Текст и перевод песни Rohff - L'argent parle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'argent parle
Деньги говорят
L'oseille
n'accouche
que
des
vendeurs
de
rêves
et
des
gros
mythos
Бабки
рождают
лишь
торговцев
мечтами
и
знатных
врунов
Vous
et
moi
savons
qu'l'oseille
débloque
pas
mal
de
situations
Ты
и
я
знаем,
что
деньги
решают
немало
ситуаций
Provoquant
folie
des
grandeurs,
conflits
d'intérêt,
complexe
d'infériorité,
jalousie,
frustration
Вызывая
манию
величия,
конфликты
интересов,
комплекс
неполноценности,
зависть,
разочарование
L'oseille
a
souvent
l'dernier
mot
et
rares
sont
ceux
qui
le
contestent
Деньги
часто
имеют
последнее
слово,
и
редко
кто
с
этим
спорит
Là-dessus
je
connais
l'homme,
la
femme,
donc
je
vous
connais
tous
В
этом
я
знаю
мужчин,
женщин,
поэтому
я
знаю
вас
всех
J'fais
pas
beaucoup
d'prison,
j'paie
ma
caution
et
j'suis
dehors
Я
не
сижу
долго
в
тюрьме,
плачу
залог
и
на
свободе
T'as
vu
la
couleur
du
Féfé,
comme
les
Saoudi'
on
veut
rouler
sur
l'or
Видела
цвет
денег?
Как
саудиты,
мы
хотим
кататься
в
золоте
Qui
calculerait-elle
entre
un
mec
fauché,
chômeur
mais
mignon
Кого
выберешь
ты:
нищего
безработного
красавчика
Et
un
gros
lard
dégueulasse,
tout
vilain
résidant
Monaco
et
qui
pèse
des
millions?
Или
жирного
урода,
страшного,
живущего
в
Монако,
у
которого
миллионы?
T'as
des
problèmes
de
mille
euros
У
тебя
проблемы
на
тысячу
евро
Mes
problèmes
ont
plus
de
zéros
У
моих
проблем
больше
нулей
Gamos,
bouteille,
l'argent
de
la
coco
Женитьба,
выпивка,
деньги
от
кокаина
Tu
t'embourgeoises,
l'argent
t'rend
loco
Ты
становишься
буржуем,
деньги
сводят
тебя
с
ума
Tu
bichonnes
la
reine
des
michtos
Ты
балуешь
королеву
шлюх
Ta
daronne
toujours
dans
l'ghetto
Твоя
мамаша
всё
ещё
в
гетто
On
dépense
comme
si
on
avait
gagné
au
Loto
Мы
тратим,
как
будто
выиграли
в
лото
On
pense
s'appeler
Mayweather
ou
Samuel
Eto'o
Мы
думаем,
что
нас
зовут
Мейвезер
или
Самюэль
Это'О
Villa,
piscine
avec
vue
sur
la
mer
Вилла,
бассейн
с
видом
на
море
La
femme
de
tes
rêves
fais
le
ménage
pour
ma
mère
Женщина
твоей
мечты
убирает
у
моей
матери
Arrivé
en
jet,
réceptionné
en
Rolls
Прилетел
на
самолёте,
встретили
на
Роллс-Ройсе
Tout
comme
le
permet
le
salaire
Всё,
как
позволяет
зарплата
Les
projets
rayonnent
Проекты
сияют
La
banquière,
la
comptable
me
passe
la
crème
solaire
Банкирша,
бухгалтерша
мажет
меня
солнцезащитным
кремом
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
затыкаются
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
затыкаются
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
затыкаются
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
затыкаются
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Mets
de
côté
pour
t'faire
un
beau
cercueil
le
jour
où
tu
partiras
Отложи
на
красивый
гроб
на
тот
день,
когда
ты
уйдёшь
La
vie
de
rêve
coûte
chère,
la
brigade
financière
t'amortira
Жизнь
мечты
дорого
стоит,
финансовая
полиция
тебя
разорит
L'oseille
de
Tony
n'a
pas
épanoui
la
schneck
de
Elvira
Деньги
Тони
не
поразили
красотку
Эльвиру
Cette
créature
de
rêve
ressemble
à
la
somme
que
tu
n'as
jamais
dépensé
Это
создание
мечты
похоже
на
сумму,
которую
ты
никогда
не
тратил
Vu
le
prix
d'son
sac
à
main,
évite
de
l'ambiancer,
tu
n'as
pas
assez
Видя
цену
её
сумочки,
не
пытайся
её
закадрить,
у
тебя
не
хватит
Jet
privé,
Chanel,
Dior,
Hermès
Частный
самолёт,
Chanel,
Dior,
Hermès
Escada,
Céline,
Prada,
Rolex
Escada,
Céline,
Prada,
Rolex
Richard
Mille,
y'a
d'quoi
être
perplexe
Richard
Mille,
есть
от
чего
быть
в
недоумении
Ferais-tu
le
poids
si
Cristiano
était
son
ex?
Выдержишь
ли
ты,
если
Криштиану
был
её
бывшим?
Que
dirais-tu
d'un
séjour
aux
Maldives
avec
Irina
Shayk?
Что
скажешь
насчёт
отдыха
на
Мальдивах
с
Ириной
Шейк?
Si
t'as
des
couilles
en
or,
elle
les
fera
cracher
en
liquide
hachek
Если
у
тебя
золотые
яйца,
она
заставит
их
извергнуть
жидкое
золото
Les
milliards
en
esthétique,
même
gros
lard,
nul
besoin
d'être
athlétique
Миллиарды
на
эстетику,
даже
жирный,
не
обязательно
быть
атлетичным
Toi
t'es
frustré
donc
tu
critiques,
la
jalousie
te
rend
pathétique
Ты
расстроен,
поэтому
критикуешь,
зависть
делает
тебя
жалким
Villa,
piscine
avec
vue
sur
la
mer
Вилла,
бассейн
с
видом
на
море
La
femme
de
tes
rêves
fais
le
ménage
pour
ma
mère
Женщина
твоей
мечты
убирает
у
моей
матери
Arrivé
en
jet,
réceptionné
en
Rolls
Прилетел
на
самолёте,
встретили
на
Роллс-Ройсе
Tout
comme
le
permet
le
salaire
Всё,
как
позволяет
зарплата
Les
projets
rayonnent
Проекты
сияют
La
banquière,
la
comptable
me
passe
la
crème
solaire
Банкирша,
бухгалтерша
мажет
меня
солнцезащитным
кремом
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
затыкаются
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
затыкаются
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
затыкаются
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
затыкаются
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssouf Said, Housni M'kouboi, Beni Mosabu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.