Текст и перевод песни Rohff - La Fouine - On peut pas tout avoir - feat. La Fouine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On peut pas tout avoir - feat. La Fouine
We Can't Have It All - feat. La Fouine
Respect
aux
survivants,
aux
misérables
bons
vivants
Respect
to
the
survivors,
to
the
wretched
good
livers
Le
cœur
pur,
une
vie
dure
mais
toujours
souriants
Pure
hearts,
hard
lives,
but
always
smiling
Rien
de
surprenant
ces
gens
ont
gardé
la
foi
It's
not
surprising,
these
people
kept
the
faith
Pourquoi
se
suicider
déjà
qu'on
ne
vit
qu'une
fois
Why
commit
suicide
when
you
only
live
once
Tous
venu
au
monde
à
poil
sans
mode
d'emploi
We
all
came
into
the
world
naked
with
no
instructions
Fais
briller
ton
étoile
réussir
est
un
exploit
Make
your
star
shine,
succeeding
is
a
feat
Contente
toi
de
ce
que
te
donne
le
Créateur
Be
content
with
what
the
Creator
gives
you
L'argent
ne
fait
le
bonheur
que
des
gratteurs
Money
only
makes
the
happiness
of
scratchers
On
ne
peut
pas
tout
avoir,
n'en
garde
aucune
rancœur
We
can't
have
it
all,
don't
hold
any
grudges
Moi
j'aime
la
vie
avec
un
poignard
dans
le
cœur
I
love
life
with
a
dagger
in
my
heart
Prends
les
épreuves
dans
les
bras,
soit
pas
ingrat
Take
the
trials
in
your
arms,
don't
be
ungrateful
Y'a
toujours
un
bien
quand
la
vie
te
fais
la
hagra
There's
always
a
good
when
life
gives
you
the
hagra
Tu
peux
la
trouver
injuste
envers
ce
qui
n'ont
rien
You
can
find
her
unfair
to
those
who
have
nothing
Moi
j'vois
des
riches
malheureux
alors
qu'ils
ne
manquent
de
rien
I
see
rich
people
unhappy
even
though
they
lack
nothing
Mes
problèmes
sont
les
miens,
pleure
pour
les
tiens
My
problems
are
my
own,
cry
for
yours
Quoi
qu'il
arrive
y'a
pas
plus
grand
malheur
que
le
sien
Whatever
happens
there
is
no
greater
misfortune
than
one's
own
J'veux
plus
d'oseille
ne
me
demande
pas
combien
oh
I
want
more
money,
don't
ask
me
how
much,
oh
Ce
qui
me
perd
me
fais
du
bien
What's
ruining
me
is
doing
me
good
Elle
aime
Rohff,
Hous
la
tire
par
les
cheveux
She
loves
Rohff,
Hous
is
pulling
her
hair
Mes
rêves
ont
la
dalle
je
les
nourrit
comme
je
peux
My
dreams
are
on
the
floor,
I
feed
them
as
best
I
can
J'roulais
en
Twingo
rêvais
d'Lambo
I
used
to
drive
a
Twingo,
dreamed
of
a
Lambo
Quand
j'mendors
à
Fresnes
et
Maman
se
réveille
en
sanglots
When
I
sleep
in
Fresnes
and
Mom
wakes
up
in
tears
On
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
J'étais
ti-peu
j'rêvais
de
percer
I
was
little,
I
dreamed
of
breaking
through
Les
keufs
font
la
course
quand
le
Sheitan
joue
au
tiercé
The
cops
are
racing
when
the
Sheitan
plays
trifecta
On
ne
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
Maman
était
ma
reine,
j'ai
prié
pour
qu'elle
revienne
Mom
was
my
queen,
I
prayed
for
her
to
come
back
Quand
Papa
me
disait:
On
peut
pas
tout
avoir
When
Dad
told
me:
We
can't
have
it
all
Oho
oho
oho,
on
peut
pas
tout
avoir
Oho
oho
oho,
we
can't
have
it
all
A
moi
l'argent
et
le
boule
de
l'infirmière
To
me
the
money
and
the
nurse's
ass
J'te
laisse
le
beurre
et
le
boule
de
la
fermière
I'll
leave
you
the
butter
and
the
farmer's
ass
Sur
moi
le
mauvais
œil
aveuglé
par
ma
lumière
The
evil
eye
on
me,
blinded
by
my
light
T'as
beau
rager,
à
moi
demain,
à
toi
hier
You
can
rage
all
you
want,
tomorrow's
mine,
yesterday's
yours
T'as
la
grande
gueule
pour
démarrer
une
embrouille
You
got
a
big
mouth
to
start
a
fight
Un
gros
gun
des
balles
mais
dommage
t'as
pas
d'couilles
A
big
gun,
bullets,
but
too
bad
you
ain't
got
the
balls
Tu
sais
tenir
le
mic,
mais
t'as
pas
de
vécu
You
know
how
to
hold
the
mic,
but
you
got
no
experience
Tu
n'es
pas
respecté
c'est
chaud
pour
ta
sécu
You're
not
respected,
it's
tough
for
your
security
Miss,
t'es
love
d'un
beau
gosse
qui
te
fais
cocu
Miss,
you're
in
love
with
a
pretty
boy
who's
making
you
a
fool
Pourtant
t'es
belle,
t'as
des
eins
mais
t'as
pas
d'cul
Yet
you're
beautiful,
you
got
tits
but
you
ain't
got
no
ass
Elle,
intelligente
mais
personne
la
calcule
She,
intelligent
but
nobody
notices
her
Lui,
semble
intéressé
par
son
appart
et
véhicule
He
seems
interested
in
her
apartment
and
car
Elle,
une
bombasse
mais
elle
parle
comme
une
clando
She's
a
bombshell
but
she
talks
like
an
illegal
immigrant
Lui,
il
est
dégueulasse
mais
il
roule
en
Lambo
He's
disgusting
but
he
drives
a
Lambo
Son
porte
feuille
le
rend
beau
His
wallet
makes
him
handsome
Ramasse
que
des
bimbos
Picks
up
only
bimbos
Siliconées
de
partout
sauf
du
cerveau
Silicone
everywhere
but
the
brain
J'roulais
en
Twingo
rêvais
d'Lambo
I
used
to
drive
a
Twingo,
dreamed
of
a
Lambo
Quand
j'mendors
à
Fresnes
et
Maman
se
réveille
en
sanglots
When
I
sleep
in
Fresnes
and
Mom
wakes
up
in
tears
On
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
J'étais
ti-peu
j'rêvais
de
percer
I
was
little,
I
dreamed
of
breaking
through
Les
keufs
font
la
course
quand
le
Sheitan
joue
au
tiercé
The
cops
are
racing
when
the
Sheitan
plays
trifecta
On
ne
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
Maman
était
ma
reine,
j'ai
prié
pour
qu'elle
revienne
Mom
was
my
queen,
I
prayed
for
her
to
come
back
Quand
Papa
me
disait:
On
peut
pas
tout
avoir
When
Dad
told
me:
We
can't
have
it
all
Oho
oho
oho,
on
peut
pas
tout
avoir
Oho
oho
oho,
we
can't
have
it
all
Oho
Ohoho,
Oho
oho
Oho
Ohoho,
Oho
oho
On
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
Ooho
Oho
oh,
Oho
Oho
Ooho
Oho
oh,
Oho
Oho
On
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
T'es
le
caïd
de
la
ville,
réputé
gâchette
facile
You're
the
kingpin
of
the
city,
known
for
your
quick
trigger
Entre
cavale
et
ennemis
tu
n'peux
plus
marcher
tranquille
Between
runaways
and
enemies
you
can't
walk
peacefully
anymore
Le
nez
dans
la
cocaïne,
t'es
plus
c'bonhomme
Nose
deep
in
cocaine,
you're
no
longer
a
good
man
Pourtant
tes
années
taule,
fascine
les
mômes
Yet
your
years
in
jail
fascinate
the
kids
T'as
pas
de
véritable
amis,
pourtant
tu
connais
du
monde
You
have
no
real
friends,
yet
you
know
the
world
Ta
bite
est
courte,
mais
ta
ligne
de
vie
est
longue
hein
Your
dick
is
short,
but
your
lifeline
is
long,
huh
Tu
roules
en
Merco
mais
tu
dors
dedans
You
drive
a
Mercedes
but
you
sleep
in
it
T'as
la
Black
Card
mais
elle
ne
passe
pas,
c'est
chiant
You
got
the
Black
Card
but
it
doesn't
work,
it's
annoying
Dans
la
forme
t'es
une
re-sta
genre
Mickaël
Vendetta
In
form
you're
a
re-sta
like
Mickael
Vendetta
Au
fond
t'es
qu'une
arnaque,
un
vrai
bouffon,
une
grosse
mierda
Deep
down
you're
just
a
scam,
a
real
buffoon,
a
big
mierda
Et
je
t'emmerda,
t'es
populaire,
bsahtek
And
I'm
messing
with
you,
you're
popular,
bsahtek
T'as
un
contrat
mais
pas
le
talent
qui
va
avec
You
got
a
contract
but
not
the
talent
that
goes
with
it
J'roulais
en
Twingo
rêvais
d'Lambo
I
used
to
drive
a
Twingo,
dreamed
of
a
Lambo
Quand
j'mendors
à
Fresnes
et
Maman
se
réveille
en
sanglots
When
I
sleep
in
Fresnes
and
Mom
wakes
up
in
tears
On
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
J'étais
ti-peu
j'rêvais
de
percer
I
was
little,
I
dreamed
of
breaking
through
Les
keufs
font
la
course
quand
le
Sheitan
joue
au
tiercé
The
cops
are
racing
when
the
Sheitan
plays
trifecta
On
ne
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
Maman
était
ma
reine,
j'ai
prié
pour
qu'elle
revienne
Mom
was
my
queen,
I
prayed
for
her
to
come
back
Quand
Papa
me
disait:
On
peut
pas
tout
avoir
When
Dad
told
me:
We
can't
have
it
all
Oho
oho
oho,
on
peut
pas
tout
avoir
Oho
oho
oho,
we
can't
have
it
all
Roh2f,
Fouiny
Baby,
c'est
ça,
(On
peut
pas
tout
avoir)
Roh2f,
Fouiny
Baby,
that's
it,
(We
can't
have
it
all)
On
peut
pas
tout
avoir
fréro
(Wéwéwerss)
We
can't
have
it
all
bro
(Wéwéwerss)
On
peut
pas
tout
avoir
We
can't
have
it
all
Yeah,
ici
c'est
tout
à
l'extérieur
Yeah,
here
it's
all
on
the
outside
Au
bled,
c'est
tout
à
l'intérieur
At
home,
it's
all
on
the
inside
On
peut
pas
tout
avoir
fréro
We
can't
have
it
all
bro
C'est
l'94,
78
It's
the
94,
78
C'est
trop
lourd
ça
It's
too
heavy
that
Reah,
c'est
La
Cuenta
Reah,
it's
La
Cuenta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouhid Laouni, Mkouboi Housni, Wessendorf Gerrit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.