Текст и перевод песни Rohff - La Hass
Si
ta
pas
d'caisse
pas
d'numero
tass
c'est
la
hass
Если
у
тебя
нет
кассы
без
номера
ТАСС,
это
Хасс
Condané
a
rester
dans
la
tess
en
hass
Кондане
остался
в
Ла-Тесс-Ан-Хасс
Savoir
les
mecs
du
meme
age
piloter
l'carrera
s
Зная,
как
парни
того
же
возраста
летают
на
Каррере
с
En
manque
de
bizz
de
chatt
de
bizou
d'caresse
В
отсутствие
бизз
де
чатт
де
Бизу
де
ласки
Tes
plus
comme
avant
ta
touf
ta
rendue
ouf
Ты
больше
похож
на
то,
что
было
до
того,
как
тебя
вернули
Tu
snif
d'vant
lashnouf
les
freres
muss
de
shouf
que
des
problemes
tu
crois
q'uon
Ты
хвастаешься,
не
обращая
внимания
на
братьев
Шуфа,
что
у
тебя
есть
проблемы,
по
твоему
мнению
Ta
fais
du
scroule
hass
c'est
la
hass
plus
en
plus
narez
putain
d'narez
Твой
скролл
Хасс
это
Хасс
все
больше
и
больше
нарез,
блядь,
нарез
Trop
drabe
trop
de
negre
trop
d'probelemes
donc
forcement
trop
de
merdes
Слишком
грязно,
слишком
много
негров,
слишком
много
проблем,
поэтому
обязательно
слишком
много
дерьма
Handek
je
devien
vive
sans
proie
2004
certnains
roules
encore
en
103
Хандек,
я
живу
без
добычи,
2004
г.
Еще
103
рулона
J'nique
tes
regles
futur
hass
du
genre
a
entendre
hass
autant
stress
autant
traitre
autant
16
Я
обсуждаю
твои
будущие
правила
такого
рода,
чтобы
услышать
столько
же
стресса,
сколько
предательства
16
J'suis
pas
une
fesse
a
caresser
j'traine
q'avec
des
paréseus
Я
не
ласкаю
ягодицы,
я
тусуюсь
с
парезеусами.
Decabosser
faire
tabasser
c'est
part
ici
Декабоссер,
чтобы
его
избили,
это
часть
здесь
Sans
shit
donc
pas
d'cleup
sans
chatt
bienvenue
au
club
pas
d'tube
donc
pas
d'clipe
Без
дерьма,
так
что
никаких
клипов
без
чата
добро
пожаловать
в
клуб
без
трубки,
так
что
никаких
клипов
Sois
pas
gené
quand
tu
porte
le
meme
jeans
toutte
la
s'maine
ta
pleins
d'boutons
des
bigs
troues
sous
le
s'mele
Не
веди
себя
хорошо,
когда
на
тебе
одни
и
те
же
джинсы,
на
которых
полно
пуговиц
от
больших
дырочек
под
юбкой.
J'tape
des
barres
de
rires
souverains
jusqua
l'aura
pour
sortir
de
la
hass
c'est
mitrailler
au
coeur
Я
нажимаю
на
полоски
суверенного
смеха,
пока
аура
не
выходит
из
Хасса,
это
стреляет
в
сердце.
J'te
souhaite
bonne
chance
que
tu
tutoie
la
hasra
que
tu
sois
blanc
negro
ou
Rabz
Geza!
Я
желаю
тебе
удачи,
если
ты
будешь
обучать
Ла
хасру,
будь
ты
белым
негром
или
Рабзом
Гезой!
Si
ta
pas
d'caisse
pas
d'numero
tass
c'est
la
hass
Если
у
тебя
нет
кассы
без
номера
ТАСС,
это
Хасс
Condané
a
rester
dans
la
tess
en
hass
Кондане
остался
в
Ла-Тесс-Ан-Хасс
Savoir
les
mecs
du
meme
age
piloter
l'carrera
s
Зная,
как
парни
того
же
возраста
летают
на
Каррере
с
En
manque
de
bizz
de
chatt
de
bizou
d'caresse
В
отсутствие
бизз
де
чатт
де
Бизу
де
ласки
Tes
plus
comme
avant
ta
touf
ta
rendue
ouf
Ты
больше
похож
на
то,
что
было
до
того,
как
тебя
вернули
Tu
snif
d'vant
lashnouf
les
freres
muss
de
shouf
que
des
problemes
tu
crois
q'uon
Ты
хвастаешься,
не
обращая
внимания
на
братьев
Шуфа,
что
у
тебя
есть
проблемы,
по
твоему
мнению
Ta
fais
du
scroule
hass
c'est
la
hass
plus
en
plus
narez
putain
d'narez
Твой
скролл
Хасс
это
Хасс
все
больше
и
больше
нарез,
блядь,
нарез
Songé
dans
le
H
Задумавшись
в
ч.
Quoi
les
marchants
mon
image
pas
de
nomo
sans
flash
Какие
Ходячие
мои
изображения
без
Номо
без
вспышки
Sans
son
coeur
s'apide
comme
flash
Без
его
сердца,
горевшего,
как
вспышка
Finir
clash
nique
sa
race
ici
c'est
l'9.4
enfoiré
Закончить
столкновение
с
его
расой
здесь-это
9.4
ублюдок
Métès
les
fetes
de
l'asie
sinon
j've
foirer
Метис
на
праздниках
Азии,
иначе
я
бы
облажался
Dans
les
soiré
je
suis
paré
pas
invite
ill
parait
qui
faut
m'eviter
mais
suis
futé
prepare
bouger
j've
enputer
По
вечерам
я
выгляжу
не
так,
как
будто
меня
просят
избегать,
но
я
разумно
готовлюсь
двигаться,
я
должен
быть
готов.
Car
reputé
laisse
moi
citer
dire
la
rage
trop
d'exiter
dans
la
marche
d'une
societé
Потому
что
уважаемый
позвольте
мне
процитировать
слишком
много
ярости,
чтобы
участвовать
в
прогулке
общества
Qui
condané
tout
les
barge
des
r
Кто
презирал
все
баржи
р.
Un
jour
reveil
ici
bien
garder
le
matin
nos
barbes
que
les
nuisson
son
sommeil
Однажды
проснись
здесь
хорошо,
чтобы
утром
наши
бороды
не
мешали
им
спать.
Dans
les
ca
casse
ca
s'fache
В
сломанных
ЦС
все
кончается
Pour
rien
ca
s'dechir
casse
Ни
за
что
это
не
сломается
Reve
de
bien
changer
le
passé
Мечтаю
хорошо
изменить
прошлое
Sans
ce
faire
cash
casser
la
race
Без
этого
наличные
деньги
сломают
породу
Dans
nos
foyé
voyer
vous
meme
nitro
sous
noié
В
наших
фойе
вы
также
можете
пользоваться
нитро-нитрогенератором
Ne
sesse
d'aboyer
Не
надо
лаять.
Enuiyé
par
les
forces
de
l'ordre
déploié
dans
nos
palier
meme
pour
creér
ils
faut
des
alliers
pour
beda
faut
s'arrenger
dire
leurs
les
poto
q'il
big
grave
quand
ill
y
a
danger
Привлеченные
правоохранительными
органами,
развернутыми
на
наших
лестничных
площадках,
даже
для
создания
им
нужны
союзники
для
беды,
нужно
подойти
и
сказать
им,
что
это
очень
серьезно,
когда
будет
опасность
Si
ta
pas
d'caisse
pas
d'numero
tass
c'est
la
hass
Если
у
тебя
нет
кассы
без
номера
ТАСС,
это
Хасс
Condané
a
rester
dans
la
tess
en
hass
Кондане
остался
в
Ла-Тесс-Ан-Хасс
Avoir
les
mecs
du
meme
age
piloter
l'carrera
s
Иметь
парней
того
же
возраста,
которые
летают
на
Каррере
с
En
manque
de
bizz
de
chatt
de
bizou
d'caresse
В
отсутствие
бизз
де
чатт
де
Бизу
де
ласки
Tes
plus
comme
avant
ta
touf
ta
rendue
ouf
Ты
больше
похож
на
то,
что
было
до
того,
как
тебя
вернули
Tu
snif
d'vant
lashnouf
les
freres
muss
de
shouf
que
des
problemes
tu
crois
q'uon
Ты
хвастаешься,
не
обращая
внимания
на
братьев
Шуфа,
что
у
тебя
есть
проблемы,
по
твоему
мнению
Ta
fais
du
scroule
hass
c'est
la
hass
plus
en
plus
narez
putain
d'narez
Твой
скролл
Хасс
это
Хасс
все
больше
и
больше
нарез,
блядь,
нарез
Dans
ma
tete
c'est
la
hass
ca
monte
au
chap
entre
des
liaces
ca
veut
ca
tass
son
bolik
son
bolid
sur
la
place
На
мой
взгляд,
это
Хасс,
который
поднимается
по
парте
между
связями,
который
хочет,
чтобы
его
Болик
был
на
площади.
Les
keufs
mon
retirer
mon
shlas
mon
hass
poser
la
hass
dans
l'ghetto
y
a
plus
rien
a
faire
de
+ le
juge
et
sur
mes
traces
Кефы
снимают
мои
шласы
с
моего
Хасса,
кладут
Хасс
в
гетто,
нечего
больше
делать
с
судьей
и
идти
по
моим
стопам
Suis
venaire
j'ais
la
rage
j'ais
perdu
tous
mes
hotages
comme
une
meuf
sor
d'la
maf
j'ais
la
rage
de
je
devien
barge
c'est
la
hass
Я
жил,
я
был
в
ярости,
я
потерял
все
свои
чувства,
как
девушка
из
мафии,
я
был
в
ярости,
я
стал
баржем,
это
Хасс.
C'est
hardcore
comme
un
mome
classé
a
la
casse
comme
une
balle
dans
ta
race
une
letre
piegé
a
l'entrasse
Это
хардкор,
как
мужчина,
классифицированный
на
свалке,
как
пуля
в
твоей
расе,
когда
ты
играешь
на
тренировке
Qui
y
a
de
mieu
que
moi
pour
leur
parler
d'la
hasla
je
connais
ca
j'ais
dormi
dans
les
casse
detoie
ill
ya
mon
dos
sur
les
murs
du
commisaria
matte
ca
c'est
mister
demon
qui
demonte
ca
slash
hasla
Кому
лучше,
чем
мне,
рассказать
им
о
хасла,
я
знаю
это,
я
спал
в
мусорных
свалках,
я
спиной
к
стенам
комисарии,
это
мистер
демон,
который
демонизирует
это,
Слэш
хасла.
J'ai
combattu
la
fain
et
le
froid
ton
argent
t'en
n'a
pas
deconne
pas
j'fais
pas
cette
marche
avec
toi
c'est
comme
ca
j'en
n'est
rien
a
perdre
rien
a
foutre
de
cette
d'vie
d'merde
Я
сражался
с
любовью
и
холодом,
твои
деньги
тебе
не
нужны,
я
не
пойду
с
тобой
на
эту
прогулку,
вот
так
мне
нечего
терять,
плевать
на
эту
дерьмовую
жизнь
Moi
j'ment
bas
les
nesta
explique
leurs
dit
leurs
c'est
quoi
la
hasla
Я
вру,
Неста,
объясняю
их
слова,
что
такое
хасла.
Si
ta
pas
d'caisse
pas
d'numero
tass
c'est
la
hass
Если
у
тебя
нет
кассы
без
номера
ТАСС,
это
Хасс
Condané
a
rester
dans
la
tess
en
hass
Кондане
остался
в
Ла-Тесс-Ан-Хасс
Avoir
les
mecs
du
meme
age
piloter
l'carrera
s
Иметь
парней
того
же
возраста,
которые
летают
на
Каррере
с
En
manque
de
bizz
de
chatt
de
bizou
d'caresse
В
отсутствие
бизз
де
чатт
де
Бизу
де
ласки
Tes
plus
comme
avant
ta
touf
ta
rendue
ouf
Ты
больше
похож
на
то,
что
было
до
того,
как
тебя
вернули
Tu
snif
d'vant
lashnouf
les
freres
muss
de
shouf
que
des
problemes
tu
crois
q'uon
Ты
хвастаешься,
не
обращая
внимания
на
братьев
Шуфа,
что
у
тебя
есть
проблемы,
по
твоему
мнению
Ta
fais
du
scroule
hass
c'est
la
hass
plus
en
plus
narez
putain
d'narez
Твой
скролл
Хасс
это
Хасс
все
больше
и
больше
нарез,
блядь,
нарез
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Mathieu Le Carpentier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.