Текст и перевод песни Rohff feat. Lacrim - La crème de la crème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La crème de la crème
The cream of the crop
C'est
le
mzé
des
Comocos
This
is
the
mzé
of
the
Comocos
L'algérien
Lacrim
The
Algerian
Lacrim
9-4,
la
crème
de
la
crème
9-4,
the
cream
of
the
crop
Eh,
petit
con
quand
tu
te
réveilles
(9-4)
Hey,
you
little
jerk
when
you
wake
up
(9-4)
J'ai
dépassé
la
ligne
d'arrivée
I've
crossed
the
finish
line
Là
où
on
rentre,
chico
Where
we're
going,
chico
Ton
cerveau
n'arrive
même
pas
à
le
rêver
(non)
Your
brain
can't
even
dream
it
(no)
Arrête
tes
blagues,
gros,
pourquoi
tu
gesticules?
Stop
your
jokes,
fat
man,
why
are
you
gesticulating?
Des
mecs
comme
toi,
j'les
ai
dans
mes
testicules
Guys
like
you,
I
have
them
in
my
testicles
Si
tu
nous
baises,
sois
direct,
dans
le
9-4
c'est
naturel,
frérot
If
you
fuck
us,
be
direct,
in
the
9-4
it's
natural,
bro
Je
prends
ta
caisse
et
j'la
rentre
dans
le
mur
I'll
take
your
crate
and
put
it
in
the
wall
Solvable,
tu
passes
j'te
la
repaie
en
pure
Solvent,
you
pass
it
on
to
me
in
pure
La
rue,
la
vraie,
des
pertes
d'appétit
The
street,
the
real
one,
loss
of
appetite
Et
ça
depuis
l'époque
où
on
braquait
avec
la
tétine
And
that
since
the
days
when
we
robbed
with
the
pacifier
C'est
pour
les
bonhommes
avec
qui
j'ai
grandi
It's
for
the
guys
I
grew
up
with
Qui
vous
diront
qu'on
n'est
pas
des
menteurs
Who
will
tell
you
that
we
are
not
liars
La
hess,
les
couilles,
les
liasses
The
hess,
the
balls,
the
bundles
Les
douilles,
le
shtar,
la
fouille,
les
braqueurs
et
vendeurs
The
shells,
the
shtar,
the
search,
the
robbers
and
sellers
Ouais
mec,
belek,
en
qui
tu
fais
confiance
Yeah
man,
belek,
who
do
you
trust
Frérot,
avance
sans
faire
de
bruit
Brother,
move
forward
without
making
a
sound
Regarde
mon
chien,
j'lui
donne
à
manger
Look
at
my
dog,
I'm
feeding
him
Même
avec
la
muselière,
j'suis
pas
sûr
de
lui
Even
with
the
muzzle,
I'm
not
sure
about
him
Pas
sûr
de
lui,
la
moitié
du
game
est
passée
dans
le
lit
Not
sure
about
him,
half
the
game
is
spent
in
the
bed
Ne
vois-tu
pas
frère,
qu'ils
s'entre-sucent?
Don't
you
see
brother,
that
they
suck
each
other?
J'ai
des
potes
qui
meurent,
vous
me
parlez
d'ennuis
I
have
friends
who
are
dying,
you're
talking
to
me
about
trouble
J'porte
du
PP,
gros
pourquoi
m'embêter?
I'm
wearing
PP,
so
why
bother?
J'te
laisse
partir
de
la
tèss,
j't'allume
ta
mère
à
BP
I
let
you
go
from
the
test,
I
turn
on
your
mother
at
BP
Tu
sais
mon
bébé,
on
tourne
en
GP
You
know
my
baby,
we're
shooting
in
GP
Et
si
y'a
des
affaires
tu
sais
que
je
paie
And
if
there's
any
business,
you
know
I'm
paying
Pourquoi
me
contredire?
Des
sacs
à
remplir
Why
contradict
me?
Bags
to
fill
Ta
guerre
c'est
celle
d'une
niche
contre
notre
empire
Your
war
is
that
of
a
niche
against
our
empire
Sale
fils
de
putain,
j'sais
qu'y'en
a
plus
d'un
You
son
of
a
bitch,
I
know
there's
more
than
one
Toi
tu
pues
de
la
chatte
mais
tu
portes
des
Louboutin
You
stink
of
pussy
but
you're
wearing
Louboutins
Pas
de
cour
de
récré
dans
l'école
de
la
street
No
playground
in
the
street
school
Ils
n'ont
foutu
la
merde
que
dans
leur
slip
They
only
fucked
the
shit
out
of
their
underpants
C'est
R.O.H.2
Guerre
featuring
Lacrim
This
is
R.O.H.2
War
featuring
Lacrim
Tu
peux
traire
nos
couilles,
c'est
la
crème
de
la
crème
You
can
milk
our
balls,
it's
the
cream
of
the
cream
C'est
quoi?
C'est
la
crème
de
la
crème
What
is
it?
This
is
the
cream
of
the
crop
C'est
la
crème
de
la
crème
This
is
the
cream
of
the
crop
C'est
la
crème
de
la
crème
(9-4)
This
is
the
cream
of
the
crop
(9-4)
C'est
la
crème
de
la
crème
This
is
the
cream
of
the
crop
T'es
sous
produit,
tu
veux
rafaler
(e-e-e
wa)
You're
under
the
product,
you
want
to
grab
(e-e-e
wa)
Toute
la
nuit,
les
'teilles
vont
défiler
(e-e-e
wa)
All
night,
the
'teilles
will
parade
(e-e-e
wa)
C'est
le
sommet
de
la
street
This
is
the
top
of
the
street
Toutes
les
crapules
à
l'écoute,
même
les
schmitts
All
the
scoundrels
listening,
even
the
schmitts
Album
aussi
gé-char
qu'un
entrepôt
de
shit
Album
as
big
as
a
shit
warehouse
Théorie
de
padre,
pratique
de
caïd
Padre's
theory,
caïd's
practice
J'supporte
la
vue
du
sang,
égorgeur
de
l'Aïd
I
can
stand
the
sight
of
blood,
slaughterer
of
Eid
Finissent
invalides,
poucaves
et
je
valide
End
up
invalid,
thumbs
up
and
I
validate
J'fais
du
sale
proprement,
jamais
à
la
va-vite
I
do
dirty
cleanly,
never
in
a
hurry
J'prends
trois-quatre
baveux,
si
je
craque
je
t'allume
I
take
three-four
slobs,
if
I
crack
I
turn
you
on
On
s'ramollit
pas,
sales,
bouge
pas,
on
s'assume
Let's
not
soften
up,
dirty,
don't
move,
let's
assume
J'fais
le
roqya,
les
djinns
intègrent
les
humains
I
do
the
roqya,
the
jinn
integrate
the
humans
Sous
la
chariah
baise
mes
pieds,
j'aurai
plus
de
mains
Under
the
shariah
fuck
my
feet,
I
will
have
more
hands
Tu
te
moquais
d'moi,
j'dormais
dehors
sans
thunes
You
were
making
fun
of
me,
I
was
sleeping
outside
without
money
Trop
aimés,
ils
m'achètent
des
dislikes
sur
Youtube
Too
loved,
they
buy
me
dislikes
on
Youtube
Trop
de
thunes
et
de
gros
culs
dans
la
nature
me
perturbent
Too
many
dunes
and
big
asses
in
nature
disturb
me
Les
petits
font
du
sale,
j'fais
le
ménage,
et
des
tubes
The
little
ones
do
dirty,
I
do
housework,
and
tubes
AK-47
dans
une
bouche
j'l'ai
déjà
fait
AK-47
in
a
mouth
I've
already
done
it
Mords
pas
la
main
qui
t'a
nourri
et
baffé
Don't
bite
the
hand
that
fed
you
and
slapped
you
J'suis
en
Féfé,
eux
en
charrette
I'm
on
a
bike,
they're
on
a
cart
Avant
de
faire
péter
mes
couplets,
gros
ils
chahad
Before
I
make
my
verses
fart,
big
they
chahad
J'ai
vendu
barrettes,
maintenant
j'signe
des
gros
chèques
I
sold
barrettes,
now
I
sign
big
checks
Prends
argent,
black
comme
beurettes,
saigne
des
grosses
shnecks
Take
money,
black
as
beurettes,
bleed
big
shnecks
Yeah
my
nigga,
my
fennec
Yeah
my
nigga,
my
fennec
Ces
traîtres
me
regrettent,
j'ai
du
caviar
dans
mon
grec
These
traitors
regret
me,
I
have
caviar
in
my
Greek
Diggity
diggity
check,
j'pardonne
mes
k-sos
Diggity
diggity
check,
I
forgive
my
k-sos
J'leur
donne
une
deuxième
chance,
c'est
donner
une
deuxième
bastos
I'm
giving
them
a
second
chance,
it's
giving
them
a
second
beating
Les
matons
dans
la
poche,
nique
Rick
Ross
The
guys
in
the
pocket,
fuck
Rick
Ross
Grâce
à
ton
numéro
de
sécu'
on
te
lève
comme
un
cross
Thanks
to
your
social
security
number,
we
lift
you
up
like
a
cross
Les
premiers
coups
de
crosse
tu
portes
des
couches
plein
de
pisse
The
first
strokes
of
the
butt
you
wear
diapers
full
of
piss
BFM
m'attend
devant
le
palais
de
justice
BFM
is
waiting
for
me
in
front
of
the
courthouse
J'vais
tout
retourner
comme
en
quarante-six
I'm
going
to
turn
everything
around
like
in
forty-six
Tes
sœurs
détournées
comme
litrons
d'C
au
36
Your
sisters
hijacked
as
litrons
from
C
to
36
Personne
m'empêchera
de
manger
No
one
will
stop
me
from
eating
Attention
danger,
le
feu
m'a
vengé
Beware
of
danger,
the
fire
has
avenged
me
Pas
de
cour
de
récré
dans
l'école
de
la
street
No
playground
in
the
street
school
Ils
n'ont
foutu
la
merde
que
dans
leur
slip
They
only
fucked
the
shit
out
of
their
underpants
C'est
R.O.H.2
Guerre
featuring
Lacrim
This
is
R.O.H.2
War
featuring
Lacrim
Tu
peux
traire
nos
couilles,
c'est
la
crème
de
la
crème
You
can
milk
our
balls,
it's
the
cream
of
the
cream
C'est
quoi?
C'est
la
crème
de
la
crème
What
is
it?
This
is
the
cream
of
the
crop
C'est
la
crème
de
la
crème
This
is
the
cream
of
the
crop
C'est
la
crème
de
la
crème
(9-4)
This
is
the
cream
of
the
crop
(9-4)
C'est
la
crème
de
la
crème
This
is
the
cream
of
the
crop
T'es
sous
produit,
tu
veux
rafaler
(e-e-e
wa)
You're
under
the
product,
you
want
to
grab
(e-e-e
wa)
Toute
la
nuit,
les
'teilles
vont
défiler
(e-e-e
wa)
All
night,
the
'teilles
will
parade
(e-e-e
wa)
T'es
sous
produit,
tu
veux
rafaler
(e-e-e
wa)
You're
under
the
product,
you
want
to
grab
(e-e-e
wa)
Toute
la
nuit,
les
'teilles
vont
défiler
(e-e-e
wa)
All
night,
the
'teilles
will
parade
(e-e-e
wa)
Pour
les
frères
qui
sont
au
mitard
For
the
brothers
who
are
in
high
school
9-4
braque
à
la
guitare
9-4
braque
on
the
guitar
Hous',
Lacrim,
94
Hous',
Lacrim,
94
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Karim Zenoud, Hicham Saidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.