Текст и перевод песни Rohff - Roldan - Zone internationale (avec Roldan G. Rivero (Orishas))
Vale
valente
Вале
Валенте
Mister
Rivero
(Roland
de
Orishas)
Мистер
Риверо
(Ролан
де
Ориша)
Sabemos
dónde
estamos
(on
sait
qui
on
est)
Мы
знаем,
где
мы
находимся
(мы
знаем,
кто
мы
есть)
Sabemos
quiénes
somos
(on
sait
où
on
est)
Сабосос
кемососос
(мы
знаем,
где
мы
находимся)
Y
sabemos
dónde
vamos
(on
sait
où
on
va)
И
мы
знаем,
куда
идем
(мы
знаем,
куда
идем)
Qui
on
est?
Кто
мы
такие?
On
a
besoin
de
savoir
Нам
нужно
знать
Où
on
est?
Где
мы
находимся?
Dans
la
zone
internationale
В
международной
зоне
Qui
on
est?
Кто
мы
такие?
On
a
besoin
de
savoir
Нам
нужно
знать
Où
on
est?
Где
мы
находимся?
Dans
la
zone
internationale
В
международной
зоне
J'ai
écrit
ce
texte
au
bord
de
la
rupture
d'anévrisme
Я
написал
этот
текст
на
грани
разрыва
аневризмы
Africain
latino,
lyricale
tourisme
Африканский
латино,
лирический
туризм
En
première
classe,
en
charter,
l'essentiel
c'est
le
voyage
В
первом
классе,
чартерном,
главное-это
путешествие
Le
son
benz,
du
hublot
j'matte
les
nuages
Звук
Бенца,
из
иллюминатора
я
вижу
облака
On
aime
la
vie
bien
qu'elle
s'obstine
à
nous
mettre
des
coups
Мы
любим
жизнь,
несмотря
на
то,
что
она
упорно
наносит
нам
удары
La
ghetto
froideur
peut
te
réchauffer
comme
dans
un
igloo
Холод
гетто
может
согреть
тебя,
как
в
иглу
Tant
qu'on
est
libre
faut
pas
se
plaindre
pense
à
ceux
sous
écrous
Пока
мы
свободны,
мы
не
должны
жаловаться
думай
о
тех,
кто
под
колпаком
Où
qu'on
soit
on
conçoit
tous
de
sortir
de
ce
trou
Где
бы
мы
ни
были,
мы
все
стремимся
выбраться
из
этой
дыры
Les
mêmes
convictions
qu'un
rat
d'égout
Те
же
убеждения,
что
и
у
канализационной
крысы
Le
bonheur
est
de
nous
reproduire,
on
a
pris
goût
des
coups
Счастье
состоит
в
том,
чтобы
воспроизвести
нас,
мы
почувствовали
вкус
ударов
La
vie
dégoûte
ce
qu'on
appelle
à
tricoter
Жизнь
отвратительна
тем,
что
называется
вязанием
Tu
veux
violer
la
chance,
elle
t'laisse
a
peine
la
tripoter
Ты
хочешь
изнасиловать
удачу,
она
едва
позволяет
тебе
прикоснуться
к
ней
Ceux
qui
se
contentent
de
peu
vivent
mieux
Те,
кто
довольствуется
малым,
живут
лучше
Qu'la
plupart
des
riches
nerveux
prétentieux
ignorant
Dieu
Что
большинство
претенциозных
нервных
богачей,
не
знающих
Бога
En
mon
âme
et
conscience,
je
fixe
le
miroir
j'me
dis
ça
c'est
moi
В
своей
душе
и
сознании
я
смотрю
в
зеркало,
я
говорю
себе,
что
это
я
Je
retiens
l'espoir
du
bout
des
doigts,
y
croire
c'est
tous
ce
qu'on
a
Я
держу
надежду
на
кончиках
пальцев,
верить
в
нее-это
все,
что
у
нас
есть
On
n'attend
pas
la
météo
pour
mettre
un
gilet
sous
le
pull
Мы
не
ждем
погоды,
чтобы
надеть
жилет
под
свитер
Moi,
je
veux
une
fille
qui
m'ressemble
qui
cache
son
boule
avec
un
petit
pull
Мне
нужна
девушка,
похожая
на
меня,
которая
прячет
свой
бал
в
маленьком
свитере
Que
des
foolek
loco
Vitry
XXX
Что
за
дурацкий
Локо
Витри
ХХХ
Imagine
Tony,
Manny,
Zé
Pequeno,
danser
sur
ce
morceau
Представь,
как
Тони,
Мэнни,
Зе
Пекено
танцуют
под
этот
трек
Qui
on
est?
Кто
мы
такие?
On
a
besoin
de
savoir
Нам
нужно
знать
Où
on
est?
Где
мы
находимся?
Dans
la
zone
internationale
В
международной
зоне
Qui
on
est?
Кто
мы
такие?
On
a
besoin
de
savoir
Нам
нужно
знать
Où
on
est?
Где
мы
находимся?
Dans
la
zone
internationale
В
международной
зоне
La
vida,
la
vida
falta
de
encontrar
Жизнь,
жизнь,
которую
невозможно
найти
La
vanidad
y
mínima
agitad
Тщеславие
и
минимум
суеты
Y
la
vanguardia
que
puede
cambiar
И
авангард,
который
может
измениться
La
suerte
de
quienes
asesinan
Судьба
тех,
кто
убивает
Qué
los
niños
vivan
y
no
dejen
de
sonar
Пусть
дети
живут
и
не
перестают
звонить
Que
todo
en
la
vida
se
deje
siempre
juntar
Пусть
все
в
жизни
всегда
остается
вместе
Ho
ho
hé
hé
a
la
XXX
relevar
Хо-хо-хо
- хо
а-ля
ХХХ
релевар
Qui
on
est?
Кто
мы
такие?
On
a
besoin
de
savoir
Нам
нужно
знать
Où
on
est?
Где
мы
находимся?
Dans
la
zone
internationale
В
международной
зоне
Qui
on
est?
Кто
мы
такие?
On
a
besoin
de
savoir
Нам
нужно
знать
Où
on
est?
Где
мы
находимся?
Dans
la
zone
internationale
В
международной
зоне
On
dit
que
les
contraires
s'attirent
Говорят,
что
противоположности
притягиваются
Mais
dans
nos
cités
c'est
le
contraire:
rien
que
ça
tire
Но
в
наших
городах
все
наоборот:
ничего,
кроме
этого,
не
тянет
Avant
de
partir
prie
Dieu
pour
qu'il
te
protège
Прежде
чем
уйти,
помолись
Богу,
чтобы
он
защитил
тебя
Arrive
au
bled
reçu
par
le
président
et
le
peuple
en
cortège
Прибывает
в
Блед,
встреченный
президентом
и
народом
в
процессии
J'me
fais
iéch
dans
l'officialité
Я
зарабатываю
себе
на
жизнь
официальностью
Plébiscité,
j'fais
tout
avec
sincérité
pas
pour
la
publicité
Уважаемый,
я
делаю
все
искренне,
а
не
для
рекламы
Ça
se
recule
dès
la
richesse
en
soi
la
poisse
te
côtoie
Это
отступает,
как
только
богатство
само
по
себе
становится
неудачей
рядом
с
тобой
Pas
la
peine
chercher
les
problèmes;
ils
viendront
vers
toi
Не
стоит
искать
проблем;
они
придут
к
тебе
La
vraie
réussite
est
de
maîtriser
minimiser
les
dégâts
Настоящее
достижение
- это
умение
минимизировать
ущерб
Excuse
bébé
d'avoir
victimisé
ton
gars
Извини,
детка,
что
я
стал
жертвой
твоего
парня
Trop
de
cadeaux,
le
père
noël
veut
plus
descendre
Слишком
много
подарков,
Санта
больше
не
хочет
спускаться
En
banlieue
je
fais
de
l'ombre
au
25
décembre
В
пригороде
я
выхожу
из
тени
25
декабря
Ma
voix
fait
du
bien
à
ceux
qui
se
sentent
seul
Мой
голос
приносит
пользу
тем,
кто
чувствует
себя
одиноким
On
a
toujours
besoin
de
quelqu'un,
personne
s'enterre
tout
seul
Нам
всегда
кто-то
нужен,
никто
не
хоронит
себя
сам
Chacun
sa
dose
de
douleur
et
de
joie
У
каждого
своя
доза
боли
и
радости
On
se
tape
pour
passer
à
un
autre
stade
Мы
трахаемся,
чтобы
перейти
на
другой
уровень
Nous
sommes
stressés,
oppressés
jusqu'à
devenir
instable
Мы
находимся
в
состоянии
стресса,
угнетены
до
тех
пор,
пока
не
станем
нестабильными
Société
qu'on
se
donne
décolle
sois
bonne
et
tais
toi
Общество,
которому
мы
отдаем
себя,
взлетает,
будь
хорошей
и
молчи
Consume
toi
à
ton
aise
oublie
toi
Потребляй,
когда
тебе
удобно,
забудь
о
себе
En
manque
de
mapéssa
dans
l'embarra
В
отсутствие
мапессы
в
замешательстве
Relève
la
capessa
libérateur
comme
Che
Guevara
Подними
капессу
освободителя,
как
Че
Гевара
De
Paris
à
Bogota
Caracas
Cuba
Style
Из
Парижа
в
Боготу
Каракас
Куба
стиль
Olé!
Para
todos
los
ciudadanos
del
mundo
entero
Оле!
Для
всех
граждан
во
всем
мире
Escuchen
la
palabra
de
mi
amigo
Rohff
Послушайте
слово
моего
друга
Роффа
Y
las
Comores
И
Коморские
Острова
Y
Roldan
de
Cuba
И
Ролдан
с
Кубы
Igualdad,
fraternidad,
y
libertad
Равенство,
братство
и
свобода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Roldan Gonzalez Rivero, Nassim Adjir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.