Rohff - Intro - La fierté des nôtres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff - Intro - La fierté des nôtres




Intro - La fierté des nôtres
Вступление - Гордость наших
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, wouw
Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, вау
Rohff
Rohff
Tu peux remarcher la tête haute, préviens tes apôtres
Ты можешь снова ходить с высоко поднятой головой, предупреди своих апостолов
Rohff de retour c'est la fierté des nôtres
Rohff вернулся, это гордость наших
Ceux qu'on voit peu ont toujours la côte
Тех, кого мало видят, всегда ценят
Rohff de retour c'est la fierté des nôtres
Rohff вернулся, это гордость наших
Il s'trouve que les vôtres ont d'la famille chez les nôtres
Так уж вышло, что у ваших есть семья среди наших
Rohff de retour c'est la fierté des nôtres
Rohff вернулся, это гордость наших
Jamais dans la mode toujours s'démarquer des autres
Никогда не следую моде, всегда выделяюсь среди других
Rohff de retour c'est la fierté des nôtres
Rohff вернулся, это гордость наших
J'fais mon entrée au port du rap comme le Queen Mary
Я вхожу в порт рэпа, как "Queen Mary"
Succession d'drames, de quoi faire chialer Mary J
Череда драм, от чего Mary J. Blige могла бы расплакаться
J'suis monstrueux comme Mauresmo Amélie
Я монструозен, как Амели Моресмо
C'est l'son qu'j'mérite, comme Tony Parker on m'dit barré en Amérique
Это тот звук, которого я заслуживаю, как и Тони Паркеру, мне говорят, что я чокнутый в Америке
Tu t'prends pour moi, t'sais pas per-pom comme Hilary
Ты возомнила себя мной, ты не умеешь делать минет, как Хилари
J'suis inquiétant comme un ennemi à ton mariage devant la mairie
Я внушаю тревогу, как враг на твоей свадьбе перед мэрией
J'viens faire progresser la musique
Я пришел, чтобы развить музыку
Faire passer l'message, prendre mon fric pour construire en Afrique
Донести послание, взять свои деньги и строить в Африке
J'suis pas d'ces rappeurs excentriques, qui sucent le diable
Я не из тех эксцентричных рэперов, которые сосут у дьявола
Qui font leur vedette en boite, bouteilles, tasses à leur table
Которые строят из себя звезд в клубах, бутылки, чашки на их столах
Stop! J'arrive du bled, la vie m'a mis une claque
Стоп! Я приехал из захолустья, жизнь дала мне пощечину
Ils ont dit que d'la merde, t'es égaré, tu joues les macs
Они говорили всякую чушь, ты заблудился, ты играешь в сутенера
J'sais c'est quoi la misère, y en a qui ont vécu pire
Я знаю, что такое нищета, есть те, кто пережил и худшее
Alors j'vais pas dramatiser, j'espère clamser sans souffrir
Поэтому я не буду драматизировать, надеюсь умереть без страданий
Même une balle dans la tête ferait l'affaire, j'ai pas peur
Даже пуля в голову подойдет, мне не страшно
Pourquoi s'mentir, d'une manière ou d'une autre arrive ton heure
Зачем лгать, так или иначе, твой час настанет
J'ai la gamberge sur les ondes, j'suis venu aiguiser les angles
У меня философские размышления в эфире, я пришел обострить углы
J'vais t'faire super mal, ah ouais j'vais t'arracher les ongles
Я сделаю тебе очень больно, ага, я вырву тебе ногти
Strangulation d'MC, c'est la prise de l'ours
Удушение MC, это захват медведя
J'veux pas perdre mon calibre pour toi ou c'est ta mère qui rembourse
Я не хочу терять свой калибр из-за тебя, или твоя мать возместит ущерб
C'est chaudard, comme une promenade qui t'course
Это опасно, как прогулка, которая тебя преследует
J'veux être commercial comme 2Pac, être coté en bourse
Я хочу быть коммерчески успешным, как 2Pac, котироваться на бирже
Rien à foutre moi, c'est pas les jaloux qui m'font les courses
Мне плевать, не завистники делают мне покупки
On m'dit d'ne pas calculer ceux qui parlent ouais mais j'les baise tous
Мне говорят не обращать внимания на тех, кто говорит, да, но я всех их трахаю
Les mecs qu'apprécient Rohff, ils savent pourquoi
Парни, которые ценят Rohff, они знают почему
J'suis juste un vaillant, pas un rappeur qui s'prend pour un you-voi
Я просто храбрец, а не рэпер, который возомнил себя важным
Les anciens m'ramènent leurs nièces pour que j'signe des dédicaces
Старики приводят ко мне своих племянниц, чтобы я давал автографы
Ils s'en foutent du rap eux, ça leur fait plaisir khlass
Им плевать на рэп, им просто приятно, خلاص (khlaas - арабское слово, означающее "конец", "готово")
C'est R-O-H-2-F (2-F)
Это R-O-H-2-F (2-F)
MC, tu peux pas m'test (tu peux pas m'test)
MC, ты не можешь меня проверить (ты не можешь меня проверить)
Moi, j'parle jamais dans l'zef
Я никогда не говорю ерунду
Le rap français est pris de vitesse
Французский рэп опережает время
C'est R-O-H-2-F (2-F)
Это R-O-H-2-F (2-F)
MC, tu peux pas m'test (tu peux pas m'test)
MC, ты не можешь меня проверить (ты не можешь меня проверить)
Moi, j'parle jamais dans l'zef
Я никогда не говорю ерунду
Le rap français est pris de vitesse
Французский рэп опережает время
Moi j'ai rien hérité, ma côte de popularité
Я ничего не унаследовал, моя популярность
Ne peut en aucun cas irriter ma personnalité
Никоим образом не может раздражать мою личность
C'qui m'est arrivé d'bien ou d'mal, c'était mérité
Все, что со мной случилось, хорошее или плохое, было заслуженным
J'assume une famille, j'dois faire preuve de témérité
У меня есть семья, я должен проявлять смелость
J'suis déterminé, pour dominer
Я решителен, рожден, чтобы доминировать
Numero uno même qu'on m'a pas nominé
Номер один, даже если меня не номинировали
Toujours fidèle aux principes, aux devises rétrospectives
Всегда верен принципам, ретроспективным девизам
Me mettre à sniffer comme toi, c'est pas dans mes perspectives
Начать нюхать, как ты, не входит в мои планы
J'suis incorruptible, pas influençable, toujours sportif
Я неподкупен, не подвержен влиянию, всегда спортивен
Pour tous ces gens qui m'soutiennent, comme un soutif (hein)
Для всех тех людей, которые меня поддерживают, как лифчик (а?)
Comme le périph', j'encercle Paris sous les bombes
Как кольцевая дорога, я окружаю Париж под бомбами
Succombe sous les décombres sur 1000 kilomètres à la ronde
Гибни под обломками на 1000 километров вокруг
Arrête de nous hachem, négro, tu parles comme un colon
Перестань нести чушь, негр, ты говоришь как колонизатор
Me rabaisser à ton niveau c'est marcher à reculons
Опускаться до твоего уровня - значит идти назад
Fais péter l'son si t'es à place Clichy, Montmartre ou Odéon
Включи звук, если ты на площади Клиши, Монмартре или Одеон
La basse fracasse la caisse, t'égorge sur l'accordéon
Бас разбивает машину, перерезает тебе горло на аккордеоне
Tu veux jouer à la pétanque comme Marcel, au micro ça harcèle
Ты хочешь играть в петанк, как Марсель, в микрофон это преследование
Pour mes potos d'Marseille, Garges-Sarcelles (ewa)
Для моих друзей из Марселя, Гарж-Сарсель (эй)
Tous les Comoriens d'Dunkerque, La Courneuve
Все коморцы из Дюнкерка, Ла-Курнев
La famille des Hauts-de-Seine au vingtième et 19
Семья из О-де-Сен в двадцатом и девятнадцатом
J'lâche un cocktail de rimes molotov
Я бросаю коктейль из рифм Молотова
Une putain d'rafale de balles, vocal-ashnikov (hein)
Чертов шквал пуль, голосовой автомат (а?)
2004, tu peux toujours pas test Rohff
2004, ты все еще не можешь проверить Rohff
Annonce le retour du très célèbre Catastrohff (hein)
Объявляю о возвращении знаменитого Catastrohff (а?)
Mon son est lourd comme un cadavre
Мой звук тяжелый, как труп
Ça rappe bien grave à travers les baffes, j'te mets des baffes
Читаю рэп очень серьезно, сквозь пощечины, я даю тебе пощечины
À travers les baffes, j'te mets des
Сквозь пощечины, я даю тебе
J'te mets des, encore une, ah
Я даю тебе, еще одну, а
Ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха
Tu croyais qu't'allait m'faire quoi, toi, rappeur, rappeuse, là, hein?
Ты думала, что ты со мной сделаешь, ты, рэперша, а?
Vous avez craqué ou quoi?
Вы что, с ума сошли?
C'est mon poto Rohff, de retour
Это мой бро Rohff, вернулся





Авторы: Jonathan Rotem, Housni M Kouboi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.