ඔබ සුවඳ මලයි
In der Mitte des Sees bist du eine duftende Blume.
ඔබේ කුසුම ඔබ දෝතින් අරගෙන
Deine Blüte hast du mit beiden Händen genommen
ආදරයෙන් මා වෙත පිදුවා
Und mir liebevoll dargeboten.
මොහොතෙම තව සිය දහසක් මල්
In diesem Moment erblühten tausende weitere Blumen
මා වට කර හැමතැන පිපුණා
Um mich herum, überall.
සීතල දිය පිරි සුනිල විලයි
Kühles, klares Wasser füllt den blauen See,
විල මැද ඔබ සුවඳ මලයි
In der Mitte des Sees bist du eine duftende Blume.
ගිමන් නිවාලන සුළං රැලක් වී
Wie eine Brise, die die Müdigkeit vertreibt,
ඔබේ සිනා මට පවන් සලයි
Weht mir dein Lächeln Kühle zu.
සීතල දිය පිරි සුනිල විලයි
Kühles, klares Wasser füllt den blauen See,
විල මැද ඔබ සුවඳ මලයි
In der Mitte des Sees bist du eine duftende Blume.





Авторы: Rohana Weerasinghe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.