Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bol d'air (avec Vitaa , Jasmin Lopez )
Ein Hauch frischer Luft (mit Vitaa , Jasmin Lopez )
Ah
fini
le
stress
Ah,
Schluss
mit
dem
Stress
La
jalousie,
la
pollution,
les
bouchons
Der
Eifersucht,
der
Umweltverschmutzung,
den
Staus
Les
vacances,
c'est
parti
Der
Urlaub,
es
geht
los
Sunny
days
are
back
again
(Loin
de
Paris)
Sonnige
Tage
sind
wieder
da
(Weit
weg
von
Paris)
Since
my
baby
is
home
with
me,
with
me
(Hun
hun)
Seit
mein
Schatz
bei
mir
zuhause
ist,
bei
mir
(Hun
hun)
And
all
the
rain
has
washed
away
Und
all
der
Regen
ist
weggewaschen
Now
my
baby
is
here
to
stay
Jetzt
ist
mein
Schatz
hier,
um
zu
bleiben
Sunny
days
are
back
again
(Sunny
days)
Sonnige
Tage
sind
wieder
da
(Sonnige
Tage)
Since
my
baby
is
home
with
me,
with
me
(Met
de
côté
tes
soucis)
Seit
mein
Schatz
bei
mir
zuhause
ist,
bei
mir
(Leg
deine
Sorgen
beiseite)
All
the
rain
has
washed
away
(Fais
tes
affaires)
All
der
Regen
ist
weggewaschen
(Pack
deine
Sachen)
Now
my
baby
is
here
to
stay
Jetzt
ist
mein
Schatz
hier,
um
zu
bleiben
Cousin
j'ai
mal
au
crane,
le
soleil
me
réclame
Alter,
ich
hab
Kopfschmerzen,
die
Sonne
ruft
nach
mir
A
une
embrouille
du
drame,
bébé
j'ai
besoin
de
calme
Eine
Auseinandersetzung
vom
Drama
entfernt,
Schatz,
ich
brauche
Ruhe
Trop
nerveux,
imagine
si
je
prenais
de
la
came
Zu
nervös,
stell
dir
vor,
ich
würde
Drogen
nehmen
On
a
commandé
des
armes
aux
gitans,
une
bécane
Wir
haben
Waffen
bei
den
Zigeunern
bestellt,
ein
Motorrad
Paris
ma
pollué
l'esprit,
fatigué
les
cannes
Paris
hat
meinen
Geist
verschmutzt,
meine
Beine
ermüdet
Faut
du
béton
vert
pour
les
soirée
Hip
Hop
de
Paname
Man
braucht
grünen
Beton
für
die
Hip-Hop-Abende
von
Paris
Je
suis
sur
messagerie,
pas
de
MSN,
ni
webcam
Ich
bin
auf
Mailbox,
kein
MSN,
keine
Webcam
Je
veux
de
vrais
palmiers,
nique
la
mer
et
la
plage
de
Cannes
Ich
will
echte
Palmen,
scheiß
auf
das
Meer
und
den
Strand
von
Cannes
J'ai
fais
la
liste
de
toute
c'est
choses
à
faire
(Choses
à
faire)
Ich
habe
eine
Liste
gemacht
mit
all
den
Dingen,
die
zu
tun
sind
(Dinge
zu
tun)
Je
perd
les
mots
ici
j'étouffe
et
je
manque
d'air
Mir
fehlen
die
Worte
hier,
ich
ersticke
und
bekomme
keine
Luft
Je
pense
a
tout
ce
qui
m'oppressait
Ich
denke
an
alles,
was
mich
bedrückte
Je
rêve
de
kilomètres
de
plage
dorée
Ich
träume
von
Kilometern
goldener
Strände
Sunny
days
are
back
again
(Loin
de
Paris)
Sonnige
Tage
sind
wieder
da
(Weit
weg
von
Paris)
Since
my
baby
is
home
with
me,
with
me
(Hun
hun)
Seit
mein
Schatz
bei
mir
zuhause
ist,
bei
mir
(Hun
hun)
And
all
the
rain
has
washed
away
Und
all
der
Regen
ist
weggewaschen
Now
my
baby
is
here
to
stay
Jetzt
ist
mein
Schatz
hier,
um
zu
bleiben
Sunny
days
are
back
again
Sonnige
Tage
sind
wieder
da
Since
my
baby
is
home
with
me,
with
me
(Met
de
côté
tes
soucis)
Seit
mein
Schatz
bei
mir
zuhause
ist,
bei
mir
(Leg
deine
Sorgen
beiseite)
All
the
rain
has
washed
away
(Fais
tes
affaires)
All
der
Regen
ist
weggewaschen
(Pack
deine
Sachen)
Now
my
baby
is
here
to
stay
Jetzt
ist
mein
Schatz
hier,
um
zu
bleiben
Faut
que
je
me
tire
avant
de
tirer
sur
toi
mec
Ich
muss
abhauen,
bevor
ich
auf
dich
schieße,
Mann
Je
redeviens
humain
dès
que
je
dépasse
la
région
de
3 mètres
Ich
werde
wieder
menschlich,
sobald
ich
die
Gegend
hier
verlasse
J'enregistre
mes
bagages,
solitaire
décollage,
hôtesse
de
l'air,
racolage
Ich
checke
mein
Gepäck
ein,
einsamer
Abflug,
Stewardess,
Anmache
Le
capitaine
prends
le
virage,
avec
ma
vie
entre
ses
mains
Der
Kapitän
nimmt
die
Kurve,
mit
meinem
Leben
in
seinen
Händen
Tellement
djihad
quand
y'a
turbulence
cousin
Fühlt
sich
wie
Dschihad
an,
wenn
es
Turbulenzen
gibt,
Alter
Je
suis
comme
une
loque,
la
maison
de
disque
ma
réservé
une
loc'
Ich
bin
wie
ein
Wrack,
das
Plattenlabel
hat
mir
eine
Unterkunft
gebucht
Les
balloches
de
quoi
mettre
toute
une
île
en
cloque
Die
Eier,
um
eine
ganze
Insel
schwanger
zu
machen
Hotel,
cocktail,
bungalow,
jacuzzi
Hotel,
Cocktail,
Bungalow,
Jacuzzi
Qu'est
ce
qu'on
est
bien
dans
l'eau,
en
jet
ski
ou
en
pédalo
Wie
gut
es
uns
im
Wasser
geht,
auf
dem
Jetski
oder
Tretboot
Cuisine
local,
zarma
elle
sont
tropicales
Lokale
Küche,
angeblich
sind
sie
tropisch
4 meuf
pour
1,
t'es
vraiment
cheum
si
elles
te
recalent
4 Mädels
für
einen,
du
bist
echt
hässlich,
wenn
sie
dich
abweisen
Je
trise-maî
les
tissses-mé
aux
90C,
comment
passer
de
bonnes
vacances
sans
faire
de
tises-bé
Ich
beherrsche
die
Mischlingsfrauen
mit
90C,
wie
kann
man
einen
guten
Urlaub
haben,
ohne
Dummheiten
zu
machen
En
mode
claquettes,
ananas,
barquette,
pète
à
l'air
Im
Modus:
Schlappen,
Ananas,
Schale,
völlig
entspannt
Ça
fait
zizir
de
prendre
un
bol
d'air
Es
macht
Spaß,
einen
Hauch
frischer
Luft
zu
schnappen
Allez
décapote,
si
tu
peux
pas,
baisses
la
vitre
Komm
schon,
mach
das
Verdeck
auf,
wenn
du
nicht
kannst,
mach
das
Fenster
runter
Si
t'as
pas
de
congés,
le
temps
du
morceau,
tu
partiras
Wenn
du
keinen
Urlaub
hast,
für
die
Dauer
des
Songs
wirst
du
verreisen
Sunny
days
are
back
again
(Loin
de
Paris)
Sonnige
Tage
sind
wieder
da
(Weit
weg
von
Paris)
Since
my
baby
is
home
with
me,
with
me
(Hun
hun)
Seit
mein
Schatz
bei
mir
zuhause
ist,
bei
mir
(Hun
hun)
And
all
the
rain
has
washed
away
Und
all
der
Regen
ist
weggewaschen
Now
my
baby
is
here
to
stay
Jetzt
ist
mein
Schatz
hier,
um
zu
bleiben
Sunny
days
are
back
again
(Sunny
days)
Sonnige
Tage
sind
wieder
da
(Sonnige
Tage)
Since
my
baby
is
home
with
me,
with
me
(Housni)
Seit
mein
Schatz
bei
mir
zuhause
ist,
bei
mir
(Housni)
All
the
rain
has
washed
away
All
der
Regen
ist
weggewaschen
Now
my
baby
is
here
to
stay
Jetzt
ist
mein
Schatz
hier,
um
zu
bleiben
Besoin
de
vacances
frère
Brauche
Urlaub,
Bruder
Trop
de
stress,
trop
de
pollution,
trop
de
bouchon,
trop
de
jalousie
Zu
viel
Stress,
zu
viel
Umweltverschmutzung,
zu
viel
Stau,
zu
viel
Eifersucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, Charlotte Gonin, Jasmine Lopez, Housni M Kouboi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.