Текст и перевод песни Rohana Weerasinghe feat. Damayanthi Jayasuriya & Nuwan Nayanajith - Aa Maga Keti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aa Maga Keti
Короткий путь
ආ
මඟ
කෙටියි
යායුතු
මඟ
දුරයි.
Ах,
путь
этот
короток,
а
идти
предстоит
далеко.
නිරතුරු
නුවණැසින්
තරණය
කළ
යුතුයි.
С
мудростью
в
глазах
нужно
пройти
его.
මේ
ඇරඹුමයි
මාවත
බෝ
දුරයි.
Это
только
начало,
долгий
путь
впереди.
නුවණින්
අවදියෙන්
යායුතු
බව
දනියි
Я
знаю,
что
идти
нужно
с
умом
и
осмотрительностью.
ආ
මඟ
කෙටියි
යායුතු
මඟ
දුරයි.
Ах,
путь
этот
короток,
а
идти
предстоит
далеко.
නිරතුරු
නුවණැසින්
තරණය
කළ
යුතුයි.
С
мудростью
в
глазах
нужно
пройти
его.
මේ
ඇරඹුමයි
මාවත
බෝ
දුරයි.
Это
только
начало,
долгий
путь
впереди.
නුවණින්
අවදියෙන්
යායුතු
බව
දනියි
Я
знаю,
что
идти
нужно
с
умом
и
осмотрительностью.
මේ
මඟ
තැනිතලා
සේම
සෙල්
තලා
හමුවේවී.
Этот
путь,
словно
равнина,
встретит
и
взлетами,
и
падениями.
මේ
මඟ
තැනිතලා
සේම
සෙල්
තලා
හමුවේවී.
Этот
путь,
словно
равнина,
встретит
и
взлетами,
и
падениями.
සිත
සවි
නොබිඳ
එමඟ
ගෙවා
දිරි
වඩා.
Не
теряя
рассудка,
пройду
я
по
нему,
набираясь
сил.
ජයබිම
දකිමි
අදිටනින්.
С
решимостью
увижу
я
победу.
ආ
මඟ
කෙටියි
යායුතු
මඟ
දුරයි.
Ах,
путь
этот
короток,
а
идти
предстоит
далеко.
නිරතුරු
නුවණැසින්
තරණය
කළ
යුතුයි.
С
мудростью
в
глазах
нужно
пройти
его.
මේ
ඇරඹුමයි
මාවත
බෝ
දුරයි.
Это
только
начало,
долгий
путь
впереди.
නුවණින්
අවදියෙන්
යායුතු
බව
දනියි
Я
знаю,
что
идти
нужно
с
умом
и
осмотрительностью.
සාවුන්
මුවැත්තියන්
සේම
වග
වලසුන්
හමුවේවී.
Встречу
я
на
пути
и
хитрых
шакалов,
и
свирепых
медведей.
සාවුන්
මුවැත්තියන්
සේම
වග
වලසුන්
හමුවේවී.
Встречу
я
на
пути
и
хитрых
шакалов,
и
свирепых
медведей.
නුවණැස
නොහැර
බලන
මිතු
සිත
හඳුනා.
Не
отводя
мудрого
взгляда,
узнаю
я
друга
по
сердцу
его.
තරණය
කරමි
මඟ
සොඳින්.
Преодолею
я
этот
путь
достойно.
ආ
මඟ
කෙටියි
යායුතු
මඟ
දුරයි.
Ах,
путь
этот
короток,
а
идти
предстоит
далеко.
නිරතුරු
නුවණැසින්
තරණය
කළ
යුතුයි.
С
мудростью
в
глазах
нужно
пройти
его.
මේ
ඇරඹුමයි
මාවත
බෝ
දුරයි.
Это
только
начало,
долгий
путь
впереди.
නුවණින්
අවදියෙන්
යායුතු
බව
දනියි
Я
знаю,
что
идти
нужно
с
умом
и
осмотрительностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohana Weerasinghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.