Rohff feat. Indilla - Thug Mariage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff feat. Indilla - Thug Mariage




T'es invité au mariage du plus frais et de la plus fraiche
Тебя приглашают на самую свежую и свежую свадьбу
En mode oriental, palace, Dubaï, Marrakech
В восточном стиле, Палас, Дубай, Марракеш
Bugatti, Bentley dans le cortège
Бугатти, Бентли в кортеже
Escortés par la pègre bébé, que Dieu nous protège
Сопровождаемые преступным миром, детка, да хранит нас Бог
Fuck mon ex et ses sortileges
Трахни моего бывшего и его заклинания
Aie le coeur lèg'
У меня сердце болит.
Les anges nous enveloppent, savoure ce privilège
Ангелы окутывают нас, наслаждаются этой привилегией
Prends ce billet de cinq cents pour essuyer tes larmes
Возьми эту пятисотую купюру, чтобы вытереть слезы.
Ta robe tue, elle est aussi blanche que mon arme
Твое платье убивает, оно такое же белое, как мое оружие.
Ton mari vient de la rue, le costard taillé par une lame
Твой муж с улицы, костюм, вырезанный лезвием
On l'appelait déjà monsieur, demoiselle devient une dame
Мы уже называли его господином, барышня становится дамой
T'es plus une gamine, zappe tes clubeuses de copines
Ты больше не ребенок, убери своих подружек по клубам.
Orgueilleuses, bousillées à la nicotine
Гордые, испорченные никотином
Fais moi confiance, tiens mon code pin
Доверься мне, Держи мой ПИН-код.
Si tu me réveilles pour prier derrière moi je dirais "Amîn"
Если ты разбудишь меня, чтобы помолиться за моей спиной, я скажу "Аминь".
Tu veux un enfant de moi, faut que t'en reste digne
Ты хочешь от меня ребенка, ты должен оставаться достойным этого.
Pour les jours de notre mariage aura une sale mine!
За дни нашей свадьбы будет выглядеть грязно!
Dile dile jaa, dile dile jaa
Dile dile jaa, dile dile jaa
Tere bin jee ho na ho
Тере бин Джи Хо на хо
Tumhe maine payaa, mujhe tum ne paaya
Тумхе мейн пайаа, мудже Тум нэ пайа
Khushi se gham phar gayi
Khushi gham se phar gayi
J'marie tes rêves miss, marie mes cauchemars
Я женюсь на твоих мечтах, Мисс, женюсь на моих кошмарах
Impose la trêve que je puisse m'évader du corbillard
Установи перемирие, чтобы я мог выбраться из катафалка
Avant que les corps remontent à la surface du brouillard
Прежде чем тела поднимутся на поверхность тумана
Qu'j'me fasse une banque, finisse au trou comme la boule noire
Пусть я сделаю себе банк, закончу с дырой, как черный шар
Les corbeaux survolent mon passé sans foi ni loi
Вороны летают над моим прошлым без веры и закона
J'enterre ma vie de garçon dans les profondeurs d'une fille d'joie
Я хороню свою мальчишескую жизнь в глубине девочки радости
Une rose rouge pour implorer le pardon si je déçois
Красная роза, чтобы просить прощения, если я разочарую
Habille toi de moi, je t'irai mieux que d'la soie
Одень меня, и я приду тебе лучше, чем шелк.
Me demande pas de faire un choix entre ma mère et toi yeah
Не проси меня сделать выбор между тобой и моей мамой, да.
Ma place au paradis ne se trouve pas sous tes pieds
Мое место в раю не лежит у тебя под ногами
Je ne lâcherai pas ma famille
Я не брошу свою семью.
N'insulte pas mes amis
Не оскорбляй моих друзей
T'amuse pas à poser le doigt ca fait mal à ma vie
Тебе не нравится тыкать пальцем в то место, где больно моей жизни.
Ma confiance compte plus que des bisous
Мое доверие поцелуи
Mon honneur entre tes mains vaut plus que tout tes bijoux
Моя честь в твоих руках стоит больше, чем все твои драгоценности
Tire moi vers le haut je te le rendrai mi amor
Вытащи меня наверх, я верну его тебе, милая.
Aie plus de valeur que l'or
Имей больше ценности, чем золото
Je t'aimerai jusqu'à la mort!
Я буду любить тебя до самой смерти!
Marié à la street, marié à mes principes
Женат на улице, женат на моих принципах
Mariée à mes vices, mais pas mariée à un sale type
Замужем за моими пороками, но не замужем за грязным парнем
Soit on est hnin, soit on ne l'est pas
Мы либо хнины, либо нет.
Garde moi seul confident entre les hauts et les bas
Держи меня единственным доверенным лицом между взлетами и падениями
Quand on se dévoile il faut qu'on s'alimente
Когда мы открываемся, нам нужно подкрепиться
Une alliance ne garantie pas l'entente
Союз не гарантирует согласия
Ni la réponse aux attentes
Ни ответа на ожидания
Pas l'ombre d'un doute, si t'ensoleille mon existence
Ни тени сомнения, если ты осветишь мое существование
Sacrifie ton physique pour enfanter ma descendance
Пожертвуй своим телосложением, чтобы родить мое потомство
Accorde moi cette danse sous notre pleine lune de miel
Подари мне этот танец в наш полный медовый месяц
Deux étoiles dans le ciel
Две звезды
Dans mon coeur noir une etincelle
В моем черном сердце одиноко.
Tu voulais un homme ouvert à la fois autoritaire
Тебе нужен был открытый и одновременно властный мужчина.
Qui te fait ptdr, qui te rappelle ton père
Кто заставляет тебя волноваться, кто напоминает тебе твоего отца
Je t'ai déshabillé d'son nom, pour te vêtir du mien
Я раздевал тебя под его именем, чтобы одеть тебя под свое.
M'aimeras-tu encore si les épreuves nous enlevaient nos biens?
Будешь ли ты по-прежнему любить меня, если испытания отнимут у нас наше имущество?
Les dimanches après-midi en visite chez les tiens
По воскресеньям во второй половине дня в гостях у своих
Sous la méfiance d'une belle mère le mélange innocent de nos liens
Под недоверием прекрасной матери невинное смешение наших связей
Housni est dans le mariage
Хаусни в браке
Indila est dans le mariage
Индила в браке
La famille est dans le mariage
Семья состоит в браке
Y'a mes thugs dans le mariage
В браке есть мои головорезы
Housni est dans le mariage
Хаусни в браке
Indila est dans le mariage
Индила в браке
La famille est dans le mariage
Семья состоит в браке
Bienvenue dans le mariage
Добро пожаловать на свадьбу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.