Rohff - C'est comment? - перевод текста песни на немецкий

C'est comment? - Rohffперевод на немецкий




C'est comment?
Was geht?
1, 2, 3, 4, 5, 6 albums j'lâche pas
1, 2, 3, 4, 5, 6 Alben, ich lass nicht locker
Yeah je brille mais mon ciel ne se dégage pas
Yeah, ich glänze, aber mein Himmel klart nicht auf
On est jamais assez refait on s'en cache pas
Man ist nie reich genug, das verheimlichen wir nicht
J'commets encore des péchés donc je ne prêche pas
Ich begehe immer noch Sünden, also predige ich nicht
Si la France te fait cracher, arrache-toi
Wenn Frankreich dich kotzen lässt, hau ab
J'la baiserai mieux en dernier, ne me presse pas
Ich ficke sie am Ende besser, dräng mich nicht
Toujours le meilleur, on le sait, ne me lèche pas
Immer der Beste, man weiß es, schleim mich nicht an
Personne devant moi si ce n'est à 4 pattes et jjjbah!
Niemand vor mir, außer auf allen Vieren und jjjbah!
Qui veut se faire un buzz sur Housni?
Wer will auf Housnis Kosten einen Buzz machen?
Tu peux surfer sur la vague mais pas sur le tsunami
Du kannst auf der Welle surfen, aber nicht auf dem Tsunami
J'ai découvert que j'étais mon pire ennemi
Ich habe entdeckt, dass ich mein schlimmster Feind war
J'bicrave mon chien il chie trop pour être mon meilleur ami
Ich verticke meinen Hund, er scheißt zu viel, um mein bester Freund zu sein
J't'explique j'suis à Miami
Ich erklär's dir, ich bin gerade in Miami
Les kainris flippent sur mon son, veulent faire ami-ami
Die Amis flippen auf meinen Sound aus, wollen Freundschaft schließen
J'm'introduis, j'drague sans parler couramment
Ich stelle mich vor, mache an, ohne fließend zu sprechen
Éteins les lumières, Guten Tag, j'donne des cours d'allemand
Mach die Lichter aus, Guten Tag, ich gebe Deutschstunden
REFRAIN
REFRAIN
C'est comment? Comme d'hab! (x8)
Was geht? Wie immer! (x8)
Que des mises à l'amende, c'est le son des pointures
Nur Strafen, das ist der Sound der Kaliber
Que des pointus dans ta bouche une cassure
Nur spitze Tritte in deinen Mund, ein Bruch
On fait du biff, on les baise, j't'assure
Wir machen Kohle, wir ficken sie, ich schwör's dir
Les vrais sont dans mon camps car je suis le gars sûr.
Die Echten sind auf meiner Seite, denn ich bin der sichere Typ.
C'est le retour du gars sûr, rien que ça jacte, ça chatte
Die Rückkehr des sicheren Typs, es wird nur gelabert, getratscht
Il y a de la chatte, tout le monde se ramène même les culs-de-jatte
Es gibt Muschi zu holen, alle kommen an, sogar die Krüppel
Ca se fait ap, grosse grappe, j'frappe alors que t'es dans les vap'
Das geht nicht klar, dicke Traube, ich schlage zu, während du benebelt bist
J'ai un titre à défendre faut que je reste au top
Ich habe einen Titel zu verteidigen, muss an der Spitze bleiben
C'est ça ou vendre de la poudre ou enchaîner les hold-ups
Entweder das oder Pulver verkaufen oder Raubüberfälle am laufenden Band
Tous les yeux sur moi, ils attendent que je floppe et débloque
Alle Augen auf mich, sie warten, dass ich floppe und durchdrehe
Les groupies me détendent, je suis tremblant quand elles se défroquent
Die Groupies entspannen mich, ich zittere, wenn sie sich ausziehen
Elles me sentent profond, soutiennent mon hardcore
Sie fühlen mich tief, unterstützen mein Hardcore
Kleenex va péter le chiffre d'affaire le jour de ma mort
Kleenex wird den Umsatz sprengen am Tag meines Todes
Je suis plus lourd que toi pourtant t'es plus gros que moi
Ich bin gewichtiger als du, obwohl du fetter bist als ich
Trop dangereux, d'enjeux, d'argent, de gens qui croient en moi
Zu gefährlich, Einsätze, Geld, Leute, die an mich glauben
On essaie de positiver comme on peut
Wir versuchen, positiv zu bleiben, so gut es geht
On essaie d'innover au micro comme au pieu
Wir versuchen, am Mikro zu innovieren wie im Bett
Nouveau flow nouvelle pose, comme d'hab je m'impose
Neuer Flow, neue Pose, wie immer setze ich mich durch
Toujours Hous' qui propose, et le reste qui dispose
Immer Hous', der vorschlägt, und der Rest, der verfügt
REFRAIN
REFRAIN
Que des mises à l'amende, c'est le son des pointures
Nur Strafen, das ist der Sound der Kaliber
Que des pointus dans ta bouche une cassure
Nur spitze Tritte in deinen Mund, ein Bruch
On fait du biff, on les baise, j't'assure
Wir machen Kohle, wir ficken sie, ich schwör's dir
Les vrais sont dans mon camps car je suis le gars sûr.
Die Echten sind auf meiner Seite, denn ich bin der sichere Typ.
V'là le son qui alourdit les voitures
Hier ist der Sound, der die Autos schwer macht
Ça sent le carton, comme Axa j'assure
Das riecht nach 'nem Hit, wie Axa, ich liefer ab
Élu parmi les bons car je suis le gars sûr
Gewählt unter den Guten, denn ich bin der sichere Typ
Émergeant de la merde j'ai la cote d'azur
Aus der Scheiße aufgetaucht, hab ich den Glanz der Côte d'Azur
Bitch, j'te mets le plein comme un pompiste
Bitch, ich mach dich voll wie ein Tankwart
La plume est riche et ne dérape qu'en hors-piste
Die Feder ist reich und rutscht nur abseits der Piste aus
Que des rhatailles dans le show-bizz
Nur Ratten im Showbiz
Ils se plient à tout tel un contorsionniste
Sie beugen sich allem wie ein Schlangenmensch
Nique tous les beurs et noirs de service
Fick alle Alibi-Araber und -Schwarzen
Quand TF1 nous taille, ils nous aiguisent
Wenn TF1 über uns herzieht, schärfen sie uns
La France d'en bas se voile, celle d'en haut déguise
Das Frankreich von unten verschleiert sich, das von oben verkleidet sich
Sa femme la putain de laïcité échangiste
Seine Frau, die Hure Laizität, die Swingerin
Trop de réponse pour les journalistes
Zu viele Antworten für die Journalisten
Je suis à la fois Cassos et psychanalyste
Ich bin gleichzeitig Assi und Psychoanalytiker
Sur la bla-bla-blacklist, avant-gardiste
Auf der Bla-Bla-Blacklist, avantgardistisch
Je prends du plaisir dans mon taff comme une star du X
Ich habe Spaß an meinem Job wie ein Pornostar
L'amour se matérialise, les relations se virtualisent
Liebe materialisiert sich, Beziehungen virtualisieren sich
Facebook est un strip-tease
Facebook ist ein Striptease
La tête aussi pleine que les prisons, les hospices
Der Kopf so voll wie die Gefängnisse, die Hospize
Représente les bouteilles d'urban peace
Repräsentiere die Flaschenwürfe von Urban Peace
REFRAIN
REFRAIN
C'est comment? Comme d'hab! (x8)
Was geht? Wie immer! (x8)
Que des mises à l'amende, c'est le son des pointures
Nur Strafen, das ist der Sound der Kaliber
Que des pointus dans ta bouche une cassure
Nur spitze Tritte in deinen Mund, ein Bruch
On fait du biff, on les baise, j't'assure
Wir machen Kohle, wir ficken sie, ich schwör's dir
Les vrais sont dans mon camps car je suis le gars sûr.
Die Echten sind auf meiner Seite, denn ich bin der sichere Typ.





Авторы: Rohff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.