Rohff - Interlude rapjeu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff - Interlude rapjeu




V'là de quoi s'péter les cervicales
Там есть от чего пердеть шейным отделам
J'vous enfonce le mic' #HernieDiscale
Я надену тебе микрофон '# HernieDiscale
R.O.H.2F. il pleut du cristal
R. O. H. 2F. идет дождь из хрусталя
J'éteins les étoiles, marche sur leur piédestal
Я выключаю звезды, ступаю на их пьедестал
Les bras-cassés à l'hôpital, mort dans leur broche
Руки-сломаны в больнице, мертвы на своих вертелах
T'as l'vice? J'ai l'tourne-vice pour dévisser tes broches
У тебя есть пороки? У меня есть поворот, чтобы открутить твои штифты.
J'fais profiter mes proches, que personne ne m'approche
Я помогаю своим близким, чтобы никто не приближался ко мне
La mort en double-appel... personne ne décroche
Смерть по двойному звонку ... никто не берет трубку.
Tu manges le sol, vois les étoiles #HollywoodBoulevard
Ты ешь землю ,видишь звезды # HollywoodBoulevard
Marié à la street une balle en guise de faire-part
Женат на улице на балу в качестве демонстрации
Depuis l'affaire du Palacio j'danse plus avec une me-ar
Со времени дела Паласио я больше не танцую с одной женщиной.
J'écoute pas la radio que mes instrus de bâtard
Я слушаю радио не больше, чем мои ублюдочные учителя.
Seul contre tous, tout le monde tacle
Один против всех, все сражаются
J'les baise tous, my nigga, j'remets tout le monde d'acc
Я поцелую их всех, мой ниггер, я верну всех из acc
J'leur fais du mal, les pousse à bout, tout le monde craque
Я причиняю им боль, толкаю их, все трещат.
2Pac back... Nan, Rohff is back
2Pac назад ... нет, Рофф вернулся
C'est la guerre, c'est la guerre, c'est la guerre
Это война, это война, это война
Il ne peut en rester qu'un
Может остаться только один
C'est la guerre, c'est la guerre, c'est la guerre
Это война, это война, это война
R.O.H.2.F cousin
R. O. H. 2. двоюродный брат
J'balance la sauce, eux, balancent leur 'soces
Я размахиваю соусом, они размахивают своими руками.
Bitch, fais un vœux, ma teub l'exauce
Сука, Загадай желание, мой друг, ответь на него
Trop hardcore les négros en deviennent tout blanc #Albinos
Слишком хардкор, ниггеры становятся все белыми #альбинос
Grille les feux, frappe quelqu'un, fais quelque chose!
Зажгите огонь, бейте кого-нибудь, сделайте что-нибудь!
Voiture en feu, ma bouche un jerrican
Горящая машина, мой рот-канистра.
Braqué par un flic nerveux, haha je ricane
Ограбленный нервным полицейским, ха-ха, я хихикаю
On les aime pas c'est physique, même digital
Они нам не нравятся, они физические, даже цифровые.
J'suis l'genre d'explosif qui ferait sauter une montagne
Я из тех взрывчатых веществ, которые взорвут гору.
110 kills, 115 kills
110 убийств, 115 убийств
120 kills, tire sur des 130 kills
120 убийств, стреляет в 130 убийств
Négro j'te fume ou j'te fais fumer
Ниггер, я тебя курю или заставляю тебя курить
Pas sur mon joint, mais sur ton palier
Не на моем суставе, а на твоем подшипнике
On a pas changé, on s'lâche comme dans une mixtape
Мы не изменились, мы расслабились, как в микстейпе
Féfé garée devant le foyer c'est une histoire de tièb
Фефе припаркован перед камином, это история Тиба
Ton équipe fait 'tièp, vive l'empire Foolek
Твоя команда делает все возможное, Да здравствует Империя дураков
Que Dieu vous préserve de devenir des zoulettes!
Не дай бог вам стать зулетами!
Violence et drogues
Насилие и наркотики
Variét' et Pop
Разнообразие и поп-музыка
Religion, Hip-hop
Религия, хип-хоп
Fais des flops, fais des flops
Делай флопы, делай флопы
Ou baisse ton froc
Или опусти платье.
Que mon Rap te fuck
Пусть мой рэп тебя трахнет
Des groupies loves
Любящие поклонницы
Au showcase de Rohff
На витрине Рохффа
Premier sur la frime, comme la Belgique
Первый на пустом месте, как Бельгия
Tellement on s'est frités j'ai le coup d'boule magique
Мы так сильно обжарились, что у меня есть магический шар
Bédave la chronique autant que j'la défraye
Ведите эту хронику столько, сколько я ей даю
J'me prend plus la tête, je tweet, tous les sites relayent
Я больше не лезу в голову, я чирикаю, все сайты ретранслируют
Pouvoir médiatique, j'ai le buzz de fou
Власть в СМИ, у меня безумный шум.
Mieux reçu que François Hollande, que j'aille j'baise tout
Лучше, чем Франсуа Олланд, куда бы я ни пошел, я все поцелую
Hella, mieux payé qu'un diplômé de l'ENA
Хелла, которой платят больше, чем выпускнику Эна
La France on lui sort par les yeux, le nez, comme la hnouna
Во Франции мы встречаемся с ней глазами, носом, как с хнуной.
Plus d'emprise sur la jeunesse que l'UMP ou le PS
Больше власти над молодежью, чем UMP или PS
Tu pisses mon son plus matraqué qu'un car de CRS
Ты писаешь на мой звук сильнее, чем на машину CRS.
Punchlines étudiées par le CNRS
Изюминки, изученные CNRS
J'ai perdu la NASA, baisé la meuf du GPS
Я потерял НАСА, поцеловал девушку с GPS






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.