Текст и перевод песни Rohff feat. Lumidee & Lumidée - La Cuenta
Mira
¿Que
te
pasa?
Look,
what's
wrong
with
you?
Sabes
que
yo
soy
loca
You
know
I'm
crazy
¡Pagame
ahora!
Si
ahora
Pay
me
now!
Right
now
La
Cuenta,
Señor
Rohff
The
Bill,
Mister
Rohff
La
Cuenta
est
salée!
(salée)
The
Bill
is
salty!
(salty)
L'addition
est
salée!
(salée)
The
addition
is
salty!
(salty)
Sur
moi
j'ai
mon
bang
bang
bang
I
got
my
bang
bang
bang
on
me
Y'a
pas
que
toi
qui
est
dingue
dingue
dingue
You're
not
the
only
one
who's
crazy
crazy
crazy
Après
la
vie
on
paiera
tous
la
Cuenta
(reah)
After
life,
we'll
all
pay
the
Bill
(reah)
La
Cuenta
(reah)
The
Bill
(reah)
Tout
le
monde
rougit,
c'est
la
grosse
giffle
Everyone
blushes,
it's
a
big
slap
Vite
un
verre
de
sky,
un
rail,
un
bout
de
chit
Quick,
a
glass
of
sky,
a
rail,
a
piece
of
shit
Numéro
1,
c'est
logique
Number
1,
it's
logical
Pour
Mamadou,
Rachid
et
François
des
quartiers
chics
For
Mamadou,
Rachid
and
François
from
the
posh
neighborhoods
J'déchire
les
enceintes
trop
fat
I
rip
the
speakers,
too
fat
Mon
son
suit
un
régime
Slim
Fast
My
sound
follows
a
Slim
Fast
diet
J'dévaste
tout,
ma
plume
me
flatte
I
devastate
everything,
my
pen
flatters
me
Et
je
chante
avec
le
coeur
de
l'asphalte
And
I
sing
with
the
heart
of
the
asphalt
Mec,
j'suis
pas
diplômé
Man,
I'm
not
a
graduate
J'ai
trouvé
la
gloire
en
m'étant
paumé
I
found
glory
by
getting
lost
La
somme
des
jours
vécus
additionnés
The
sum
of
the
days
lived
added
up
Je
donne
le
ton
pour
les
prochaines
années
I
set
the
tone
for
the
years
to
come
Ils
peuvent
me
clôner,
tu
m'reconnais
They
can
clone
me,
you
recognize
me
Liasse
de
gros
biff,
fais-moi
de
la
monnaie
Bundle
of
big
bucks,
make
me
some
change
Mon
son
tourne
plus
que
la
BAC
dans
nos
allées
My
sound
spins
more
than
the
BAC
in
our
alleys
Personne
n'y
échappe,
la
Cuenta
est
salée
No
one
escapes
it,
the
Bill
is
salty
Everybody's
got
to
pay
la
Cuenta,
la
Cuenta
Everybody's
got
to
pay
the
Bill,
the
Bill
Gotta
make
it
rain
for
la
Cuenta
Gotta
make
it
rain
for
the
Bill
Everybody's
got
to
pay
la
Cuenta,
la
Cuenta
Everybody's
got
to
pay
the
Bill,
the
Bill
Hora
de
pagarme
La
Cuenta
Time
to
pay
me
the
Bill
Deuxième,
le
club
est
complet
Second,
the
club
is
full
D'emblée
je
laboure
la
scène
et
ramasse
mon
blé
From
the
outset,
I
plough
the
stage
and
collect
my
wheat
Dans
chaque
ville
y
en
a
toujours
une
qui
me
plaît
In
every
city
there's
always
one
that
pleases
me
Les
jalouses
veulent
la
doubler,
empêcher
de
nous
accoupler
Jealous
women
want
to
double
her,
prevent
us
from
mating
C'est
le
game,
un
pour
l'oseille,
deux
pour
ken'
It's
the
game,
one
for
the
dough,
two
for
sex'
Dis
le
contraire
et
t'es
un
hafrit
McCain
Say
the
opposite
and
you're
a
McCain
hafrit
Clip
à
l'américaine,
entouré
de
latines,
métisses
et
marocaines
American-style
video,
surrounded
by
Latinas,
mixed
race
and
Moroccan
women
Ca
cotise
à
15
pour
une
bouteille
It
costs
15
to
contribute
for
a
bottle
On
laisse
un
fond
de
cristal
pour
ton
birthday
We
leave
a
crystal
background
for
your
birthday
Même
si
l'argent
est
sale,
ça
reste
de
l'oseille
Even
if
the
money
is
dirty,
it's
still
money
On
a
fait
la
guerre,
maintenant
on
fait
la
paye
We
fought
the
war,
now
we
get
paid
C'est
Hous
qui
régale,
paie
cash
le
resto
It's
Hous
who
treats,
pays
cash
for
the
restaurant
Pas
de
carte
vitale,
j'm'arrache
de
l'hosto
No
health
insurance
card,
I'm
getting
out
of
the
hospital
Lève
ta
CB
même
si
elle
est
refusée
Raise
your
credit
card
even
if
it's
declined
Et
que
ta
meuf
règle
ton
poulet
braisé
And
have
your
chick
pay
for
your
roast
chicken
Everybody's
got
to
pay
la
Cuenta,
la
Cuenta
Everybody's
got
to
pay
the
Bill,
the
Bill
Gotta
make
it
rain
for
la
Cuenta
Gotta
make
it
rain
for
the
Bill
Everybody's
got
to
pay
la
Cuenta,
la
Cuenta
Everybody's
got
to
pay
the
Bill,
the
Bill
Hora
de
pagarme
La
Cuenta
Time
to
pay
me
the
Bill
Sur
moi
j'ai
mon
bang
bang
bang
I
got
my
bang
bang
bang
on
me
Y'a
pas
que
toi
qui
est
dingue
dingue
dingue
You're
not
the
only
one
who's
crazy
crazy
crazy
Canta
para
los
pagando
la
Cuenta,
la
Cuenta
Sing
for
those
paying
the
Bill,
the
Bill
Sur
moi
j'ai
mon
bang
bang
bang
I
got
my
bang
bang
bang
on
me
Y'a
pas
que
toi
qui
est
dingue
dingue
dingue
You're
not
the
only
one
who's
crazy
crazy
crazy
Après
la
vie
on
paiera
tous
la
Cuenta,
la
Cuenta,
la
Cuenta
After
life
we'll
all
pay
the
Bill,
the
Bill,
the
Bill
Dis
mon
nom
v'là
les
bitches,
regardez
Say
my
name
here
come
the
bitches,
look
A
vos
marques
prêtes?
Ecartez!
On
your
marks,
get
set?
Spread!
Tout
le
monde
lève
les
mains
même
ta
madre
Everybody
raise
their
hands
even
your
mother
C'est
pas
le
boss
du
rap
game
mais
le
Padre
He's
not
the
boss
of
the
rap
game
but
the
Father
A
ma
table
plus
d'un
siècle
de
placard
At
my
table
more
than
a
century
of
closet
Chez
nous
c'est
up
and
down
comme
des
nibards
At
our
place
it's
up
and
down
like
nipples
Guette
mon
paplart,
j'ai
la
grosse
part
Watch
my
talk,
I
have
the
big
part
J'ai
vendu
plus
qu'eux,
à
leurs
yeux
je
suis
une
rockstar
I
sold
more
than
them,
in
their
eyes
I'm
a
rockstar
J'veux
voir
mes
smicards
devenir
des
patrons
I
want
to
see
my
smicards
become
bosses
Transformer
en
jardin
leur
petit
balcon
Transform
their
little
balcony
into
a
garden
Reçu
en
grande
pompe
chez
Louis
Vuitton
Received
with
great
fanfare
at
Louis
Vuitton
J'en
ai
eu
pour
5 fois
le
salaire
d'un
maton
I
got
5 times
the
salary
of
a
jailer
Everybody's
got
to
pay
la
Cuenta,
la
Cuenta
Everybody's
got
to
pay
the
Bill,
the
Bill
Gotta
make
it
rain
for
la
Cuenta
Gotta
make
it
rain
for
the
Bill
Everybody's
got
to
pay
la
Cuenta,
la
Cuenta
Everybody's
got
to
pay
the
Bill,
the
Bill
Hora
de
pagarme
La
Cuenta
Time
to
pay
me
the
Bill
Gi-gi-give
it
up
Oh
Gi-gi-give
it
up
Oh
Lumidee,
Rohff,
we
out
of
here
Lumidee,
Rohff,
we
out
of
here
Hora
de
pagarme
La
Cuenta
Time
to
pay
me
the
Bill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M Kouboi, Thierry Leteurtre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.