Rohff feat. La Hyene 400 & A2L - Le coup du siècle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff feat. La Hyene 400 & A2L - Le coup du siècle




Le coup du siècle
The coup of the century
Le coup du siècle
The coup of the century
Le coup du siècle
The coup of the century
Le coup du siècle
The coup of the century
Va faire le vail-tra pour les khos tah le ghetto, rabzas, négros
Go do the hard work for the khos tah the ghetto, rabzas, niggas
Organisé comme la Mafia tah le Monténégro
Organized like the Mafia tah Montenegro
On veut du fric sans s'faire ter-sau, gringo
We want money without being silenced, gringo
J'ai pas connu l'amour de Marianne
I didn't know Marianne's love
Mais j'ai bien connu l'affection du garde des sceaux
But I have known well the affection of the keeper of the seals
Mais laissez, laissez, j'suis blessé blessé
But letit go, let it go, I'm hurt hurt
J'vais tout baiser baiser
I'm going to fuck everything fuck
Mon son va tourner comme la CC chez les BCBG
My sound will turn out like the CC at the BCBG
Le bout du tunnel on l'entrevoit avec les plein phares d'la Brinks
The end of the tunnel we can see it with the full headlights of the Brinks
Ces faux grains de folie du Bois l'Abbé, 9-4, renoi
These false grains of madness from the Abbot's Wood, 9-4, renoi
J'vois des bâtards qui s'la racontent, tapent des ses-pha
I see bastards who tell it to each other, type ses-pha
Chez nous on les arrête avec les poings comme des putains de se-phra
At home we stop them with our fists like fucking se-phra
J'suis posé dans le vaisseau Foolek et j'me gratte les valseuses
I'm sitting in the Foolek ship and I'm scratching my waltzers
Les rappeurs parleront dans mon dos comme des putains d'masseuses
Rappers will talk behind my back like fucking masseuses
Laissez laissez passer La Hyène du hood, enfoirés
Let The hood Hyena pass, motherfuckers
Laissez laissez, j'prépare le coup du siècle, enfoirés
Let it go, I'm preparing the blow of the century, motherfuckers
La réussite part du sous-sol comme Spaggiari
Success starts from the basement like Spaggiari
On déboule armés comme des Ruskovs, barrez vous, j'arrive
We come armed like Ruskovs, get out of here, I'm coming
Le 9-4 dans toute sa puissance
The 9-4 in all its power
C'est pas l'langage d'la p'tite délinquance
This is not the time for a little delinquency
Tes soldats tirent leur révérence
Your soldiers take a bow
Personne ne tire sur ses références
No one is shooting at their references
Le Rohff Game, le coup du siècle
The Rohff Game, the coup of the century
La Hyène, le coup du siècle
The Hyena, the blow of the century
A2L, le coup du siècle
A2L, the coup of the century
R.O.H.2.F
R.O.H.2.F
Entre les mains, une kalash
In the hands, a kalash
Sur ce son j'viens faire le ménage
On this sound I come to clean up
Le gros cul du RS4, plus gé-char que Nicki Minaj
The big ass of the RS4, bigger than Nicki Minaj
Pour mes blackys 9-4, grosse marche-arrière au péage
For my blackys 9-4, big reverse at the toll booth
Gendarme affolé, c'est direct, braquage, frérot pas d'repérage
Maddened gendarme, it's direct, robbery, brother no scouting
On tient la route, d'hiver en été, même quand on s'fait péter
We keep the road, from winter to summer, even when we get farted
Ceux qui poucavent ne sont pas vrais, vous êtes pas faits pour c'métier
Those who are lying are not real, you are not cut out for this job
J'sors d'la street en entier, j'finirais rentier
I'm leaving the street in full, I'd end up an annuitant
Du gros son, des gros seins et du sang à gratter dans nos sentiers
Big sound, big tits and blood to scratch in our trails
Ils font du zèle, on fait du sale
They are zealous, we are dirty
Te brûlent les ailes, t'enterres dans le sable
Burn your wings, bury you in the sand
XXX, soit prêt à faire tes aveux, XXX périssables
XXX, be ready to make your confession, XXX perishable
Ici on t'allume et t'éteint
Here we turn you on and off
Juste la street par manque de crédit, p'tites salopes, vie d'tinp'
Just the street for lack of credit, little sluts, tinp' life
Homicide réglé derrière les vitres teint'
Homicide settled behind the windows.'
J'suis remonté comme un go fast
I went back up like a go fast
J'te remets au pas, comme un surveillant de Villepinte
I put you back in step, like an overseer of Villepinte
Lunettes, gamos, haute gamme, dealer, loski, haute came
Glasses, gamos, high-end, dealer, loski, high cam
Plus d'gamelle, j'gère le game et l'biz au calme
No more mess, I manage the game and the quiet biz
Le 9-4 dans toute sa puissance
The 9-4 in all its power
C'est pas l'langage d'la p'tite délinquance
This is not the time for a little delinquency
Tes soldats tirent leur révérence
Your soldiers take a bow
Personne ne tire sur ses références
No one is shooting at their references
Le Rohff Game, le coup du siècle
The Rohff Game, the coup of the century
La Hyène, le coup du siècle
The Hyena, the blow of the century
A2L, le coup du siècle
A2L, the coup of the century
R.O.H.2.F
R.O.H.2.F
Ils veulent nuire à notre avènement
They want to harm our advent
Rohff Game, meurtre, enlèvement
Rohff Game, murder, kidnapping
Ennemi blessé grièvement
Seriously wounded enemy
Comme un gun, je parle brièvement
Like a gun, I speak briefly
À chaque saut, un évènement
With each jump, an event
J'fais rythmer illicite et violence
I make illicit rhythm and violence
On attend pas un concert pour faire les balances
We don't wait for a concert to do the scales
La peine de mort n'est pas abolie, que des mecs solides
The death penalty is not abolished, only solid guys
Végéta, Broly
Vegeta, Broly
Des camés alcooliques, que des gros broliques
Alcoholic cams, only big brolics
Que des gros bolides et des gros boules au lit
Only big cars and big balls in bed
La criminalité au service de mon talent
Crime at the service of my talent
La froideur du canon, la chaleur de l'étalon
The coldness of the cannon, the heat of the stallion
On n'achète pas mes couilles avec un mandat au ballon
We don't buy my balls with a balloon warrant
Reconnait les voix cagoulés dans ton salon
Recognize the hooded voices in your living room
Ok, j'ralentis, non on n'est pas gentil
Ok, I'm slowing down, no we're not nice
J'vous garantis vous n'quitterez pas ce monde par télépathie
I guarantee you will not leave this world telepathically
Cherchez mon disque de platine, wallah j'ai la flemme
Look for my platinum record, wallah I'm lazy
Ton pus éclabousse ton pare-brise sur mon be-tu en FM
Your pus splashes your windshield on my be-you in FM
J'danse le Mia à Fresnes, plus refait que j'l'ai rêvé
I dance the Mia in Fresnes, more redone than I dreamed
De ma vie j'n'ai sniffé que la ligne d'arrivée
In my life I have only sniffed at the finish line
J't'appelle du Danew by Rohff, j'ai mon casque comme Dre
I'm calling you from Danew by Rohff, I have my headphones on like Dre
N'aies pas la haine, remonte ton froc, ton cul j'vais l'désintégrer
Don't have the hate, pull up your pants, your ass I'm going to disintegrate it
Le 9-4 dans toute sa puissance
The 9-4 in all its power
C'est pas l'langage d'la p'tite délinquance
This is not the time for a little delinquency
Tes soldats tirent leur révérence
Your soldiers take a bow
Personne ne tire sur ses références
No one is shooting at their references
Le Rohff Game, le coup du siècle
The Rohff Game, the coup of the century
La Hyène, le coup du siècle
The Hyena, the blow of the century
A2L, le coup du siècle
A2L, the coup of the century
R.O.H.2.F
R.O.H.2.F
Le 9-4 dans toute sa puissance
The 9-4 in all its power
C'est pas l'langage d'la p'tite délinquance
This is not the time for a little delinquency
Tes soldats tirent leur révérence
Your soldiers take a bow
Personne ne tire sur ses références
No one is shooting at their references
Le Rohff Game, le coup du siècle
The Rohff Game, the coup of the century
La Hyène, le coup du siècle
The Hyena, the blow of the century
A2L, le coup du siècle
A2L, the coup of the century
R.O.H.2.F
R.O.H.2.F





Авторы: Housni M'kouboi, Anderson Dauphoud, Siyawasch Emtiazi, Rachid Yahiaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.