Текст и перевод песни Rohff feat. Niro - Persona non Grata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona non Grata
Persona non Grata
Narvalo,
on
les
met
tous
dans
l′zef'
Narvalo,
we
put
them
all
in
the
slammer
Mes
locos
ne
parlent
pas
bézef
My
locos
don't
talk
much
Kalashé,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Kalashnikov,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Pull
up,
ça
sent
la
weed,
y′a
d'la
khabta
Pull
up,
it
smells
like
weed,
there's
some
hash
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Pull
up,
only
persona
non
grata
Pull
up,
et
le
game
prend
ça
pour
un
attentat
Pull
up,
and
the
game
takes
it
for
an
attack
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Pull
up,
only
persona
non
grata
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
Eh,
pété
sous
teuteu
t'es
pas
dans
ma
te-tê
Yo,
small
fry
under
your
umbrella,
you're
not
in
my
head
J′m′arrache
en
deux-deux,
j'ai
pas
l′temps
d'discuter
I'm
outta
here,
I
don't
have
time
to
chat
Flashé
sur
le
périph′,
flashé
dans
la
té-teille
Flashed
on
the
freeway,
flashed
in
the
bottle
On
brille
de
mille
feux
quand
les
lumières
s'éteignent
We
shine
brightly
when
the
lights
go
out
Nos
meufs
ont
des
couilles,
la
putain
de
ta
re-sœu
Our
chicks
have
balls,
you
son
of
a
bitch
Coup
d′chatte,
de
baseball,
elle
t'arrache
la
recette
Cat
fight,
baseball
bat,
she'll
tear
up
your
recipe
On
connaît
la
rue,
on
parle
pas
bézef
We
know
the
streets,
we
don't
talk
much
Elle
attend
juste
N.I.R.O.H.2F
She's
just
waiting
for
N.I.R.O.H.2F
Connaissent
la
mentalité,
tout
est
carré
They
know
the
mentality,
everything
is
square
Pour
ça
qu'on
n′est
pas
invité
dans
les
soirées
That's
why
we're
not
invited
to
the
parties
Contrôle
de
police,
mal
luné,
mal
garé
Police
check,
grumpy,
badly
parked
Niquez
vos
mères,
j′ai
rien
d'autre
à
déclarer
Fuck
your
mothers,
I
have
nothing
else
to
declare
J′bédave
comme
un
rasta,
j'veux
prendre
de
la
illasse-ca
I
chill
like
a
Rasta,
I
wanna
get
some
cash-money
J′m'arrache
en
Alaska,
j′oublie
tous
ces
bâtards
I'm
outta
here
to
Alaska,
I
forget
all
these
bastards
Persona
non
grata,
pas
d'salopes
à
la
table
Persona
non
grata,
no
sluts
at
the
table
Viens
pas
m'sucer
3atay,
Niro
fait
pas
la
star
Don't
come
suck
my
dick,
Niro
doesn't
play
the
star
Les
souris
sucent
les
chattes
quand
les
rats
sont
pas
là
Mice
suck
pussies
when
the
rats
aren't
around
Range
ta
kalash,
et
remballe
toutes
tes
salades
Put
away
your
Kalashnikov
and
pack
up
all
your
bullshit
Donne-leur
un
Planète
Rap,
une
avance
à
vingt
balles
Give
them
a
Planète
Rap,
a
twenty-ball
advance
C′est
les
rois
du
pétrole,
comme
JR
à
Dallas
They're
the
oil
kings,
like
JR
in
Dallas
Eh,
comme
JR
à
Dallas
Yo,
like
JR
in
Dallas
Banlieusard
et
prolétaire,
ouais
Suburban
and
proletarian,
yeah
Nous,
c′est
la
rue
pas
le
rap
game
We're
the
streets,
not
the
rap
game
On
va
t'montrer
comment
faire,
ouais
We'll
show
you
how
it's
done,
yeah
Narvalo,
on
les
met
tous
dans
l′zef'
Narvalo,
we
put
them
all
in
the
slammer
Mes
locos
ne
parlent
pas
bézef
My
locos
don't
talk
much
Kalashé,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Kalashnikov,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Pull
up,
ça
sent
la
weed,
y′a
d'la
khabta
Pull
up,
it
smells
like
weed,
there's
some
hash
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Pull
up,
only
persona
non
grata
Pull
up,
et
le
game
prend
ça
pour
un
attentat
Pull
up,
and
the
game
takes
it
for
an
attack
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Pull
up,
only
persona
non
grata
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
La
putain
d′ta
race,
tu
dis
qu'on
n'est
pas
sympa
You
motherfucker,
you
say
we're
not
nice
J′pose
cinquante
Dom
Pé′,
fils
de
pute
je
bois
pas
I
put
down
fifty
Dom
Pérignons,
son
of
a
bitch
I
don't
drink
Brolique
te
met
au
parfum
si
tu
m'sens
pas
Brolique
will
clue
you
in
if
you
don't
feel
me
Que
du
le-sa,
pas
d′Afrika
Zumbaataa
Only
the
good
stuff,
no
Afrika
Bambaataa
Délit
de
faciès,
j'ai
cassé
bouche
de
deur-vi
Offense
of
face,
I
broke
the
mouth
of
the
doorman
Dix
grammes
de
C,
le
physio
t′fait
la
se-bi
Ten
grams
of
C,
the
physio
gives
you
a
handjob
Ça
sort
de
son-pri,
la
nuit
on
l'assombrit
It
comes
out
of
nowhere,
at
night
we
darken
it
Fait
reup
aux
zombies
épilés
qui
sont
bi′
Restock
the
shaved
zombies
who
are
bi
Pull
up
le
son,
mes
potes
pensent
qu'à
tirer
Pull
up
the
sound,
my
buddies
only
think
about
shooting
Tes
free-fighters
n'auront
pas
le
temps
d′s′étirer
Your
free-fighters
won't
have
time
to
stretch
Les
plaintes
sont
retirées,
leurs
tchoins
sont
attirées
The
complaints
are
withdrawn,
their
chicks
are
attracted
Rien
à
cirer,
j'les
baise
comme
Antillais
Don't
give
a
shit,
I
fuck
them
like
a
Caribbean
Dans
la
musique,
les
pussies
s′achètent
couilles
en
leasing
In
music,
pussies
buy
balls
on
lease
La
presse
me
fusille,
les
colombes
sortent
le
Uzi
The
press
shoots
me,
the
doves
take
out
the
Uzi
J'rafale
même
en
sursis,
la
juge
peut
pas
m′blairer
I'm
bursting
even
on
probation,
the
judge
can't
stand
me
Envie
d'me
nachave
avant
l′délibéré
She
wants
to
hurt
me
before
the
deliberation
Veulent
tous
m'enterrer,
m'rendre
fou
jusqu′à
serrer
They
all
wanna
bury
me,
drive
me
crazy
until
I
squeeze
Que
j′m'arrache
en
Syrie,
que
finisse
tueur
en
série
That
I
tear
myself
apart
in
Syria,
that
I
end
up
a
serial
killer
Puis
fait
l′école
dirty
préférée
d'l′Algérie
Then
do
Algeria's
favorite
dirty
school
Petite
gâterie
d'Halle
Berry,
gauche-droite
dans
tes
caries
Little
Halle
Berry
treat,
left-right
in
your
cavities
Jette
classe
comme
Dugarry,
j′t'achète
comme
Qatari
Throw
class
like
Dugarry,
I'll
buy
you
like
a
Qatari
Va
liker
ta
grand-mère,
follow
moi
en
Ferrari
Go
like
your
grandmother,
follow
me
in
a
Ferrari
La
te-stree
compte
les
putes
en
me-strea
The
street
counts
the
whores
while
streaming
On
dérange
l'industrie,
dernier
missile,
j′rase
tout
ton
pays
We're
disturbing
the
industry,
last
missile,
I'm
wiping
out
your
whole
country
Narvalo,
on
les
met
tous
dans
l′zef'
Narvalo,
we
put
them
all
in
the
slammer
Mes
locos
ne
parlent
pas
bézef
My
locos
don't
talk
much
Kalashé,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Kalashnikov,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Pull
up,
ça
sent
la
weed,
y′a
d'la
khabta
Pull
up,
it
smells
like
weed,
there's
some
hash
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Pull
up,
only
persona
non
grata
Pull
up,
et
le
game
prend
ça
pour
un
attentat
Pull
up,
and
the
game
takes
it
for
an
attack
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Pull
up,
only
persona
non
grata
Narvalo,
on
les
met
tous
dans
l′zef'
Narvalo,
we
put
them
all
in
the
slammer
Mes
locos
ne
parlent
pas
bézef
My
locos
don't
talk
much
Kalashé,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Kalashnikov,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Pull
up,
ça
sent
la
weed,
y′a
d'la
khabta
Pull
up,
it
smells
like
weed,
there's
some
hash
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Pull
up,
only
persona
non
grata
Pull
up,
et
le
game
prend
ça
pour
un
attentat
Pull
up,
and
the
game
takes
it
for
an
attack
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Pull
up,
only
persona
non
grata
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gee-futuristic, Rohff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.