Rohff - L'argent parle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rohff - L'argent parle




L'argent parle
Money Talks
L'oseille n'accouche que des vendeurs de rêves et des gros mythos
Cash only births dream sellers and big mythos
Vous et moi savons qu'l'oseille débloque pas mal de situations
You and I know that money unlocks quite a few situations
Provoquant folie des grandeurs, conflits d'intérêt, complexe d'infériorité, jalousie, frustration
Causing delusions of grandeur, conflicts of interest, inferiority complexes, jealousy, frustration
L'oseille a souvent l'dernier mot et rares sont ceux qui le contestent
Money often has the last word and few are those who contest it
Là-dessus je connais l'homme, la femme, donc je vous connais tous
On this, I know man, woman, so I know you all
J'fais pas beaucoup d'prison, j'paie ma caution et j'suis dehors
I don't do much jail time, I pay my bail and I'm out
T'as vu la couleur du Féfé, comme les Saoudi' on veut rouler sur l'or
You saw the color of the Féfé, like the Saudis we want to roll in gold
Qui calculerait-elle entre un mec fauché, chômeur mais mignon
Who would she calculate between a broke guy, unemployed but cute
Et un gros lard dégueulasse, tout vilain résidant Monaco et qui pèse des millions?
And a disgusting fat pig, all ugly residing in Monaco and weighing millions?
T'as des problèmes de mille euros
You have problems of a thousand euros
Mes problèmes ont plus de zéros
My problems have more zeros
Gamos, bouteille, l'argent de la coco
Wives, bottles, cocaine money
Tu t'embourgeoises, l'argent t'rend loco
You're getting bourgeois, money makes you loco
Tu bichonnes la reine des michtos
You pamper the queen of the michtos
Ta daronne toujours dans l'ghetto
Your mom still in the ghetto
On dépense comme si on avait gagné au Loto
We spend like we won the Lotto
On pense s'appeler Mayweather ou Samuel Eto'o
We think we're called Mayweather or Samuel Eto'o
Villa, piscine avec vue sur la mer
Villa, swimming pool with sea view
La femme de tes rêves fais le ménage pour ma mère
The woman of your dreams does the cleaning for my mother
Arrivé en jet, réceptionné en Rolls
Arrived by jet, received in a Rolls
Tout comme le permet le salaire
Just as the salary allows
Les projets rayonnent
The projects are shining
La banquière, la comptable me passe la crème solaire
The banker, the accountant passes me the sunscreen
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
When money starts talking, everyone shuts their mouth
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
When money starts talking, everyone shuts their mouth
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
When money starts talking, everyone shuts their mouth
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
When money starts talking, everyone shuts their mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Mets de côté pour t'faire un beau cercueil le jour tu partiras
Put aside to make yourself a nice coffin the day you leave
La vie de rêve coûte chère, la brigade financière t'amortira
The dream life is expensive, the financial brigade will write you off
L'oseille de Tony n'a pas épanoui la schneck de Elvira
Tony's money didn't blossom Elvira's chick
Cette créature de rêve ressemble à la somme que tu n'as jamais dépensé
This dream creature looks like the sum you never spent
Vu le prix d'son sac à main, évite de l'ambiancer, tu n'as pas assez
Considering the price of her handbag, avoid hitting on her, you don't have enough
Jet privé, Chanel, Dior, Hermès
Private jet, Chanel, Dior, Hermès
Escada, Céline, Prada, Rolex
Escada, Céline, Prada, Rolex
Richard Mille, y'a d'quoi être perplexe
Richard Mille, there's enough to be perplexed
Ferais-tu le poids si Cristiano était son ex?
Would you be up to it if Cristiano was her ex?
Que dirais-tu d'un séjour aux Maldives avec Irina Shayk?
What would you say about a stay in the Maldives with Irina Shayk?
Si t'as des couilles en or, elle les fera cracher en liquide hachek
If you have golden balls, she will make them spit in liquid hash
Les milliards en esthétique, même gros lard, nul besoin d'être athlétique
Billions in aesthetics, even fat pig, no need to be athletic
Toi t'es frustré donc tu critiques, la jalousie te rend pathétique
You're frustrated so you criticize, jealousy makes you pathetic
Villa, piscine avec vue sur la mer
Villa, swimming pool with sea view
La femme de tes rêves fais le ménage pour ma mère
The woman of your dreams does the cleaning for my mother
Arrivé en jet, réceptionné en Rolls
Arrived by jet, received in a Rolls
Tout comme le permet le salaire
Just as the salary allows
Les projets rayonnent
The projects are shining
La banquière, la comptable me passe la crème solaire
The banker, the accountant passes me the sunscreen
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
When money starts talking, everyone shuts their mouth
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
When money starts talking, everyone shuts their mouth
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
When money starts talking, everyone shuts their mouth
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
When money starts talking, everyone shuts their mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Shut your mouth, shut your mouth





Авторы: Youssouf Said, Housni M'kouboi, Beni Mosabu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.