Текст и перевод песни Rohff feat. DJ Mosko - Fais Ce Que J'te Dis
Un
son
Thug
life
(life)
Звук
Thug
life
(life)
H.O.U
S.N.I
(H-h-h-h-housniii)
H.
O.
U.
Н.
I
(H-h-h-h-housniii)
H.O.U
S.N.I
(ROH2F)
H.
O.
U
S.
N.
I
(ROH2F)
Lève-toi,
branle-toi,
essuies-toi,
fais
des
pompes
Вставай,
дрочи,
вытирайся,
делай
отжимания
Choufe-toi,
kiffe-toi,
lave-toi,
sape-toi
Побалуй
себя,
побалуй
себя,
вымойся,
вымойся.
En
mode
hip
hop
voyou
peu
importe
В
режиме
хип-хопа
бандит
неважно
Tant
qu'tes
couilles
rentre,
dans
le
costume
que
tu
portes
Пока
твои
яйца
подходят,
в
костюме,
который
ты
носишь
Ferme
la
porte.
Les
voisins
te
guettent
Закрой
дверь.
Соседи
подстерегают
тебя
Fais
leur
un
sourire,
en
les
r'gardant
d'travers
t'inquiète
Улыбайся
им,
держа
их
в
стороне,
не
волнуйся.
Suis
à
la
lettre,
tout
c'que
j'vais
t'dire,
bon
délire
Я
в
курсе
дела,
все,
что
я
тебе
скажу,
хороший
бред.
Tu
pourras
même
t'en
sortir,
sans
savoir
lire
ni
écrire
Ты
даже
сможешь
справиться
с
этим,
не
умея
ни
читать,
ни
писать
Parce
que
d'une,
le
courage
vaut
mieux
que
des
thunes
Потому
что
в
одном
мужество
лучше,
чем
громы
Deux
ya
pas
de
surhomme,
trois
l'respect
dépend
d'toi
В
двух
нет
сверхчеловека,
в
трех
уважение
зависит
от
тебя
Faut
savoir
miser
tes
couilles,
mise
a
l'amande,
faut
deux
couilles
Нужно
уметь
ставить
яйца,
есть
миндаль,
нужно
два
яйца.
En
tout
t'as
quatre
couilles
à
investir
à
la
prochaine
embrouille
В
общем,
у
тебя
есть
четыре
яйца,
чтобы
вложить
деньги
в
следующую
неприятность
Serre
la
main
des
p'tits
sous
l'porche
Пожми
руки
малышам
на
крыльце
Dis-leur
qu'l'école
c'est
bien
Скажи
им,
что
в
школе
все
в
порядке
C'est
pas
avec
des
barrettes
qu'on
roule
en
Porsche
Мы
не
ездим
на
"Порше"
с
заколками.
Élever
au
riz,
v'la
les
forces
d'la
nature
Выращивание
риса,
будь
то
силы
природы
Regarde
le
p'tit
Mamadou
devenu
le
grand
Mamadur
Посмотри,
как
маленький
Мамаду
превратился
в
великого
Мамадура
Discute
un
peu
avec
eux,
reste
pas
trop
avec
eux
Поболтай
с
ними
немного,
не
слишком
с
ними
общайся.
Rigole
pas
trop,
c'est
pas
le
même
vécu
Не
смейся
слишком
много,
это
не
то
же
самое,
что
пережито
Monte
dans
ta
caisse
hop!
Démarrage
hold-up
Залезай
в
свой
ящик,
хоп!
Задержка
запуска
Catastrohff
dans
ton
poste
ça
va
finir
au
poste
Катастрофф
на
твоем
посту,
это
закончится
на
посту.
À
quoi
bon
sert
d'mettre
ta
ceinture,
on
s'fais
fumer
en
voiture
Какой
смысл
пристегивать
ремень
безопасности,
когда
мы
курим
в
машине
Chacun
pour
sa
peau,
tout
le
monde
tire
la
couverture
(verture,
verture)
Каждый
за
себя,
каждый
тянет
одеяло
на
себя
(открываются,
открываются)
Pourquoi
faire
le
chaud?
(faire
le
chaud)
Зачем
греть?
(греется)
T'as
beau
pousser
la
fonte,
une
bastos
et
tout
s'effondre
(tout
s'effondre)
Ты
хорошо
толкаешь
чугун,
Бастос,
и
все
рушится
(все
рушится).
La
rue
nous
rend
aigris
sans
pitié
les
mecs
du
quartier
notre
état
d'esprit
Улица
безжалостно
злит
нас,
соседских
парней,
наше
душевное
состояние
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis,
fais
les,
fais
les
choses
biens
Делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
нужно
(Fais
les
choses
biens)
(Делай
все
правильно)
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis
et
pense
comme
un
ancien
Делай,
что
я
тебе
говорю,
делай,
что
я
тебе
говорю,
и
думай
как
старый
(Comme
un,
comme
un
ancien)
(Как
один,
как
бывший)
Gare
toi
l'équipe
au
fond
d'la
tess
tellement
la
hess
Припаркуй
свою
команду
в
глубине
Тесс-ля-ля-ля-ля-Гесс
Tu
peux
crever
d'overdose
t'en
reprends
d'la
hess
Ты
можешь
умереть
от
передозировки,
если
возьмешь
Гесс.
Passe
le
salam
au
frères
mus',
laisse
les
parler
Передай
Салям
братьям
Мусе,
пусть
они
поговорят.
Si
l'savoir
est
une
arme
tu
vas
t'faire
rafaler
Если
знание-это
оружие,
тебя
просто
разорвет
на
части.
C'est
halam
toute
l'année,
les
gens
sont
orgueilleux,
fiers
Это
Халам
круглый
год,
люди
гордые,
гордые
L'meilleur
conseil
q'j'peut
t'donner
c'est
de
faire
tes
prières
Лучший
совет,
который
я
могу
дать
тебе,
это
молиться
за
тебя
Une
dora
pour
tout
les
muslim
que
dieux
protège
Housni
Дора
для
всех
мусульман,
которых
боги
защищают
Хаусни
Pardonne
les
ghetto
youth,
les
préservent
des
sheitana
Прости
молодежь
гетто,
защити
их
от
шейтаны
Halami
Halamia
garde
le
nia
Халами
Халамия
охраняет
НИА
Le
pied
droit
dans
la
tombe
le
gauche
dans
la
Dounia
Правая
нога
в
могиле,
левая
в
Дуне
Perd
pas
ton
temps
à
brayer
Не
трать
свое
время
на
болтовню
Goûter
l'alcool
brayer
Вкус
алкоголя
Брейера
Le
shit
philosophé
porte
tes
couilles
Философское
дерьмо
несет
твои
яйца
Bat
les
couille
de
c'qu'ils
on
fait
Бьют
по
яйцам
от
того,
что
они
делают
Fais,
fais
ce
que
j'te
dis
ou
j'vais
t'baffer
Делай,
делай,
что
я
тебе
говорю,
Или
я
сбью
тебя
с
толку
Ne
parle
pas
sur
les
gens,
seul
le
prophète
était
parfait
Не
говори
о
людях,
только
пророк
был
совершенен
J'vais
t'briffer,
faut
t'méfier
des
nouveaux
amis
Я
тебя
облажаю,
надо
остерегаться
новых
друзей.
C'est
frais
comme
des
nouveaux
habits
Это
свежо,
как
новая
одежда
Mais
compte
deux,
trois
lavages,
ils
tirent
la
gueule
des
nouveaux
ennemis
Но
если
считать
две,
три
промывки,
они
будут
стрелять
в
новых
врагов
Tu
veux
les
fumer,
sois
déterminé
Хочешь
их
выкурить,
будь
решительным.
Au
point
d'aller
à
l'hosto
pour
les
terminer
До
такой
степени,
чтобы
пойти
в
хосто,
чтобы
закончить
их
L'terrain
est
miné
d'shmites
Земля
заминирована
шмитами
Monte
une
équipe
une
logistique
Соберите
команду,
одна
логистика
Ou
tout
c'que
tu
va
fumer
c'est
un
stick
Или
все,
что
ты
собираешься
курить,
это
палка
Pourquoi
faire
le
chaud?
(faire
le
chaud)
Зачем
греть?
(греется)
T'as
beau
pousser
la
fonte,
une
bastos
et
tout
s'effondre
(tout
s'effondre)
Ты
хорошо
толкаешь
чугун,
Бастос,
и
все
рушится
(все
рушится).
La
rue
nous
rend
aigris,
sans
pitié
les
mecs
du
quartier
notre
état
d'esprit
Улица
заставляет
нас
злиться,
безжалостно,
ребята
из
района,
наше
душевное
состояние
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis,
fais
les,
fais
les
choses
biens
(bien)
Делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
хорошо
(хорошо)
(Fais
les
choses
biens)
(Делай
все
правильно)
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis
et
pense
comme
un
ancien
Делай,
что
я
тебе
говорю,
делай,
что
я
тебе
говорю,
и
думай
как
старый
(Comme
un,
comme
un
ancien)
(Как
один,
как
бывший)
Pourquoi
faire
le
chaud?
(faire
le
chaud)
Зачем
греть?
(греется)
T'as
beau
pousser
la
fonte,
une
bastos
et
tout
s'effondre
(tout
s'effondre)
Ты
хорошо
толкаешь
чугун,
Бастос,
и
все
рушится
(все
рушится).
La
rue
nous
rend
aigris
sans
pitié
les
mecs
du
quartier
notre
état
d'esprit
Улица
безжалостно
злит
нас,
соседских
парней,
наше
душевное
состояние
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis,
fais
les,
fais
les
choses
biens
(bien)
Делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
я
тебе
говорю,
делай
то,
что
хорошо
(хорошо)
(Fais
les
choses
biens)
(Делай
все
правильно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Koudjo Oni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.