Rohff - GM10 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff - GM10




GM10
GM10
Prodweiler on the track
Продюсер Вейлер на треке
Persona non grata comme un falasha
Персона нон грата, как фалаша
Violent comme sous khapta premier arrachage
Жесток, как при первом захвате власти
Toujours pas vendu y'aura pas de rachat
Всё ещё не продался, и выкупа не будет
Sur les épaules du game comme un maharadja
На плечах у игры, как махараджа
Comme CR7 j'ai mes petits Morata
Как Криштиану Роналду, у меня есть свои Мораты
Regard noir le cœur blanc comme une burrata
Взгляд чёрный, сердце белое, как буррата
Le temps remet les rois sur leur trône, au calme les clowns regagnent leur cirque de Zavatta
Время возвращает королей на их троны, клоуны спокойно возвращаются в свой цирк Заватта
T'es une bombasse, bat les couilles j'ai une première dame
Ты красотка, но плевать, у меня есть первая леди
J'ai du couper des ponts longs comme Manhattan
Мне пришлось сжечь мосты длиной с Манхэттен
Je gère des [?] autant perdre ta santé mentale
Я управляю делами, столько, что можно потерять рассудок
Végéta j'en fait pousser comme végétal
Выращиваю травку, как обычные растения
Digitales mes empreintes sur joues de sheitan
Мои цифровые отпечатки на щеках шайтана
Je traine ma vie comme une caravane sur gitane
Тащу свою жизнь, как цыганский табор
Toute l'année ils sont en shlag, moi en jet lag
Весь год они в хлам, а я в джетлаге
J'traverse océan comme j'traverse une flaque
Пересекаю океан, как лужу
Charbonneur sont mes jambes greffées à Koulak
Мои ноги, как у шахтёра, прикованы к кулаку
Boycotté comme un Coran à Copenhague
Бойкотируемый, как Коран в Копенгагене
J'ai la niaque, tu l'sens fort comme de l'amoniaque
Я в ударе, ты чувствуешь это, как запах аммиака
Les démoniaques maigrissent sous le régime d'un monarque
Бесы худеют под властью монарха
Le m'zé des gomorris, j'prends le contrôle de Paris
Хозяин Гоморры, я беру под контроль Париж
Il y a que sur insta qu'ils ont une story
Только в инстаграме у них есть история
On ne célèbre plus nos victories
Мы больше не празднуем наши победы
Grand monsieur, grand monsieur
Большой человек, большой человек
Dégagez moi ces prétentieux
Уберите от меня этих выскочек
Grand monsieur, grand monsieur
Большой человек, большой человек
Qui a le respect le plus précieux?
У кого самое ценное уважение?
J'ai fabriqué des hommes comme usine d'Hong Kong
Я создавал людей, как фабрика в Гонконге
Comme Souleymane on te met K.O avant le gong
Как Сулейман, мы вырубим тебя до гонга
Ils se prétendent king je ne vois pas le kong
Они называют себя королями, но я не вижу короны
Monte les marches de Cannes en short et en tong
Поднимаюсь по ступеням Канн в шортах и сланцах
Garde ta force j'en ai pour tout un peuple
Прибереги свою силу, у меня её хватит на целый народ
Garde tes bangers on a fermé des clubs
Прибереги свои бэнгеры, мы закрывали клубы
Actuel, à l'ancienne, j'mixe tout j'ai mes plugs
Современный, олдскульный, я миксую всё, у меня есть свои связи
Qui veut rivaliser aille faire du stand-up
Кто хочет соревноваться, пусть идёт в стендап
J'écris des testaments ils sont content je suis locked-up
Я пишу завещания, они рады, что я за решёткой
J'suis dans le cœur des quartiers rien à foutre d'être dans le top
Я в сердцах районов, мне плевать на топы
J'suis cramé partout même quand je quitte le pays
Меня знают везде, даже когда я покидаю страну
Plus besoin de sortir le glock je dis mon nom t'obéis
Мне больше не нужно доставать Glock, я называю своё имя, и ты подчиняешься
Ok tu stream mais roule en golf TDI
Окей, ты стримишь, но ездишь на Golf TDI
Je mets mes poings sur ta gueule avant de les mettre sur les i
Я врежу тебе по морде, прежде чем расставить все точки над i
J'attéris dans le game comme un astéroïde
Я приземляюсь в игре, как астероид
Les trimards ne bandent plus c'est la stéroïde, cheh
Лузеры больше не возбуждаются, это стероиды, че
Le m'zé des gomorris, j'prends le contrôle de Paris
Хозяин Гоморры, я беру под контроль Париж
Il y a que sur insta qu'ils ont une story
Только в инстаграме у них есть история
On ne célèbre plus nos victories
Мы больше не празднуем наши победы
Grand monsieur, grand monsieur
Большой человек, большой человек
Dégagez moi ces prétentieux
Уберите от меня этих выскочек
Grand monsieur, grand monsieur
Большой человек, большой человек
Qui a le respect le plus précieux?
У кого самое ценное уважение?
Grand monsieur, grand monsieur
Большой человек, большой человек
Dégagez moi ces prétentieux
Уберите от меня этих выскочек
Grand monsieur, grand monsieur
Большой человек, большой человек
Qui a le respect le plus précieux?
У кого самое ценное уважение?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.