Rohff feat. Zaho - Fais doucement - feat. Zaho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff feat. Zaho - Fais doucement - feat. Zaho




Fais doucement - feat. Zaho
Делай это нежно - feat. Zaho
Oh! Yeah
О! Да
Encore le son qui kill (Encore le son qui breah)
Снова звук, который убивает (Снова звук, который ломает)
Reste tranquille (reste tranquille)
Оставайся спокойной (оставайся спокойной)
J'te dis reste tranquille (tout doux, tout doux hé)
Я говорю, оставайся спокойной (тихо, тихо, эй)
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
On est pas tous tendre
Мы не все нежные
Doucement
Нежно
Mais pourquoi tout c'monde
Но почему все вокруг
Fais doucement
Делай нежно
C'est Hous non? Haha
Это Hous, не так ли? Хаха
V'la le duo qui fait bé-bégayer
Вот дуэт, который заставляет заикаться
Rohff et Zaho pour t'émerveiller
Rohff и Zaho, чтобы удивить тебя
La routine, un cauchemar, faut les réveiller
Рутина это кошмар, нужно их разбудить
Faut faire doucement, on va les effrayer
Нужно делать нежно, мы их напугаем
Prend pas la rage comme une dent cariée
Не воспринимай ярость как кариес
Ça fait un mois que je te pine, tu veux déjà te marier
Я ухаживаю за тобой месяц, а ты уже хочешь замуж
La Cuenta n'a pas fini de te faire raquer
Счет не перестанет тебя обдирать
Comme l'Etat n'a pas fini de te faire craquer
Как государство не перестанет тебя донимать
Trop d'insolence au parquet
Слишком много наглости в суде
Prend l'argent sans violence, on va pas braquer
Бери деньги без насилия, мы не будем грабить
T'sais pas draguer, t'y va au taquet
Ты не умеешь флиртовать, ты сразу переходишь к делу
M'en fout que t'es bourré moi, je vais pas blaguer
Мне плевать, что ты пьяна, я не буду шутить
On remet ça après ton rétablissement
Мы повторим это после твоего выздоровления
Fait pas ton show dans notre établissement
Не устраивай шоу в нашем заведении
Je sais que t'es pas méchant, respecte les gens
Я знаю, что ты не злая, уважай людей
Y'a rien à gratter ici, sois pas exigent
Здесь нечего нарыть, не будь требовательной
Doucement les coups de reins et les calînes
Нежно движения бедрами и ласки
Doucement les strings, t'as encore un boule de gamine
Нежно стринги, у тебя еще попа ребенка
T'es trop costaud, doucement le amphétamines
Ты слишком сильная, полегче с амфетаминами
T'as les narines de King Kong sous cocaïne
У тебя ноздри Кинг-Конга под кокаином
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Sorti d'un revolver
Вылетевшая из револьвера
J'ricoche sur un mur et me perd
Я рикошетю от стены и теряюсь
Met chaque bouteille à la mer
Бросаю каждую бутылку в море
Trop tard pour son destinataire
Слишком поздно для адресата
Passer sa vie à courir quoi ça sert sert
Провести свою жизнь в бегах, к чему это приведет?
Tout ça pour finir poussière
Все это для того, чтобы в конце концов стать пылью
Parce que t'as rien pu faire
Потому что ты ничего не смогла сделать
Allumez les tous tant
Зажгите их всех, пока
Qu'les regards de travers tombent
Косые взгляды не упадут
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Parce qu'on est pas tous tendres
Потому что мы не все нежные
T'as un doute, nan
У тебя есть сомнения, нет?
Pas de mouvement
Никаких движений
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Avancer parmi tout c'monde, tout c'monde dou...
Пробираться среди всех, всех нежно...
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Ne vas pas plus vite que ma musique
Не двигайся быстрее моей музыки
Apprend déjà à suivre le beat
Научись сначала следовать за битом
Doucement l'alcool, doucement le shit
Нежно алкоголь, нежно травку
Tu deviens gogole, t'as toujours une chic
Ты становишься глупой, у тебя всегда есть шик
Reprend le footing, tu t'éssouffles vite
Возобновляй пробежки, ты быстро задыхаешься
Sur un vélo sans selle, tu pédales dans le vide
На велосипеде без седла ты крутишь педали в пустоту
Vie pas au dessus de tes moyens, ralentit la cadence
Не живи не по средствам, сбавь темп
Mes bagages coûtent plus chères que tes vacances
Мой багаж стоит дороже, чем твой отпуск
J'essaie de faire doucement avec l'arrogance
Я стараюсь быть нежным с высокомерием
Comment faire doucement avec la concurrence
Как быть нежным с конкуренцией
Doucement le ghetto, tu n'en sortiras pas
Нежно гетто, ты из него не выберешься
Doucement les mythos, n'en rajoute pas
Нежно мифы, не преувеличивай
N'abuse pas de mon estime, ni de ma compassion
Не злоупотребляй моей оценкой и моим состраданием
Te tendre la main n'est pas une obligation
Протянуть тебе руку помощи это не обязанность
Prend pas la confiance, attention
Не принимай доверие за должное, будь осторожна
Car tes larmes n'éteindront pas le feu de l'action
Потому что твои слезы не потушат огонь действия
Oh, hé, fau' fai' doucement hein
О, эй, нужно делать нежно, да?
Encore le son qui kill
Снова звук, который убивает
Re-reste tranquille
Ос-оставайся спокойной
Reste tranquille, reste tranquille
Оставайся спокойной, оставайся спокойной
Je te dis reste tranquille
Я говорю, оставайся спокойной
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно
Tout dou-dou-dou-dou-dou-dou-dou
Неж-неж-неж-неж-неж-неж-нежно
Faut faire doucement
Нужно делать нежно





Авторы: Thierry Leteurtre, Housni M Kouboi, Zehira Darabid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.