Текст и перевод песни Rohff - Dans tes yeux
Dans tes yeux
In Your Eyes
Ici
l'original,****
mes
copies
Here's
the
original,
****
my
copies
Dans
tes
yeux
rrreh!
In
your
eyes,
rrreh!
Fait
péter
le
vrai
son
d'thugs
Blast
the
real
thug
sound
Ahooo
Miami!
track
dilla
Ahooo
Miami!
track
by
Dilla
Quand
j'arrive
ça
fait
rrreh!
sur
Paname
When
I
arrive,
it's
like
rrreh!
on
Paname
Porte
mon
son
comme
j'porte
mes
couilles
sinon
t'es
pas
un
homme
Carry
my
sound
like
I
carry
my
balls,
otherwise
you're
not
a
man
Girl
prend
un
chewing-gum
avant
de
parler
à
un
bel
homme
Girl,
take
some
chewing
gum
before
talking
to
a
handsome
man
Eh
mec
prend
un
pare-balle
j'ai
mon
parrabellum
Hey
man,
grab
a
bulletproof
vest,
I've
got
my
parrabellum
Les
keufs
me
visent
me
fouillent
m'incriminent
The
cops
target
me,
search
me,
incriminate
me
Parole
de
bonhomme
il
s'arrache
les
poils
des
narines
Word
of
a
man,
he's
pulling
out
his
nose
hairs
J'suis
entre
le
5 étoiles
et
le
9m²
I'm
between
the
5-star
hotel
and
the
9m²
cell
Paré
aux
situations
auxquelles
t'es
pas
préparé
Ready
for
situations
you're
not
prepared
for
Assume
ce
que
tu
es,
quitte
à
te
faire
tuer
Accept
who
you
are,
even
if
it
gets
you
killed
Fais
de
l'argent
et
en
sorte
que
les
gens
ne
sachent
pas
où
tu
es
Make
money
and
make
sure
people
don't
know
where
you
are
Tu
sais
quelle
heure
il
est
sur
ma
L.V
You
know
what
time
it
is
on
my
L.V
Ne
me
compare
pas
à
ceux
qui
n'ont
même
pas
le
quart
de
mon
C.V.
Don't
compare
me
to
those
who
don't
even
have
a
quarter
of
my
resume
T'as
pris
mes
armes
pour
me
caner
avec
You
took
my
weapons
to
mess
with
me
Je
les
ai
déchargées
je
peux
te
tuer
avec
I
unloaded
them,
I
can
kill
you
with
them
Je
jette
une
grenade
dans
les
forums
et
leur
secte
I
throw
a
grenade
into
the
forums
and
their
sect
J'ai
tué
leur
gourous,
laisse
jacqueter
les
insectes
I
killed
their
gurus,
let
the
insects
chatter
V'la
les
re-sta
les
mauvais
garçons
(dans
tes
yeux
rrreh)
Here
are
the
re-sta,
the
bad
boys
(in
your
eyes,
rrreh)
V.I.P
entouré
d'avions
(dans
tes
yeux
rrreh)
V.I.P
surrounded
by
planes
(in
your
eyes,
rrreh)
Prends
pas
la
classe
pour
de
la
be-flan
(dans
tes
yeux
rrreh)
Don't
mistake
class
for
be-flan
(in
your
eyes,
rrreh)
(Dans
tes
yeux
rrreh)
(dans
tes
dents
tes
yeux
rrreh)
(In
your
eyes,
rrreh)
(in
your
teeth,
your
eyes,
rrreh)
Je
lève
mon
khamssa
(dans
tes
yeux
rrreh)
I
raise
my
khamssa
(in
your
eyes,
rrreh)
Même
si
t'couche
pas
(dans
tes
yeux
rrreh)
Even
if
you
don't
sleep
(in
your
eyes,
rrreh)
Du
sud
au
nord
(rrreh)de
l'est
à
l'ouest
(rrreh)
From
south
to
north
(rrreh)
from
east
to
west
(rrreh)
De
te
fesse
en
fesse
(rrreh)de
caisse
en
caisse(rrreh)
From
butt
to
butt
(rrreh)
from
car
to
car
(rrreh)
De
faits
en
faits
(rrreh)encaisse
encaisse(rrreh)
From
facts
to
facts
(rrreh)
cash
in,
cash
in
(rrreh)
Le
travail
est
propre
mais
la
punch-line
est
sale
The
work
is
clean
but
the
punchline
is
dirty
Coup
de
zkegg
en
rafale
la
douche
est
faciale
Burst
of
zkegg,
the
shower
is
facial
Mon
flow
te
transperce
parolesdeclip
tu
peux
rien
y
faire
My
flow
pierces
you,
parolesdeclip,
you
can't
do
anything
about
it
C'est
r.o.h.2.f
et
pas
une
grosse
merde
It's
r.o.h.2.f
and
not
a
big
shit
T'es
pas
une
grosse
perte
les
MC
désespère,
t
You're
not
a
big
loss,
the
MCs
despair,
you
Ils
se
demande
comment
je
vais
pas
je
retiens
mon
me-sper
They
wonder
how
I'm
not,
I
hold
back
my
me-sper
Si
j'arrête
le
rap
je
mets
tout
le
monde
en
galère
If
I
stop
rapping,
I'll
put
everyone
in
trouble
Ils
ont
la
plume
scolaire
moi
la
patte
d'un
ours
polaire
They
have
the
scholarly
pen,
I
have
the
paw
of
a
polar
bear
Ramène
à
boire
le
game
est
désert
Bring
drinks,
the
game
is
deserted
Ramène
un
miroir
que
je
trouve
un
adversaire
Bring
a
mirror
so
I
can
find
an
opponent
...
et
...
mon
équipe
number
one
...
and
...
my
team
number
one
Le
son
des
porteuses
pris
en
chasse
par
la
douane
The
sound
of
the
carriers
chased
by
customs
Flow
flow
flow
haggra
man
complètement
maso
Flow
flow
flow
haggra
man
completely
maso
Meneur
du
fond
de
classe
balanceur
de
ciseaux
Leader
of
the
back
of
the
class,
scissor
thrower
Ils
savent
pas
d'où
je
viens,
dis
bien
à
ces
trous
d'uc
They
don't
know
where
I
come
from,
tell
these
assholes
La
pure
vient
de
la
rue
demande
à
Jean-Luc
The
pure
comes
from
the
street,
ask
Jean-Luc
J'reviens
du
bled
chargé
de
gri-gri
et
de
dora
I
come
back
from
the
bled
loaded
with
gri-gri
and
dora
Eblouis
les
cameras
envois
des
kamé
hamé
ha
Dazzling
the
cameras,
sending
kame
hame
ha
En
mon
absence
que
du
khra
les
vrais
sont
ferhane
In
my
absence,
only
khra,
the
real
ones
are
ferhane
Que
tu
te
manges
une
terrha
en
plein
Paname
That
you
eat
a
terrha
in
the
middle
of
Paname
Capi
capi
capitale
meu
meu
meurtrière
Capi
capi
capital
meu
meu
murderess
Encore
une
connaissance
qui
a
commis
le
meurtre
d'hier
Another
acquaintance
who
committed
yesterday's
murder
Se
mettent
à
la
prière
pour
esquiver
le
drame
attend
They
start
praying
to
avoid
the
drama,
wait
Mais
reste
en
fouraillé
même
en
période
de
Ramadan
But
stay
in
trouble
even
during
Ramadan
Monte
le
son
au
hab's
met
bien
les
arrivants
Turn
up
the
sound
in
the
hab's,
welcome
the
newcomers
Pour
te
faire
évader
combien
sont
partants?
To
make
you
escape,
how
many
are
willing?
Bientôt
l'enfer
le
feu
est
ardant
Soon
hell,
the
fire
is
burning
Nehl
cheitan
les
frères
passent
après
l'argent
Nehl
cheitan,
brothers
come
after
money
Arrogant
le
son
qui
fume
les
keuf
Arrogant,
the
sound
that
smokes
the
cops
Trop
de
parapluies
à
ton
enterrement
les
lyrics
pleuvent
Too
many
umbrellas
at
your
funeral,
the
lyrics
are
raining
Qui
veut
déplumer
le
grand
aigle?
Who
wants
to
pluck
the
great
eagle?
J'écris
des
métaphores
eux
des
métafaibles
I
write
metaphors,
they
write
metaweaknesses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Trackdilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.