Текст и перевод песни Rohff feat. Ikbal Vockal - Bonhomme
Sur
une
prod
a
la
Lil
John
On
a
beat
like
Lil
John's
Toujours
la
dalle
comme
pendant
le
jeune
Still
hungry
like
during
Ramadan
Faut
tout
niquer
pendant
qu'on
est
jeune
Gotta
slay
everything
while
we're
young
Fumer
un
mec
c'est
limite
Smoking
a
dude
is
almost
too
easy
Style
trop
subtile
pour
qu'tu
m'imites
Style
too
slick
for
you
to
imitate
J'ai
pas
qu'ca
a
faire
d'etre
timide
I'm
not
shy
about
anything
C'est
le
king
bebe,
tu
peux
essorer
ton
string
humide
I'm
the
king
baby,
you
can
dry
your
wet
G-string
C'est
pas
G-Unit
c'est
G-G-G-G
on
t'nique!
It's
not
G-Unit,
it's
G-G-G-G,
we're
f*cking
with
you!
Fait
trembler
les
cuisses
et
les
murs,
Make
the
thighs
and
the
walls
tremble,
Fait
peter
les
schnecks,
le
son
le
zgeg
Make
the
blunts,
the
sound,
the
noise
explode
Comme
la
vie
est
dure
on
frappe
ton
mec
Life
is
hard,
so
we'll
punch
your
dude
Les
faux
blaze
s'achetent
des
fligues
c'est
pas
des
gangsters
Fake
thugs
buy
guns,
they're
not
gangsters
C'est
des
drinxters,
petit
dit
a
ton
grand
d's'taire
They're
posers,
tell
your
big
brother
to
disappear
Meme
sur
une
chaise
roulante
on
reste
debout
Even
in
a
wheelchair,
we
stand
tall
Entre
responsabilite
embrouille
on
joint
les
deux
bouts
Between
responsibility
and
hustle,
we
make
ends
meet
T'assume
pas?
Mets
une
peruque
et
vas
aux
bois-d'bou
You
can't
handle
it?
Put
on
a
wig
and
go
to
the
woods
Dominer
c'est
tout
c'qu'on
sait
faire,
et
c'est
d'ja
beaucoup
Dominating
is
all
we
know
how
to
do,
and
that's
a
lot
La
tete
bourre
d'soucis,
My
head
is
full
of
worries,
Le
brolique,
charge
d'principe,
The
gun,
loaded
with
principles,
Donne
un
micro
a
fil
au
MC
qu'ils
s'suicident
Give
a
mic
to
a
rapper
and
they'll
kill
themselves
Bien
Bonhomme,
ait
l'attitude
Be
a
dude,
have
the
right
attitude
Le
style
que
tu
preferes,
biensur,
la
banlieue
Sud
The
style
you
prefer,
of
course,
the
south
suburbs
La
banlieue
Sud
The
south
suburbs
Trop
debrouillard
pas
fait
d'etude
Too
smart
to
study
On
fonce
dans
l'brouillard
comme
la
lionne
on
est
rude
We
charge
into
the
fog,
we're
fierce
like
a
lioness
Tu
m'as
reconnu
tu
m'as
suce
You
recognized
me,
you
suck
me
up
Dans
ton
batiment
C
In
your
building
C
Oh
Excusez,
j'me
suis
pas
presente
Oh
excuse
me,
I
didn't
introduce
myself
C'est
I.K.B.A.L
pour
tous
mes
thuuuugs
It's
I.K.B.A.L
for
all
my
thuuuugs
Le
mec
qui
fou
la
merde
dans
tous
les
cluuuubs
The
guy
who
makes
trouble
in
all
the
cluuuub
Tu
peux
raconter
toute
ta
vie
moi
j'm'en
bats
les
yeuks
You
can
tell
your
whole
life
story,
I
don't
care
T'es
qu'un
zoulou
qui
prends
son
pied
d'Paris
a
New-York
You're
just
a
Zulu
who
gets
his
kicks
from
Paris
to
New
York
Et
yoyoyo
Stop
le
son
And
hey
hey
hey
Stop
the
music
BIG
UP
A
TOUS
LES
GETTHO
YOUTH
EN
BAS
DES
BLOCKS
OU
EN
PRISON
BIG
UP
TO
ALL
THE
GETTHO
YOUTH
IN
THE
PROJECTS
OR
IN
JAIL
Le
hip-hop
est
plein
d'trous
du
cul
qui
s'la
pete
Hip-hop
is
full
of
wannabe
tough
guys
La
plupart
n'assument
pas
c'qu'ils
disent
c'que
des
tapetes
Most
of
them
don't
stand
behind
their
words,
they're
just
faggots
Les
memes
salopes
qui
trahissent
leur
potes
pour
un
cachet
The
same
bitches
who
betray
their
friends
for
a
paycheck
En
plus
ils
veulent
clasher,
vas-y
sort
ton
sachet
Plus
they
want
to
diss,
go
ahead
and
take
out
your
bag
Skeud,
roule
ton
blinde
pour
mon
9.4
tir
une
tarte
(?)
Skeud,
roll
your
blunt
for
my
9.4,
shoot
a
tart
(?)
Tout
le
monde
est
die
depuis
qu'la
...
contre
le
rap
Everyone's
been
dead
since
the
...
against
rap
C'est
pour
les
meneurs,
qui
prennent
les
decisions
This
is
for
the
leaders,
who
make
the
decisions
Qu'emmenent
leur
fiston,
a
la
circoncision
Who
take
their
son
to
his
circumcision
Qui
s'tapent
dans
la
cage,
qui
prennent
tout
sur
eux
Who
fight
in
the
cage,
who
take
everything
on
themselves
Qui
dechargent
qui
habillent,
font
manger
des
goss
a
leur
charge
Who
unload,
who
clothe,
who
feed
the
kids
in
their
care
Toute
une
famille
sur
le
dos
repose,
A
whole
family
depends
on
them,
Crack
pas
comme
les
batons
du
lit
superpose,
Cracked
not
like
the
sticks
of
a
bunk
bed,
Qui
s'prennent
pas
la
tete
sur
leur
gueule
comme
Mickael
Who
don't
worry
about
their
face
like
Mickael
Qu'ont
les
couilles,
qui
ouvrent
leur
gueule
meme
d'vant
un
gun
Who
have
the
balls
to
open
their
mouth
even
in
front
of
a
gun
Tu
sais
avec
toi
raccroche
pas
l'telephone,
pour
qui
faut
s'faire
bonne
You
know,
don't
hang
up
the
phone,
you
have
to
be
good
for
me
Devant
qui,
faut
pas
faire
la
bouffonne,
In
front
of
whom,
you
mustn't
be
a
clown,
Tu
passeras
pas
d'vant
la
daronne,
You
won't
get
past
the
old
lady,
On
s'embrouille
pas
pour
des
minettes,
We
don't
fight
over
girls,
En
parlant
d'phase
pire
que
des
tasses
les
mecs
d'viennent
des
pipelettes
Speaking
of
phase,
guys
become
pussies
worse
than
cups
JAMAIS
JAMAIS
J-J-JAMAIS
JAMAIS
TU
PEUX
PAS
TEST
J-J-JAMAIS
NEVER
EVER
N-N-NEVER
EVER
YOU
CAN'T
TEST
M-M-M-ME
JAMAIS
JAMAIS
J-J-JAMAIS
JAMAIS
TU
PEUX
PAS
TEST
J-J-JAMAIS
NEVER
EVER
N-N-NEVER
EVER
YOU
CAN'T
TEST
M-M-M-ME
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mkouboi Housni, Nabil Said, M'kouboi Ikbal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.