Текст и перевод песни Rohana Weerasinghe - Seethala Diya Piri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seethala Diya Piri
Озеро с прохладной водой
සීතල
දිය
පිරි
සුනිල
විලයි
Озеро
с
прохладной
водой,
такое
спокойное
ඒ
විල
මැද
ඔබ
සුවඳ
මලයි
А
ты
- ароматный
цветок
посреди
него.
ගිමන්
නිවාලන
සුළං
රැලක්
වී
Словно
освежающий
ветерок,
ඔබේ
සිනා
මට
පවන්
සලයි
Твоя
улыбка
- легкий
бриз
для
меня.
සීතල
දිය
පිරි
සුනිල
විලයි
Озеро
с
прохладной
водой,
такое
спокойное
ඒ
විල
මැද
ඔබ
සුවඳ
මලයි
А
ты
- ароматный
цветок
посреди
него.
අසරණ
වී
මා
ජීවිත
කතරේ
Беспомощный,
я
блуждал
по
жизни
අන්ධකාරයේ
සැරිසැරුවා
Скитаясь
в
темноте.
ඔබේ
නිහඬ
නෙත
ඈත
සිතිජයෙන්
Но
твой
тихий
взгляд
с
далекого
горизонта
උදාවෙලා
මට
අත
වැනුවා
Взошел,
словно
солнце,
маня
меня
к
себе.
සීතල
දිය
පිරි
සුනිල
විලයි
Озеро
с
прохладной
водой,
такое
спокойное
ඒ
විල
මැද
ඔබ
සුවඳ
මලයි
А
ты
- ароматный
цветок
посреди
него.
දෑසට
නොපෙනෙන
ඝන
නිල්
අඳුරේ
Сквозь
густую
синюю
тьму,
незримую
для
глаз,
ඔබේ
හදින්
මා
දෙස
බැලුවා
Я
увидел
свет
твоего
сердца.
දෑසට
නොපෙනෙන
මා
හද
පතුලේ
В
лепестках
моего
сердца,
невидимых
для
тебя,
සුන්දරතාවය
ඔබ
දුටුවා
Ты
увидела
красоту.
සීතල
දිය
පිරි
සුනිල
විලයි
Озеро
с
прохладной
водой,
такое
спокойное
ඒ
විල
මැද
ඔබ
සුවඳ
මලයි
А
ты
- ароматный
цветок
посреди
него.
ඔබේ
කුසුම
ඔබ
දෝතින්
අරගෙන
Ты
сорвала
свой
цветок
нежными
руками
ආදරයෙන්
මා
වෙත
පිදුවා
И
с
любовью
подарила
его
мне.
ඒ
මොහොතෙම
තව
සිය
දහසක්
මල්
И
в
тот
же
миг
вокруг
меня
расцвели
මා
වට
කර
හැමතැන
පිපුණා
Тысячи
цветов,
наполняя
собой
все
вокруг.
සීතල
දිය
පිරි
සුනිල
විලයි
Озеро
с
прохладной
водой,
такое
спокойное
ඒ
විල
මැද
ඔබ
සුවඳ
මලයි
А
ты
- ароматный
цветок
посреди
него.
ගිමන්
නිවාලන
සුළං
රැලක්
වී
Словно
освежающий
ветерок,
ඔබේ
සිනා
මට
පවන්
සලයි
Твоя
улыбка
- легкий
бриз
для
меня.
සීතල
දිය
පිරි
සුනිල
විලයි
Озеро
с
прохладной
водой,
такое
спокойное
ඒ
විල
මැද
ඔබ
සුවඳ
මලයි
А
ты
- ароматный
цветок
посреди
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohana Weerasinghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.