Rohff feat. DJ Mosko - N°1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff feat. DJ Mosko - N°1




N°1
N°1
Housni
Housni
R-O-H-2F (9-4)
R-O-H-2F (9-4)
Parle comme un boss, rappe comme un boss, nigga
Talk like a boss, rap like a boss, nigga
Frappe comme un boss, cross comme un boss, nigga
Hit like a boss, cross like a boss, nigga
Penses comme un boss et tu roules ta bosse, nigga
Think like a boss and you roll your hump, nigga
Violemment beau-gosse, baise comme un boss, nigga
Violently handsome-kid, fucks like a boss, nigga
Le cauchemar du rap français
The nightmare of French rap
Housni
Housni
9-4
9-4
Parle comme un boss, rappe comme un boss, nigga
Talk like a boss, rap like a boss, nigga
Frappe comme un boss, cross comme un boss, nigga
Hit like a boss, cross like a boss, nigga
Penses comme un boss et tu roules ta bosse, nigga
Think like a boss and you roll your hump, nigga
Violemment beau-gosse, baise comme un boss, nigga
Violently handsome-kid, fucks like a boss, nigga
J'prends le microphone pour les cas soces qui font du biff (N°1)
I take the microphone for the social cases that make the biff (N ° 1)
J'prends le microphone pour les anciens qui m'font la bise (j'roule en R1)
I take the microphone for the old ones who kiss me (I ride in R1)
J'prends le microphone pour la mettre à tous les suce-bites (N°1)
I take the microphone to put it to all the cocksuckers (N ° 1)
J'prends le microphone pour les bonnes meufs qui méritent (un coup d'rein)
I take the microphone for the good girls who deserve (a glance)
Toc-toc-toc, nique sa mère comment j'm'introduis
Knock-knock-knock, fuck his mother how I introduce myself
Poc-poc-poc, t'as pas compris? Le Glock traduit
Poc-poc-poc, don't you get it? The translated Glock
De-spee, les poc-poc-poc ils sont produits
De-spee, the poc-poc-poc they are produced
Chie dans ton froc-froc-froc, c'est moi qui conduit
Shit in your pants, I'm the one driving
Boss du hardcore que pour les mecs hardcore
Hardcore boss only for hardcore guys
Qui ont vécu dans le hardcore, dont la mort risque d'être hardcore
Who have lived in hardcore, whose death is likely to be hardcore
Œil pour œil, dent pour dent, jour pour jour
An eye for an eye, a tooth for a tooth, day for day
Le cercueil m'attend, c'est pas encore mon tour
The coffin is waiting for me, it's not my turn yet
On craint pas les coups, travaille le coup pour compiler les bagarres dans mon parcours
We don't fear blows, work hard to compile the fights in my career
Coupe court, ou j'tire, cours cours, cramé à tous les carrefours, tous les barrages
Cut it short, or I'll shoot, run run, burned at all the crossroads, all the dams
Les chiennes tremblent en flairant notre présence dans les parages
The bitches tremble while sniffing our presence around
Trop d'rage, pourquoi tu t'caches?
Too much rage, why are you hiding?
Essaye de raisonner tes couilles pour te donner du courage
Try to reason with your balls to give you courage
C'est R-O-H-2F
It's R-O-H-2F
Question flocage? Bésef, les MCs creusent à la pelle dans le zef
Flocking question? Bésef, the MCs dig with a shovel in the zef
À la kamikaze, j'opère à la dynamite
Like a kamikaze, I operate with dynamite
Pour les mecs, qui ont la dalle et qui dament dans la marmite
For the guys, who have the slab and who check in the pot
Qui foncent tête baissée dans les péchés jusqu'à prendre feu
Who rush headlong into sins until they catch fire
Qui vont bientôt canner à la limite du hors-jeu
Who will soon be canning on the edge of offside
Pétés au shit dans la caisse le regard dans l'vide
Farted to shit in the checkout the look in the void
Aux gros sadiques qui cogitent, en regardant leur bite
To the big sadists who are cogitating, looking at their cock
Miskin, oh les pauv' malheureux
Miskin, oh the poor unfortunate
Obligés de se faire sucer pour être un petit peu heureux
Forced to get sucked to be a little happy
La lère-ga, moi, j'sors pas, c'est pas qu'j'suis peureux
The lere-ga, me, I'm not going out, it's not that I'm afraid
C'est qu'j'bois pas, donc j'rigole pas, j'ai peur pour eux
It's that I don't drink, so I'm not kidding, I'm afraid for them
Tous perturbés par la vie en banlieue
All disturbed by life in the suburbs
Même les psy reconnaissent qu'on a pas grandi dans l'bon lieu
Even the psychologists admit that we didn't grow up in the right place
Tous perturbés par la vie en banlieue
All disturbed by life in the suburbs
Même les psy reconnaissent qu'on a pas grandi dans l'bon lieu
Even the psychologists admit that we didn't grow up in the right place
L'ambiance est malsaine, les cœurs saignent, les regards pleins de haine
The atmosphere is unhealthy, the hearts are bleeding, the looks full of hatred
Du 'sky plein les veines et d'la cess' plein l'ze-n
From the 'sky full of veins and from the cess' full of ze-n
Envie d'ken? Envie d'fumer un mec
Want to learn? Want to smoke a guy
L'attendre en bas d'chez lui, lui foutre une balle dans la tête
Wait for him downstairs, shoot him in the head
Transporter le cadavre vers la campagne, l'enterrer dans un champ
Transport the corpse to the countryside, bury it in a field
L'fêter sur les Champs, magnum de Champagne
Celebrating it on the Fields, magnum of Champagne
Tah les affranchis quand l'seuil de notre honneur est franchi
Tah the freedmen when the threshold of our honor is crossed
Va te repentir, la religion te blanchis
Go repent, religion will clear you
La tête dans l'brouillard, à fumern d'broyer du noir
Head in the fog, trying to grind black
À s'branler, motivé par une pute en mémoire
To jerk off, motivated by a whore in memory
Souffrant d'un déséquilibre nerveux, pour ton info, moi, j'te baise
Suffering from a nervous imbalance, for your information, I'm fucking you
Démarre plus vite qu'une nympho
Starts faster than a nympho
Même si tu te chies dessus, on t'encule comme les scatos
Even if you shit on yourself, we fuck you like the scatos
Hachek, les embrouilles avec nous c'est trop crado, yeah
Hachek, the confusion with us is too dirty, yeah
Parle comme un boss, rappe comme un boss, nigga
Talk like a boss, rap like a boss, nigga
Frappe comme un boss, cross comme un boss, nigga
Hit like a boss, cross like a boss, nigga
Penses comme un boss et tu roules ta bosse, nigga
Think like a boss and you roll your hump, nigga
Violemment beau-gosse, baise comme un boss, nigga
Violently handsome-kid, fucks like a boss, nigga
Parle comme un boss, rappe comme un boss, nigga
Talk like a boss, rap like a boss, nigga
Frappe comme un boss, cross comme un boss, nigga
Hit like a boss, cross like a boss, nigga
Penses comme un boss et tu roules ta bosse, nigga
Think like a boss and you roll your hump, nigga
Violemment beau-gosse, baise comme un boss, nigga
Violently handsome-kid, fucks like a boss, nigga
Yeah
Yeah
N°1 biggest
N°1 biggest
Ah
Ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.