Текст и перевод песни Rohff feat. Niro - Persona non Grata
Persona non Grata
Персона нон грата
Narvalo,
on
les
met
tous
dans
l′zef'
Парни
мои,
мы
убираем
всех
с
дороги.
Mes
locos
ne
parlent
pas
bézef
Мои
психи
много
не
болтают.
Kalashé,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Калаш,
защищай
себя,
N.I.R.O.H.2F.
Pull
up,
ça
sent
la
weed,
y′a
d'la
khabta
Подкатываю,
пахнет
травкой,
тут
движуха.
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Подкатываю,
здесь
одни
персоны
нон
грата.
Pull
up,
et
le
game
prend
ça
pour
un
attentat
Подкатываю,
и
эта
игра
воспринимает
это
как
теракт.
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Подкатываю,
здесь
одни
персоны
нон
грата.
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
Подкатываю,
пу-пу-пу,
подкатываю.
Eh,
pété
sous
teuteu
t'es
pas
dans
ma
te-tê
Эй,
обдолбанная
дура,
ты
не
в
моей
голове.
J′m′arrache
en
deux-deux,
j'ai
pas
l′temps
d'discuter
Смываюсь
быстро,
нет
времени
болтать.
Flashé
sur
le
périph′,
flashé
dans
la
té-teille
Меня
засекли
на
кольцевой,
засекли
в
бутылке.
On
brille
de
mille
feux
quand
les
lumières
s'éteignent
Мы
сияем
тысячей
огней,
когда
гаснет
свет.
Nos
meufs
ont
des
couilles,
la
putain
de
ta
re-sœu
У
наших
баб
есть
яйца,
шлюха
твоей
сестры.
Coup
d′chatte,
de
baseball,
elle
t'arrache
la
recette
Удар
кошкой,
бейсбольной
битой,
она
вырвет
у
тебя
всю
выручку.
On
connaît
la
rue,
on
parle
pas
bézef
Мы
знаем
улицу,
много
не
говорим.
Elle
attend
juste
N.I.R.O.H.2F
Она
ждет
только
N.I.R.O.H.2F.
Connaissent
la
mentalité,
tout
est
carré
Знают
менталитет,
все
четко.
Pour
ça
qu'on
n′est
pas
invité
dans
les
soirées
Поэтому
нас
не
зовут
на
вечеринки.
Contrôle
de
police,
mal
luné,
mal
garé
Полицейский
контроль,
плохое
настроение,
неправильная
парковка.
Niquez
vos
mères,
j′ai
rien
d'autre
à
déclarer
Идите
к
черту,
мне
больше
нечего
декларировать.
J′bédave
comme
un
rasta,
j'veux
prendre
de
la
illasse-ca
Кучу
бабла,
как
раста,
хочу
сгрести
кучу
денег.
J′m'arrache
en
Alaska,
j′oublie
tous
ces
bâtards
Смываюсь
на
Аляску,
забываю
всех
этих
ублюдков.
Persona
non
grata,
pas
d'salopes
à
la
table
Персона
нон
грата,
никаких
шлюх
за
столом.
Viens
pas
m'sucer
3atay,
Niro
fait
pas
la
star
Не
приходи
мне
отсасывать,
детка,
Ниро
не
строит
из
себя
звезду.
Les
souris
sucent
les
chattes
quand
les
rats
sont
pas
là
Мыши
сосут
киски,
когда
крыс
нет
рядом.
Range
ta
kalash,
et
remballe
toutes
tes
salades
Убери
свой
калаш
и
засунь
себе
обратно
всю
свою
болтовню.
Donne-leur
un
Planète
Rap,
une
avance
à
vingt
balles
Дай
им
Planète
Rap,
аванс
в
двадцать
баксов.
C′est
les
rois
du
pétrole,
comme
JR
à
Dallas
Это
нефтяные
короли,
как
Джей
Ар
в
Далласе.
Eh,
comme
JR
à
Dallas
Эй,
как
Джей
Ар
в
Далласе.
Banlieusard
et
prolétaire,
ouais
Парень
из
пригорода
и
пролетарий,
да.
Nous,
c′est
la
rue
pas
le
rap
game
Для
нас
это
улица,
а
не
рэп-игра.
On
va
t'montrer
comment
faire,
ouais
Мы
покажем
тебе,
как
надо
делать,
да.
Narvalo,
on
les
met
tous
dans
l′zef'
Парни
мои,
мы
убираем
всех
с
дороги.
Mes
locos
ne
parlent
pas
bézef
Мои
психи
много
не
болтают.
Kalashé,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Калаш,
защищай
себя,
N.I.R.O.H.2F.
Pull
up,
ça
sent
la
weed,
y′a
d'la
khabta
Подкатываю,
пахнет
травкой,
тут
движуха.
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Подкатываю,
здесь
одни
персоны
нон
грата.
Pull
up,
et
le
game
prend
ça
pour
un
attentat
Подкатываю,
и
эта
игра
воспринимает
это
как
теракт.
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Подкатываю,
здесь
одни
персоны
нон
грата.
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
Подкатываю,
пу-пу-пу,
подкатываю.
La
putain
d′ta
race,
tu
dis
qu'on
n'est
pas
sympa
Твою
мать,
ты
говоришь,
что
мы
не
милые.
J′pose
cinquante
Dom
Pé′,
fils
de
pute
je
bois
pas
Заказываю
пятьдесят
Dom
Pérignon,
сукин
сын,
я
не
пью.
Brolique
te
met
au
parfum
si
tu
m'sens
pas
Бролик
даст
тебе
знать,
если
ты
меня
не
чувствуешь.
Que
du
le-sa,
pas
d′Afrika
Zumbaataa
Только
ле-са,
никакой
Afrika
Bambaataa.
Délit
de
faciès,
j'ai
cassé
bouche
de
deur-vi
Преступление
против
внешности,
я
разбил
морду
менту.
Dix
grammes
de
C,
le
physio
t′fait
la
se-bi
Десять
граммов
кокаина,
физиотерапевт
тебе
сделает
минет.
Ça
sort
de
son-pri,
la
nuit
on
l'assombrit
Выходит
из
тюрьмы,
ночью
мы
ее
затемняем.
Fait
reup
aux
zombies
épilés
qui
sont
bi′
Делает
дозакупку
зомби,
которые
би.
Pull
up
le
son,
mes
potes
pensent
qu'à
tirer
Включаю
звук,
мои
кореша
думают
только
о
стрельбе.
Tes
free-fighters
n'auront
pas
le
temps
d′s′étirer
У
твоих
бойцов
не
будет
времени
размяться.
Les
plaintes
sont
retirées,
leurs
tchoins
sont
attirées
Жалобы
отозваны,
их
телки
привлечены.
Rien
à
cirer,
j'les
baise
comme
Antillais
Мне
плевать,
я
трахаю
их,
как
антилец.
Dans
la
musique,
les
pussies
s′achètent
couilles
en
leasing
В
музыке,
киски
покупают
себе
яйца
в
лизинг.
La
presse
me
fusille,
les
colombes
sortent
le
Uzi
Пресса
меня
расстреливает,
голуби
достают
Узи.
J'rafale
même
en
sursis,
la
juge
peut
pas
m′blairer
Я
стреляю
даже
условно,
судья
не
может
меня
вынести.
Envie
d'me
nachave
avant
l′délibéré
Хочу
свалить
до
вынесения
приговора.
Veulent
tous
m'enterrer,
m'rendre
fou
jusqu′à
serrer
Все
хотят
меня
похоронить,
свести
с
ума,
пока
не
сяду.
Que
j′m'arrache
en
Syrie,
que
finisse
tueur
en
série
Чтобы
я
свалил
в
Сирию,
чтобы
закончил
серийным
убийцей.
Puis
fait
l′école
dirty
préférée
d'l′Algérie
Потом
сделал
грязную
школу,
любимую
Алжиром.
Petite
gâterie
d'Halle
Berry,
gauche-droite
dans
tes
caries
Маленькое
лакомство
от
Холли
Берри,
влево-вправо
в
твоих
дырках.
Jette
classe
comme
Dugarry,
j′t'achète
comme
Qatari
Выгляжу
стильно,
как
Дюгарри,
я
куплю
тебя,
как
катарский
шейх.
Va
liker
ta
grand-mère,
follow
moi
en
Ferrari
Иди
лайкни
свою
бабушку,
подпишись
на
меня
в
Ferrari.
La
te-stree
compte
les
putes
en
me-strea
Улица
считает
шлюх
в
моем
стриме.
On
dérange
l'industrie,
dernier
missile,
j′rase
tout
ton
pays
Мы
мешаем
индустрии,
последняя
ракета,
я
стираю
с
лица
земли
всю
твою
страну.
Narvalo,
on
les
met
tous
dans
l′zef'
Парни
мои,
мы
убираем
всех
с
дороги.
Mes
locos
ne
parlent
pas
bézef
Мои
психи
много
не
болтают.
Kalashé,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Калаш,
защищай
себя,
N.I.R.O.H.2F.
Pull
up,
ça
sent
la
weed,
y′a
d'la
khabta
Подкатываю,
пахнет
травкой,
тут
движуха.
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Подкатываю,
здесь
одни
персоны
нон
грата.
Pull
up,
et
le
game
prend
ça
pour
un
attentat
Подкатываю,
и
эта
игра
воспринимает
это
как
теракт.
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Подкатываю,
здесь
одни
персоны
нон
грата.
Narvalo,
on
les
met
tous
dans
l′zef'
Парни
мои,
мы
убираем
всех
с
дороги.
Mes
locos
ne
parlent
pas
bézef
Мои
психи
много
не
болтают.
Kalashé,
protect
yourself,
N.I.R.O.H.2F
Калаш,
защищай
себя,
N.I.R.O.H.2F.
Pull
up,
ça
sent
la
weed,
y′a
d'la
khabta
Подкатываю,
пахнет
травкой,
тут
движуха.
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Подкатываю,
здесь
одни
персоны
нон
грата.
Pull
up,
et
le
game
prend
ça
pour
un
attentat
Подкатываю,
и
эта
игра
воспринимает
это
как
теракт.
Pull
up,
que
des
persona
non
grata
Подкатываю,
здесь
одни
персоны
нон
грата.
Pull
up,
pu-pu-pu
pull
up
Подкатываю,
пу-пу-пу,
подкатываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gee-futuristic, Rohff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.