Текст и перевод песни Rohff - Instable
Changer,
se
poser,
on
essaie
Trying
to
change,
to
settle
down
On
est
instable
We
are
unstable
Comment
te
l'expliquer?
How
can
I
explain
it
to
you?
On
est
instable
(on
est
instable)
We
are
unstable
(we
are
unstable)
Vécu
déséquilibré
(déséquilibré)
Unbalanced
life
(unbalanced)
Égare
dur
de
se
situer
Lost,
hard
to
find
our
place
Je
suis
ce
Comorien
attaché
à
ses
valeurs
I
am
this
Comorian
attached
to
his
values
Ce
k-sos
attaché
à
ses
voleurs
This
crazy
guy
attached
to
his
thieves
En
direct
du
Hustler,
strip-teaseuses
m'ont
reconnu
Live
from
the
Hustler,
strippers
recognized
me
D'un
coup
je
les
sens
gênées
d'être
là
à
danser
toutes
nues
Suddenly
I
feel
them
embarrassed
to
be
dancing
naked
here
Je
refuse
les
lap
dances
censés
honorer
ma
venue
I
refuse
the
lap
dances
meant
to
honor
my
arrival
Ce
soir
Paris
est
mort,
mais
la
vie
continue
Tonight
Paris
is
dead,
but
life
goes
on
Hmmm...
histoires
de
rue
débordent
de
mes
oreilles
Hmmm...
street
stories
overflow
from
my
ears
Mais
ne
sortent
jamais
d'ma
bouche
ou
je
ferais
tuer
v'là
les
gens,
khey
But
never
leave
my
mouth
or
I'd
get
a
lot
of
people
killed,
man
Il
pleut
des
bouteilles,
j'me
suis
promis
de
ne
plus
boire
It's
raining
bottles,
I
promised
myself
to
stop
drinking
Y'a
encore
pas
plus
tard
que
la
veille
de
demain
soir
It
was
just
the
day
before
tomorrow
night
again
Il
est
temps
que
j'rentre
au
bled
me
laver
It's
time
for
me
to
go
back
home
and
cleanse
myself
Discuter
avec
les
sages
du
village,
si
ils
savaient
Talk
to
the
village
elders,
if
they
only
knew
Starfoullah,
qu'est-ce
que
j'fous
la?
Starfoullah,
what
am
I
doing
here?
Je
suis
supposé
être
barbu,
marié,
femme
avec
foulard
I'm
supposed
to
be
bearded,
married,
wife
with
a
headscarf
Pays
de
koufarh,
j'en
ai
le
cafard
Land
of
disbelievers,
I
have
the
blues
J'ai
le
cœur
d'Aladdin
et
les
vices
de
Jafar
I
have
the
heart
of
Aladdin
and
the
vices
of
Jafar
On
est
instable
We
are
unstable
Comment
te
l'expliquer?
How
can
I
explain
it
to
you?
On
est
instable
We
are
unstable
Vécu
déséquilibré
Unbalanced
life
Égaré
dur
de
se
situer
Lost,
hard
to
find
our
place
On
est
instable
We
are
unstable
Comment
te
l'expliquer?
How
can
I
explain
it
to
you?
On
est
instable
We
are
unstable
Éternel
insatisfait
Eternally
unsatisfied
Retour
de
flèche,
Cupidon
s'est
tué
Arrow
returned,
Cupid
killed
himself
Hey
yo
je
garde
trop
de
mal,
excité
par
la
peur
Hey
yo
I
hold
too
much
resentment,
excited
by
fear
Hysteric
love
lève
la
main
sur
mes
histoires
de
cœurs
Hysteric
love
raises
its
hand
on
my
love
stories
Je
déteste
quand
elle
pleure,
elle
me
rappelle
ma
mère
I
hate
it
when
she
cries,
she
reminds
me
of
my
mother
Si
j'étais
son
fils,
mon
géniteur
serait
au
fond
du
cimetière
If
I
were
her
son,
my
father
would
be
at
the
bottom
of
the
cemetery
Un
peu
suicidaire
sur
les
bords
A
bit
suicidal
on
the
edges
Me
pousse
pas
à
l'homicide,
j'suis
au
bord
Don't
push
me
to
homicide,
I'm
on
the
edge
Il
est
plus
dur
de
vivre
que
de
donner
la
mort
It's
harder
to
live
than
to
give
death
Écorché
vif,
cicatrices
me
décorent
Skinned
alive,
scars
decorate
me
Hey
yo,
je
fais
l'amour
comme
une
bête
sauvage
Hey
yo,
I
make
love
like
a
wild
beast
J'crache
mes
sentiments
dans
l'œsophage
I
spit
my
feelings
into
the
esophagus
Troupeau
de
biatches
m'ont
élu
berger
de
l'année
Herd
of
bitches
elected
me
shepherd
of
the
year
Combien
de
coup
de
rein
j'ai
donné?
How
many
thrusts
did
I
give?
L'amour
n'est
pas
dans
le
pré!
Love
is
not
in
the
meadow!
Me
marier
était
la
meilleure
solution
Getting
married
was
the
best
solution
Comme
chaque
année
je
manque
à
mes
nouvelles
résolutions
Like
every
year
I
fail
my
new
resolutions
Comment
ne
pas
tirer?
Trop
de
cibles
et
de
munitions
How
not
to
shoot?
Too
many
targets
and
ammunition
Mais,
gros,
j'me
repentis
après
la
grande
ablution
But,
man,
I
repent
after
the
great
ablution
On
est
instable
We
are
unstable
Comment
te
l'expliquer?
How
can
I
explain
it
to
you?
On
est
instable
We
are
unstable
Vécu
déséquilibré
Unbalanced
life
Égaré
dur
de
se
situer
Lost,
hard
to
find
our
place
On
est
instable
We
are
unstable
Comment
te
l'expliquer?
How
can
I
explain
it
to
you?
On
est
instable
We
are
unstable
Éternel
insatisfait
Eternally
unsatisfied
Retour
de
flèche,
Cupidon
s'est
tué
Arrow
returned,
Cupid
killed
himself
Instable
est
ma
vie,
entre
Housni
et
l'artiste
Unstable
is
my
life,
between
Housni
and
the
artist
Entre
ombre
et
lumière,
j'ai
l'air
d'un
autiste
Between
shadow
and
light,
I
look
like
an
autistic
person
Je
suis
dans
la
musique
comme
un
djinn
dans
le
corps
de
ta
femme
I
am
in
music
like
a
djinn
in
your
wife's
body
Je
l'exorcise,
tire
mon
vécu
triste,
tel
une
caravane
I
exorcise
it,
draw
my
sad
life,
like
a
caravan
Perturbé
comme
cette
mère
de
famille,
celi'battante
endurci
Disturbed
like
this
mother,
hardened
single
fighter
La
trentaine
dépassée,
maniaco-dépressive,
défraichie,
frôlant
l'anorexie
Past
thirty,
manic-depressive,
faded,
bordering
on
anorexia
Cœur
brisé
tellement
de
fois
qu'elle
n'a
plus
confiance
en
l'homme
Heart
broken
so
many
times
she
no
longer
trusts
men
Ne
respirant
que
par
la
clope,
meurtrie
jusqu'aux
hormones
Breathing
only
through
cigarettes,
bruised
to
the
hormones
Fragilisé,
on
peine
tous
à
se
stabiliser,
t'as
vu
ces
gens
alcoolisé
Fragile,
we
all
struggle
to
stabilize,
you
saw
those
drunk
people
Qui
se
met
à
nu
devant
le
premier
venu,
tout
le
monde
peux
se
sentir
visé
Who
get
naked
in
front
of
the
first
comer,
everyone
can
feel
targeted
À
des
degrés
différents,
on
a
tous
un
grain,
même
les
psychologues
To
different
degrees,
we
all
have
a
screw
loose,
even
psychologists
C'est
dans
la
peau,
personne
n'y
peut
rien,
même
pas
le
dermatologue
It's
in
the
skin,
nobody
can
do
anything
about
it,
not
even
the
dermatologist
On
est
instable
We
are
unstable
Comment
te
l'expliquer?
How
can
I
explain
it
to
you?
On
est
instable
We
are
unstable
Vécu
déséquilibré
Unbalanced
life
Égaré
dur
de
se
situer
Lost,
hard
to
find
our
place
On
est
instable
We
are
unstable
Comment
te
l'expliquer?
How
can
I
explain
it
to
you?
On
est
instable
We
are
unstable
Éternel
insatisfait
Eternally
unsatisfied
Retour
de
flèche,
Cupidon
s'est
tué
Arrow
returned,
Cupid
killed
himself
Trop
de
séquelle
Too
many
sequels
On
est
tous
instable
We
are
all
unstable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hicham "tangerino" Saïdi, Housni Mkouboi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.