Rohff - Roldan - Zone internationale (avec Roldan G. Rivero (Orishas)) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff - Roldan - Zone internationale (avec Roldan G. Rivero (Orishas))




Zone internationale (avec Roldan G. Rivero (Orishas))
Международная зона (при участии Ролдана Г. Риверо (Orishas))
Vale valente
Валиенте, валиенте
Mister Rivero (Roland de Orishas)
Мистер Риверо (Роланд из Orishas)
Sabemos dónde estamos (on sait qui on est)
Мы знаем, где мы (мы знаем, кто мы)
Sabemos quiénes somos (on sait on est)
Мы знаем, кто мы (мы знаем, где мы)
Y sabemos dónde vamos (on sait on va)
И мы знаем, куда мы идем (мы знаем, куда мы идем)
Qui on est?
Кто мы?
On a besoin de savoir
Нам нужно знать
on est?
Где мы?
Dans la zone internationale
В международной зоне
Qui on est?
Кто мы?
On a besoin de savoir
Нам нужно знать
on est?
Где мы?
Dans la zone internationale
В международной зоне
J'ai écrit ce texte au bord de la rupture d'anévrisme
Я написал этот текст на грани аневризмы
Africain latino, lyricale tourisme
Африканец-латинос, лирический туризм
En première classe, en charter, l'essentiel c'est le voyage
В первом классе, чартером, главное это путешествие
Le son benz, du hublot j'matte les nuages
Звук мотора, из иллюминатора я наблюдаю за облаками
On aime la vie bien qu'elle s'obstine à nous mettre des coups
Мы любим жизнь, хотя она упорно пытается нас бить
La ghetto froideur peut te réchauffer comme dans un igloo
Холод гетто может согреть тебя, как в иглу
Tant qu'on est libre faut pas se plaindre pense à ceux sous écrous
Пока мы свободны, не жалуйся, думай о тех, кто под замком
qu'on soit on conçoit tous de sortir de ce trou
Где бы мы ни были, мы все стремимся выбраться из этой дыры
Les mêmes convictions qu'un rat d'égout
Те же убеждения, что и у крысы из канализации
Le bonheur est de nous reproduire, on a pris goût des coups
Счастье это наше размножение, мы почувствовали вкус ударов
La vie dégoûte ce qu'on appelle à tricoter
Жизнь отбивает желание к тому, что называют "вязать"
Tu veux violer la chance, elle t'laisse a peine la tripoter
Ты хочешь изнасиловать удачу, она позволяет тебе едва ее потрогать
Ceux qui se contentent de peu vivent mieux
Те, кто довольствуется малым, живут лучше
Qu'la plupart des riches nerveux prétentieux ignorant Dieu
Чем большинство богатых, нервных, претенциозных, игнорирующих Бога
En mon âme et conscience, je fixe le miroir j'me dis ça c'est moi
По совести, я смотрю в зеркало и говорю себе: "Это я"
Je retiens l'espoir du bout des doigts, y croire c'est tous ce qu'on a
Я держусь за надежду кончиками пальцев, верить в нее это все, что у нас есть
On n'attend pas la météo pour mettre un gilet sous le pull
Мы не ждем прогноза погоды, чтобы надеть бронежилет под рубашку
Moi, je veux une fille qui m'ressemble qui cache son boule avec un petit pull
Я хочу девушку, похожую на меня, которая прячет свои прелести под маленькой кофточкой
Que des foolek loco Vitry XXX
Только сумасшедшие ребята из Витри XXX
Imagine Tony, Manny, Pequeno, danser sur ce morceau
Представь, Тони, Мэнни, Зе Пекено танцуют под эту песню
Qui on est?
Кто мы?
On a besoin de savoir
Нам нужно знать
on est?
Где мы?
Dans la zone internationale
В международной зоне
Qui on est?
Кто мы?
On a besoin de savoir
Нам нужно знать
on est?
Где мы?
Dans la zone internationale
В международной зоне
La vida, la vida falta de encontrar
Жизнь, жизнь, отсутствие находки
La vanidad y mínima agitad
Тщеславие и минимальная суета
Y la vanguardia que puede cambiar
И авангард, который может изменить
La suerte de quienes asesinan
Судьбу тех, кто убивает
Qué los niños vivan y no dejen de sonar
Пусть дети живут и не перестают мечтать
Que todo en la vida se deje siempre juntar
Пусть все в жизни всегда складывается
Ho ho a la XXX relevar
Хо-хо, хе-хе, XXX, поднимайся
Qui on est?
Кто мы?
On a besoin de savoir
Нам нужно знать
on est?
Где мы?
Dans la zone internationale
В международной зоне
Qui on est?
Кто мы?
On a besoin de savoir
Нам нужно знать
on est?
Где мы?
Dans la zone internationale
В международной зоне
On dit que les contraires s'attirent
Говорят, что противоположности притягиваются
Mais dans nos cités c'est le contraire: rien que ça tire
Но в наших городах все наоборот: только и слышно, как стреляют
Avant de partir prie Dieu pour qu'il te protège
Прежде чем уйти, молись Богу, чтобы он тебя защитил
Arrive au bled reçu par le président et le peuple en cortège
Приезжай на родину, тебя встретит президент и народ в кортеже
J'me fais iéch dans l'officialité
Я расслабляюсь в официальной обстановке
Plébiscité, j'fais tout avec sincérité pas pour la publicité
Популярный, я делаю все искренне, а не ради рекламы
Ça se recule dès la richesse en soi la poisse te côtoie
Как только приходит богатство, сглаз тут как тут
Pas la peine chercher les problèmes; ils viendront vers toi
Не нужно искать проблем, они сами тебя найдут
La vraie réussite est de maîtriser minimiser les dégâts
Настоящий успех это уметь минимизировать ущерб
Excuse bébé d'avoir victimisé ton gars
Прости, детка, что обидел твоего парня
Trop de cadeaux, le père noël veut plus descendre
Слишком много подарков, Санта-Клаус больше не хочет спускаться
En banlieue je fais de l'ombre au 25 décembre
В пригороде я прячусь в тени 25 декабря
Ma voix fait du bien à ceux qui se sentent seul
Мой голос помогает тем, кто чувствует себя одиноким
On a toujours besoin de quelqu'un, personne s'enterre tout seul
Мы всегда нуждаемся в ком-то, никто не хоронит себя в одиночку
Chacun sa dose de douleur et de joie
У каждого своя доза боли и радости
On se tape pour passer à un autre stade
Мы боремся, чтобы перейти на другой уровень
Nous sommes stressés, oppressés jusqu'à devenir instable
Мы находимся в стрессе, угнетены до такой степени, что становимся неуравновешенными
Société qu'on se donne décolle sois bonne et tais toi
Общество, которое мы создаем, отрывается от реальности, будь хорошей девочкой и молчи
Consume toi à ton aise oublie toi
Потребляй в свое удовольствие, забудь о себе
En manque de mapéssa dans l'embarra
Не хватает mapéssa в суете
Relève la capessa libérateur comme Che Guevara
Подними capessa, освободитель, как Че Гевара
De Paris à Bogota Caracas Cuba Style
Из Парижа в Боготу, Каракас, Куба, Стиль
Olé! Para todos los ciudadanos del mundo entero
Оле! Для всех граждан мира
Escuchen la palabra de mi amigo Rohff
Слушайте слова моего друга Rohff
Y las Comores
И Коморские острова
Y Roldan de Cuba
И Ролдан с Кубы
Igualdad, fraternidad, y libertad
Равенство, братство и свобода
Camina y XXX
Иди и XXX





Авторы: Housni M'kouboi, Roldan Gonzalez Rivero, Nassim Adjir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.