Rohff - L'argent parle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff - L'argent parle




L'argent parle
Деньги говорят
L'oseille n'accouche que des vendeurs de rêves et des gros mythos
Бабки рождают лишь торговцев мечтами и знатных врунов
Vous et moi savons qu'l'oseille débloque pas mal de situations
Ты и я знаем, что деньги решают немало ситуаций
Provoquant folie des grandeurs, conflits d'intérêt, complexe d'infériorité, jalousie, frustration
Вызывая манию величия, конфликты интересов, комплекс неполноценности, зависть, разочарование
L'oseille a souvent l'dernier mot et rares sont ceux qui le contestent
Деньги часто имеют последнее слово, и редко кто с этим спорит
Là-dessus je connais l'homme, la femme, donc je vous connais tous
В этом я знаю мужчин, женщин, поэтому я знаю вас всех
J'fais pas beaucoup d'prison, j'paie ma caution et j'suis dehors
Я не сижу долго в тюрьме, плачу залог и на свободе
T'as vu la couleur du Féfé, comme les Saoudi' on veut rouler sur l'or
Видела цвет денег? Как саудиты, мы хотим кататься в золоте
Qui calculerait-elle entre un mec fauché, chômeur mais mignon
Кого выберешь ты: нищего безработного красавчика
Et un gros lard dégueulasse, tout vilain résidant Monaco et qui pèse des millions?
Или жирного урода, страшного, живущего в Монако, у которого миллионы?
T'as des problèmes de mille euros
У тебя проблемы на тысячу евро
Mes problèmes ont plus de zéros
У моих проблем больше нулей
Gamos, bouteille, l'argent de la coco
Женитьба, выпивка, деньги от кокаина
Tu t'embourgeoises, l'argent t'rend loco
Ты становишься буржуем, деньги сводят тебя с ума
Tu bichonnes la reine des michtos
Ты балуешь королеву шлюх
Ta daronne toujours dans l'ghetto
Твоя мамаша всё ещё в гетто
On dépense comme si on avait gagné au Loto
Мы тратим, как будто выиграли в лото
On pense s'appeler Mayweather ou Samuel Eto'o
Мы думаем, что нас зовут Мейвезер или Самюэль Это'О
Villa, piscine avec vue sur la mer
Вилла, бассейн с видом на море
La femme de tes rêves fais le ménage pour ma mère
Женщина твоей мечты убирает у моей матери
Arrivé en jet, réceptionné en Rolls
Прилетел на самолёте, встретили на Роллс-Ройсе
Tout comme le permet le salaire
Всё, как позволяет зарплата
Les projets rayonnent
Проекты сияют
La banquière, la comptable me passe la crème solaire
Банкирша, бухгалтерша мажет меня солнцезащитным кремом
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
Когда деньги начинают говорить, все затыкаются
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
Когда деньги начинают говорить, все затыкаются
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
Когда деньги начинают говорить, все затыкаются
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
Когда деньги начинают говорить, все затыкаются
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Mets de côté pour t'faire un beau cercueil le jour tu partiras
Отложи на красивый гроб на тот день, когда ты уйдёшь
La vie de rêve coûte chère, la brigade financière t'amortira
Жизнь мечты дорого стоит, финансовая полиция тебя разорит
L'oseille de Tony n'a pas épanoui la schneck de Elvira
Деньги Тони не поразили красотку Эльвиру
Cette créature de rêve ressemble à la somme que tu n'as jamais dépensé
Это создание мечты похоже на сумму, которую ты никогда не тратил
Vu le prix d'son sac à main, évite de l'ambiancer, tu n'as pas assez
Видя цену её сумочки, не пытайся её закадрить, у тебя не хватит
Jet privé, Chanel, Dior, Hermès
Частный самолёт, Chanel, Dior, Hermès
Escada, Céline, Prada, Rolex
Escada, Céline, Prada, Rolex
Richard Mille, y'a d'quoi être perplexe
Richard Mille, есть от чего быть в недоумении
Ferais-tu le poids si Cristiano était son ex?
Выдержишь ли ты, если Криштиану был её бывшим?
Que dirais-tu d'un séjour aux Maldives avec Irina Shayk?
Что скажешь насчёт отдыха на Мальдивах с Ириной Шейк?
Si t'as des couilles en or, elle les fera cracher en liquide hachek
Если у тебя золотые яйца, она заставит их извергнуть жидкое золото
Les milliards en esthétique, même gros lard, nul besoin d'être athlétique
Миллиарды на эстетику, даже жирный, не обязательно быть атлетичным
Toi t'es frustré donc tu critiques, la jalousie te rend pathétique
Ты расстроен, поэтому критикуешь, зависть делает тебя жалким
Villa, piscine avec vue sur la mer
Вилла, бассейн с видом на море
La femme de tes rêves fais le ménage pour ma mère
Женщина твоей мечты убирает у моей матери
Arrivé en jet, réceptionné en Rolls
Прилетел на самолёте, встретили на Роллс-Ройсе
Tout comme le permet le salaire
Всё, как позволяет зарплата
Les projets rayonnent
Проекты сияют
La banquière, la comptable me passe la crème solaire
Банкирша, бухгалтерша мажет меня солнцезащитным кремом
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
Когда деньги начинают говорить, все затыкаются
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
Когда деньги начинают говорить, все затыкаются
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
Когда деньги начинают говорить, все затыкаются
Quand l'argent s'met à parler, tout l'monde ferme sa gueule
Когда деньги начинают говорить, все затыкаются
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись
Ferme ta gueule, ferme ta gueule
Заткнись, заткнись





Авторы: Youssouf Said, Housni M'kouboi, Beni Mosabu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.