Rohff feat. Kamelancien, Alibi Montana & Sefyu - Code 187 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff feat. Kamelancien, Alibi Montana & Sefyu - Code 187




Code 187
Code 187
9.3 + 9.4 Code 187 flow
9.3 + 9.4 Code 187 flow
2004 on met ton rap à quatre pattes, gros
2004 we put your rap on all fours, babe
Si t'as des couilles, on les castres
If you have balls, we castrate them
Y'a que d'l'a haine au menu
There's only hate on the menu
Comme Bush s'en bat les couilles d'l'ONU
Like Bush doesn't give a damn about the UN
9.3 + 9.4 Code 187 flow
9.3 + 9.4 Code 187 flow
Dans l'rap on casse le délire comme Sarko
In rap, we break the delirium like Sarko
Si t'as des couilles on les castres
If you have balls, we castrate them
Y'a que d'l'a haine au menu
There's only hate on the menu
Comme Bush s'en bats les couilles d'l'ONU
Like Bush doesn't give a damn about the UN
Excuse moi, (tchik) si le 9.4 foudroie
Excuse me, (tchik) if 9.4 strikes
On arrive fou d'rage, va t'faire foutre toi
We arrive mad with rage, fuck you
Kamelancien, Housni, flow a la Ben Laden
Kamelancien, Housni, flow a la Ben Laden
94 nous tester? mec c'est pas la peine
94 test us? man it's not worth it
On zigzag, 187 sur la zik zinc
We zigzag, 187 on the music zinc
Mec j'suis zinzin, j'écris mes textes a Bagdad
Man I'm crazy, I write my lyrics in Baghdad
Une grenade venue tout droit d'Al-Qaïda
A grenade straight from Al-Qaeda
9.4 + 9.3 arrête de jouer l'caïd
9.4 + 9.3 stop playing the caid there
Tu r'vois ta vie, ex-voleur de ture-voi t'a vu
You see your life, former thief of you-see you saw
J'connais pas ta vie, mais j'l'a r'connais sur ta vue
I don't know your life, but I recognize it on your sight
(Tchik) Kamelancien j'arrive terrifiant
(Tchik) Kamelancien I arrive terrifying
Les keufs pieds au plancher arrivent vérifiant
The cops arrive at full speed checking
Place aux warriors, l'ancien Rohff t'mettent hors piste
Make way for the warriors, the former Rohff puts you off track
Pronostique une boucherie comme Tito Ortiz
Predict a butchery like Tito Ortiz
Si ton rap c'est d'l'argent, le notre c'est d'l'or fils
If your rap is money, ours is gold son
En fait moi j'ai rien a foutre d'être artiste
Actually I don't give a damn about being an artist
Alibi Montana:
Alibi Montana:
Tu parle trop, a croire qu'tu va tout bruler
You talk too much, to believe that you will burn everything
Avec du whisky dans la tête
With whiskey in your head
J'te baise ta race toi et ton
I fuck your race you and your
J'ai pas l'temps pour ces putes
I don't have time for these whores
Qui tiennent le micro comme une bite
Who hold the microphone like a dick
Ici ça rap comme ça tire
Here it raps like it shoots
Et brise tes os comme une batte
And breaks your bones like a bat
Département mes couilles
Department my balls
Qu'est ce tu crois toi et ton crew
What do you think you and your crew
Dans la rue c'est pour de vrai
In the street it's for real
Si tu blague tu prend des coups
If you're kidding you get hit
Merde, pose le micro
Shit, put the microphone down
On va te rentrer dans l'boule
We're going to get you into the mess
Gros mytho t'as pas d'vécu
Big myth you have no experience
Ferme ta gueule tu nous soule
Shut up you're getting us drunk
9.3 - 9.4 Code 187 l'automatique
9.3 - 9.4 Code 187 the automatic
Pour les grosse putes habitué a faire l'17
For the big whores used to doing the 17
J'parle peu, quand j'l'ouvre c'est
I don't talk much, when I open it it's
Qu'on m'as pas payé
That I haven't been paid
Gros zoulou si tu t'en sort
Big zoulou if you get out of it
C'est qu'mon arme c'est enrayée
That's because my weapon is jammed
Change de putes, change de potes
Change whores, change friends
Change de porte, change de bottes
Change door, change boots
Pok pok popopok, tire ou pose a terre ton Glock
Pok pok popopok, shoot or put your Glock on the ground
C'est Sefyu Molotov, nique ton père en love
It's Sefyu Molotov, fuck your father in love
Trop mauvais, j'move
Too bad, I move
Dans l'cockpit R.O.H.2.F
In the cockpit R.O.H.2.F
Carnivore Sefyu
Carnivorous Sefyu
Arrache tes enfants, t'es fou
Tear your children, you're crazy
J'ai l'sil-fu, toi tu creuse ça c'est l'info(cric)
I have the sil-fu, you dig that's the info(cric)
Ça fais (cric) 93 (cric) pour 94 é(cric), retrans(cric)
It does (cric) 93 (cric) for 94 e(cric), retrans(cric)
Au coupe-coupe ça fais (cric) (cric)
At the cup-cup it does (cric) (cric)
J'connais les crap craquent
I know the craps crack
Gros et tu voit zi(cric)
Big and you see zi(cric)
Mouille ça j'l'ai pres(cric)
Wet it I pres(cric)
De douilles totalement iblé-(cric) (cric)
Of totally stoned cartridges-(cric) (cric)
T'es ou? ah t'es (cric)
Where are you? ah you're there (cric)
Prend ton souffle(cric)
Catch your breath(cric)
J'ai bicrave ton masque a gaz (cric)
I've been dealing your gas mask (cric)
Et v'la qu'j'te gaz (cric)
And here I gas you (cric)
187 code criminel, troué à l'opinel
187 criminal code, pierced with the opinel
T'est mort VIP direction la morgue
You're dead VIP direction the morgue
Tu rigole (kr kr kr)
You laugh (kr kr kr)
T'as trop maig-(kr kr kr)
You're too skinny-(kr kr kr)
A force de moque-(kr kr)
By dint of mocking-(kr kr)
J't'ai tailler un sourire commercial
I cut you a commercial smile
Crouille, demande au p'tit frère
Shit, ask the little brother
Qui c'est qu'a buté Hitler?
Who shot Hitler?
Ils t'répondront: Scarface, De Gaulle ou Sefyu
They will answer you: Scarface, De Gaulle or Sefyu
Ouvre les portières fait péter l'son
Open the doors, let the sound explode
A l'unisson nous dansons
We dance in unison
Pour t'localiser j'offre une rançon
To locate you, I offer a ransom
J'roule en première, pépère!
I ride in first, chill!
Ça klaxonne derrière
It honks behind
Nique sa mère, c'est la rue à mon père
Fuck his mother, it's the street to my father
Et hop! j'accélère dés qu'j'te vois traverser
And hop! I accelerate as soon as I see you cross
Oh! j't'ai pas vu, excuse d't'avoir renverser
Oh! I didn't see you, sorry for running you over
Joue pas l'DMX, Vever c'est pas Swizz Beatz
Don't play DMX, Vever is not Swizz Beatz
T'aurai aimer kicker sur c'beat
You would have liked to kick on this beat
Putain t'es qu'un suce bite
Damn you're just a dick sucker
Ça collerai pas, soit logique c'est simple
It wouldn't stick, be logical it's simple
Bouffon met pas du 6.35 dans un colt 45
Jester don't put 6.35 in a 45 colt
Donc cesse de m'parler de tess, de 16
So stop talking to me about tess, 16
D'équipe, de tass, de guez, de habs, de calibre car j'te baise!
Team, tass, guez, habs, caliber because I'm fucking you!
Sous gingembre, toujours une balle dans la jambe
Under ginger, always a bullet in the leg
Pas d'sécu, au risque de m'tirer une balle dans la jambe
No secu, at the risk of shooting myself in the leg
Prêt a dégainer, j'ai du sang sur les mains en guise de henné
Ready to draw, I have blood on my hands as henna
Donc cesse de t'gonfler t'es rénné, regarde comment on fais
So stop swelling you're rinsed, look how we do it
Ton hardcore c'est du toc, ton flow sature
Your hardcore is toc, your flow saturates
Mes rimes traversent ces époques comme les balles traversent les murs
My rhymes cross these eras like bullets cross walls
Yo Man, tu rappes comme une tortue, XXX
Yo Man, you rap like a turtle, XXX
Écouter pour toi c'est torture
Listening to you is torture
Terroristes Lyrics c'est Ben Laden qui a fait ce son de bâtard
Terrorists Lyrics it was Bin Laden who made this bastard sound
Maquetté au Pakistan, l'ingé c'est le Mollah Omar
Modelled in Pakistan, the engineer is Mullah Omar





Авторы: Housni M'kouboi, Kamel Houari, Saint Germain Nikarson, Youssef Soukouna, Bartoume Silver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.