Rohff - Avec ou sans - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff - Avec ou sans




Avec ou sans
With or Without
Que serait la vie sans histoires
What would life be without stories?
Le journal sans faits divers
The newspaper without news?
Les prisons sans criminels
Prisons without criminals?
Les ambulances sans civières?
Ambulances without stretchers?
Que serait la paix sans la guerre
What would peace be without war?
L'amour sans la haine
Love without hate?
Le paradis sans l'enfer
Paradise without hell?
Les jugements sans les peines?
Judgements without sentences?
La cité sans black ou beurs
The city without blacks or Arabs?
Sans branleurs, voleurs, dealers, braqueurs, rappeurs, breakers?
Without slackers, thieves, dealers, robbers, rappers, breakers?
Les banlieues sans foolek, sans Y Z, sans grecs?
The suburbs without fools, without Y Z, without Greeks?
Que serait le suicide sans roulettes, sans fenêtres?
What would suicide be without wheels, without windows?
Sans explosifs que ferait un kamikaze sans cible
Without explosives, what would a kamikaze do without a target?
Après les usa, l'Europe est sensible
After the USA, Europe is sensitive
Qu'aurait fais la france sans tirailleurs
What would France have done without riflemen?
Les immigrés sans la CAF? Ben on se serait tirès ailleurs
Immigrants without social welfare? We would have gone elsewhere
Quand ya rien à gratter on taille
When there's nothing to scratch, we leave
Que serait la Thaillande sans contrefaçons, sans muaythaï?
What would Thailand be without counterfeits, without muay thai?
Que serait l'Anglaise sans mohamed Ali et ses jabs,
What would England be without Mohamed Ali and his jabs,
Le raggae sans Bob, Amsterdam sans coffe shop, sans putes en vitrines?
Reggae without Bob, Amsterdam without coffee shops, without prostitutes in windows?
Pourquoi un diplôme sans job, un braquage sans vitry
Why a diploma without a job, a robbery without Vitry
P. Diddy sans biggie, l'espérance de vie de Tupac sans Suge Knight
P. Diddy without Biggie, Tupac's life expectancy without Suge Knight
Don King sans Iron mike,(tsik) rohff sans le mic?
Don King without Iron Mike,(tsik) Rohff without the mic?
REFRAIN
CHORUS
Que serait le rap sans moi?
What would rap be without me?
Ce serait vivre sans graille, Cheb Khaled, Van dam, ou un train sans rail
It would be living without food, Cheb Khaled, Van Damme, or a train without rails
Le pouvoir sans la bombe nucléaire, le silence sans les cris
Power without the nuclear bomb, silence without screams
La santé sans les maladies
Health without diseases
Que serait le rap sans moi?
What would rap be without me?
Ce serait vivre sans graille, Cheb Khaled, Van dam, ou un train sans rail
It would be living without food, Cheb Khaled, Van Damme, or a train without rails
Le pouvoir sans la bombe nuclaiére, le silence sans les cris l'ecriture sans mes écrits
Power without the nuclear bomb, silence without screams, writing without my writings
Que serait la vie sans la mort
What would life be without death?
Le rap sans hardcore
Rap without hardcore?
Le cinéma sans les films gore, la raison sans torts?
Cinema without gore movies, reason without wrongs?
Que seraient les blanc sans les trésors d'Afrique
What would white people be without the treasures of Africa?
L'Amérique sans les blacks
America without blacks?
Le cinéma allemand sans Derrick, sans blagues?
German cinema without Derrick, without jokes?
Notre éducations sans claques
Our education without slaps?
Nos ressources sans black, les revenus sans taxes
Our resources without blacks, income without taxes?
Stalingrad avenue sans taxes?
Stalingrad Avenue without taxes?
Un raclo sans couille n'est qu'un brolik sans bastos
A coward without balls is just a thug without bullets
Une équipe sans boss
A team without a boss
seraient planqués les retours de vols sans boxs les plaquettes sans caves?
Where would the returns of flights be hidden without boxes, the plates without cellars?
Que feraient les stups sans poucavs?
What would the narcotics squad do without dealers?
Ce serait l'ANPE pas d'embauche sans voyou ce serait la haine pour eux
It would be the unemployment office, no hiring without thugs, it would be hatred for them
Que seraient les CRS sans violences, sans émeutes
What would the CRS be without violence, without riots?
Les urgences sans blésurres?
The emergency room without injuries?
Que ferait la crime sans meurtre
What would crime do without murder?
Que ferait la BRB sans banditisme, attaque de brinks
What would the BRB do without banditry, Brink's attacks?
Hannibal sans Anthony Hopkins
Hannibal without Anthony Hopkins?
Mobb Deep sans le queens?
Mobb Deep without Queens?
Canal+ sans films X pas d'abonnés
Canal+ without X-rated movies, no subscribers
Paris sans Gustave Eiffel pas de japonais
Paris without Gustave Eiffel, no Japanese tourists
Pas de bénef sans tourisme
No profit without tourism
Comme Venise sans romantisme
Like Venice without romanticism
Bébé, c'est comme Israel sans térrorisme
Baby, it's like Israel without terrorism
REFRAIN
CHORUS
Que serait la compile sans Housni et Kamel
What would the compilation be without Housni and Kamel?
Le r'n'b sans Wallen, Kaine ou Amel,
R'n'b without Wallen, Kaine or Amel,
Que serait Kaylia sans qui est l'exemple?
What would Kaylia be without "Who is the Example?"
Pas reconnaisante, si t'étais humble tu serais au moins rentré dans le top 50, girl
Not grateful, if you were humble you would have at least entered the top 50, girl
Que feraient Kore 6 Scalp sans TDSL 591 bsartkoum pour taxi
What would Kore 6 Scalp do without TDSL 591, bsartkoum for taxi
Que mangerait Yannick sans Claude françois?
What would Yannick eat without Claude François?
Tout pourri mais bon, jsuis content pour lui, renoi!
All rotten but hey, I'm happy for him, bro!
Comment sonnerait la variet' sans l'autotune
How would pop sound without autotune?
Ca joue les stars sans playback ca chante faux et gagne les victoires
They play the stars without playback, they sing out of tune and win the victories
Comment vivait le peuple sans espoir?
How did the people live without hope?
Que serait la rage sans l'homme noir sans son histoire?
What would rage be without the black man, without his history?
Qu'auraient fait les bleus sans kabyles ou piques ty
What would the cops have done without Kabyles or spades, ty?
Mimi Mathy passe partout sans être tout petit
Mimi Mathy goes everywhere without being tiny
Sans homo moins d'enculés plus de bonhommes
Without gays, fewer assholes, more men
Sans bobby brown, Whitney serait encore bonne
Without Bobby Brown, Whitney would still be good
Le rap sans moi ce serait serait vivre sans graille
Rap without me would be like living without food
Cheb Khaled, Van dam, ou un train sans rail lrail, rail de coke pour ceux qu'on pas compris la métaphore, bienvenus au club
Cheb Khaled, Van Damme, or a train without rails, rails of coke for those who didn't understand the metaphor, welcome to the club
REFRAIN X4
CHORUS X4





Авторы: Housni M'kouboi, Muchita Kejuan Waliek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.